Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actif
Antécédent
Antécédents césarienne
Antécédents exposition à l'amiante
Antécédents familiaux de maladie cardiovasculaire
Antécédents familiaux de tumeur maligne
Asthme actif
Générateur d’oxygène actif
Lichen plan subaigu
Pancréatique
Releasing factor de l'hormone de croissance
Somatostatine

Vertaling van "actifs ou antécédents " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Hypersécrétion du pancréas endocrine de:polypeptide:intestinal vaso-actif | pancréatique | releasing factor de l'hormone de croissance | somatostatine

verhoogde secretie vanuit endocriene pancreas van | groeihormoon-releasing hormoon [GH-RH] | verhoogde secretie vanuit endocriene pancreas van | pancreaspolypeptide [PP] | verhoogde secretie vanuit endocriene pancreas van | somatostatine | verhoogde secretie vanuit endocriene pancreas van | vasoactive-intestinal polypeptide [VIP]






antécédent (a. et s.m) | tout fait qui (pour un individu donné) précède son état actuel

antecedent | voorafgaande gebeurtenis






antécédents familiaux de maladie cardiovasculaire

familiale voorgeschiedenis: cardiovasculaire aandoening


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ulcère peptique/saignement actif, ou antécédent d’ulcère/de saignement récurrent (deux épisodes distincts ou plus d’ulcération ou d’hémorragie prouvées)

Actieve, of eerder herhaald optredende maagbloeding/-zweer (twee of meer afzonderlijke episoden van bewezen ulceratie of bloeding)


- hémorragies/ulcères gastroduodénaux actifs ou antécédents d’hémorragies/ulcères gastroduodénaux récurrents (au moins deux épisodes distincts d’hémorragies ou d’ulcérations confirmés)

- Bestaande of doorgemaakte maagzweer/hemorragie (twee of meer verschillende episodes van bewezen verzwering of bloeding)


Ulcère gastrique ou intestinal ou saignement gastro-intestinal actif ou antécédent (deux ou plus d’épisodes distincts d’ulcération ou d’hémorragies démontrées).

Maag- of darmzweer/bloeding of een voorgeschiedenis van maag- of darmzweer/bloeding (twee of meer afzonderlijke episodes met een aangetoonde ulceratie of bloeding).


Ulcère peptique/saignement actif, ou antécédents d'ulcère/de saignement récurrent (deux épisodes distincts ou plus d'ulcération ou d’hémorragie prouvées).

Actieve, of eerder herhaald optredende maagbloeding/-zweer (twee of meer afzonderlijk episoden van bewezen ulceratie of bloeding).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- ulcère peptique actif ou antécédent d’hémorragie, d’ulcération ou de perforation gastrointestinale

- Actief peptisch ulcus of voorgeschiedenis van gastro-intestinale bloeding, ulceratie of perforatie


- ulcère peptique actif ou antécédent d’hémorragie, d’ulcération ou de perforation gastrointestinale (cette dernière phrase ne concerne que les formes solides).

- Actief peptisch ulcus of voorgeschiedenis van gastro-intestinale bloeding, ulceratie of perforatie(dit laatste geldt alleen voor vaste vormen).


Ulcère peptique/hémorragie actifs, ou antécédents d’ulcère peptique/hémorragie récurrents (au moins deux épisodes distincts d’ulcération ou d’hémorragie avérés).

Actieve, of voorgeschiedenis van recurrente peptische ulcus/hemorragie (twee of meer verschillende episodes van bewezen verzwering of bloeding).


Dans le cadre de la surveillance des patientes atteintes d’un cancer métastatique pendant le traitement actif, on peut combiner les marqueurs tumoraux CA 27.29, CA 15-3 ou ACE avec l’imagerie diagnostique, les antécédents de la patiente et un examen clinique.

Voor de opvolging van patiënten met gemetastaseerde borstkanker tijdens actieve therapie kunnen CA 27.29, CA 15-3 of CEA worden gebruikt samen met diagnostische beeldvorming, anamnese en lichamelijk onderzoek.


Le langage, la taxonomie doit être telle que l’on puisse facilement retrouver certaines examens : p.ex. papsmear = frottis de col = pap-test etc. Le contenu des domaines tels que « antécédents médicaux », « maladies actives », « problèmes actifs et passifs”, devrait aussi être défini dans les différents programmes et écoles académiques.

De taal, taxonomie moet zodanig zijn dat men gemakkelijk bepaalde onderzoeken kan terugvinden: bijv. papsmear = uitstrijkje = pap-test etc. Ook de inhoud van domeinen zoals “medische antecedenten”,”actieve ziekten”, “actieve en passieve problemen” zou moeten bepaald worden over de verschillende programma’s en academische scholen heen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actifs ou antécédents ->

Date index: 2024-08-08
w