Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Biosynthèse
Céphalées
Delirium tremens
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Ionisation
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychogène
Psychose SAI
Risque accru d'exposition au SARS-CoV-2
Résiduel de la personnalité et du comportement
Syndrome asthénique

Vertaling van "accrue de molécules " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


risque accru d'exposition au coronavirus 2 lié au SRAS (syndrome respiratoire aigu sévère)

verhoogd risico op blootstelling aan SARS-CoV-2


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


biosynthèse | formation par les organismes vivants de molécules chimiques

biosynthese | aanmaak op natuurlijke manier


ionisation | production d'ions (à partir de molécules électriquement neutres)

ionisatie | ontleding in ionen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. Expression accrue de molécules d’adhésion au cours de la conservation: la question est compliquée par le fait que, dans un même concentré, les jeunes et les vieux érythrocytes (au point de vue de l’âge médullaire) que l’on a séparés par centrifugation, évoluent différemment pendant la conservation quant à l’expression membranaire de déterminants de surface (GPA, CD44, CD58, CD47, CD 147, annexine V) mais aussi en fonction de la présence ou de l’absence de leucocytes (Sparrow & Healey, 2006).

9. Toegenomen expressie van adhesiemoleculen tijdens de bewaring: de materie is complex omdat in eenzelfde concentraat jonge en oude erytrocyten — vanuit het oogpunt van de medullaire leeftijd —, die door centrifugeren van elkaar gescheiden werden, op verschillende wijze evolueren tijdens de bewaring wat betreft de membraanexpressie van oppervlaktedeterminanten (GPA, CD44, CD58, CD47, CD 147, annexine V). Maar ook de aan- of afwezigheid van leukocyten speelt hier een rol (Sparrow & Healey, 2006).


Fibrates et niacine L’administration concomitante de fluvastatine et de bézafibrate, gemfibrozil, ciprofibrate ou de niacine (acide nicotinique) n’a pas d’effet cliniquement significatif sur la biodisponibilité de la fluvastatine ou sur celle des autres agents hypolipémiants. Cependant, un risque accru de myopathie et/ou de rhabdomyolyse ayant été observé chez les patients recevant des inhibiteurs de la HMG-CoA réductase en association avec ces molécules, le bénéfice et le risque de ces traitements concomitants doivent être soigneusem ...[+++]

behandeling zorgvuldig worden afgewogen en deze combinaties alleen met de nodige voorzichtigheid worden gebruikt aangezien er een grotere kans op myopathie en /of rhabdomyolyse is waargenomen bij patiënten die andere HMG-CoA-reductaseremmers in combinatie met één van deze moleculen toegediend hebben gekregen (zie rubriek 4.4).


Zona, augmentation des taux de molécules grasses dans le sang, taux faibles de calcium dans le sang, taux faibles de sodium dans le sang, troubles de l’humeur, agressivité, agitation, pleurs, symptômes de stress, réveil tôt le matin, augmentation de la libido (désir sexuel augmenté), humeur dépressive, altération de la mémoire, troubles de l’attention, état de rêve, syndrome des jambes sans repos, sommeil de qualité médiocre, sensations de fourmillements ou de picotements, larmoiement accru (yeux qui pleurent), étourdissement en posit ...[+++]

Gordelroos, hoge concentratie vetmoleculen in het bloed, lage calciumwaarden in het bloedserum, lage natriumwaarden in het bloed, stemmingswijziging, agressie, agitatie, huilen, symptomen van stress, vroeg in de ochtend ontwaken, verhoogde geslachtsdrift, depressieve stemming, geheugenstoornis, aandachtsstoornis, dromerige toestand, restless-legs-syndroom, slechte slaapkwaliteit, tintelingen, waterige ogen, duizelig bij het staan of zitten, opvliegers, zuurreflux, maagstoornis, mondzweren, tongzweren, maagklachten, braken, abnormale darmgeluiden, winderigheid, overmatige speekselproductie, slechte adem, buikklachten, maagstoornis, ontste ...[+++]


Un risque accru de myopathie et/ou de rhabdomyolyse ayant été observé chez des patients recevant un traitement associant des inhibiteurs de la HMG-CoA réductase et l’une de ces molécules, les risques et bénéfices d’un traitement concomitant doivent être soigneusement évalués et ces associations ne seront utilisées qu’avec prudence (voir rubrique 4.4).

Aangezien een verhoogd risico van myopathie en/of rhabdomyolyse is waargenomen bij patiënten die HMG-coAreductaseremmers kregen samen met een van die geneesmiddelen, moeten de voordelen en het risico van een gelijktijdige behandeling zorgvuldig tegen elkaar worden afgewogen en mogen die combinaties alleen worden gebruikt met de nodige voorzichtigheid (zie rubriek 4.4).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu qu’on a observé un risque accru de myopathie et/ou de rhabdomyolyse chez les patients traités simultanément par des inhibiteurs de l'HMG-CoA réductase et l’une de ces molécules, évaluer soigneusement les risques et les bénéfices du traitement concomitant et n’utiliser ces associations qu’avec prudence (voir rubrique 4.4).

Omdat er een verhoogd risico waargenomen op myopathie en/of rabdomyolyse bij patiënten die HMG-CoA reductaseremmers kregen in combinatie met deze stoffen, dienen de voordelen en risico's van de gelijktijdige behandeling zorgvuldig tegen elkaar afgewogen te worden en moeten deze combinaties uitsluitend met voorzichtigheid worden gebruikt (zie rubriek 4.4).


- La sparfloxacine, la grépafloxacine, la trovafloxacine et d’autres molécules qui suivront peut-être dans le futur (par ex. la moxifloxacine) se distinguent des quinolones actuellement disponibles par une activité accrue contre les bactéries Gram +, y compris le Streptococcus pneumoniae, et contre des germes atypiques, tels le mycoplasme et le chlamydia.

de toekomst mogelijk zullen volgen (b.v. moxifloxacine), kenmerken zich, ten opzichte van de momenteel beschikbare chinolonen, door een toegenomen activiteit tegen Gram-positieve bacteriën, met inbegrip van Streptococcus pneumoniae, en tegen atypische micro-organismen zoals mycoplasma en chlamydia.


Il existe en effet une résistance croisée avec les autres quinolones, ce qui peut avoir des conséquences importantes lorsque d’autres molécules avec une activité éventuellement accrue contre les pneumocoques et les germes atypiques seront disponibles.] Les effets indésirables de la lévofloxacine (par ex. tendinite) et les contreindications (par ex. la grossesse, l’allaitement et les enfants) semblent comparables à celles des autres quinolones.

Er is inderdaad kruisresistentie binnen de groep, wat belangrijke gevolgen kan hebben op het ogenblik dat andere chinolonen met eventuele grotere activiteit tegen pneumokokken en atypische bacteriën beschikbaar zullen zijn.] De ongewenste effecten van levofloxacine (b.v. tendinitis) en de contraindicaties (b.v. zwangerschap, borstvoeding en kinderen) lijken gelijkaardig te zijn aan deze van de andere fluorochinolonen.


Cependant, un risque accru de myopathie et/ou de rhabdomyolyse ayant été observé chez les patients recevant des inhibiteurs de la HMG-CoA réductase en association avec ces molécules, le bénéfice et le risque de ces traitements concomitants doivent être soigneusement évalués et ces associations doivent être utilisées uniquement avec prudence (voir rubrique 4.4).

Toch moeten het voordeel en risico van bijkomende behandeling zorgvuldig worden afgewogen en deze combinaties alleen met de nodige voorzichtigheid worden gebruikt aangezien er een grotere kans op myopathie en/of rabdomyolyse is waargenomen bij patiënten die HMG-CoAreductaseremmers in combinatie met één van deze moleculen toegediend hebben gekregen (zie rubriek 4.4).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accrue de molécules ->

Date index: 2021-02-27
w