Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «adaptés en fonction des remarques émises ci-dessus » (Français → Néerlandais) :

Les aspects relatifs à l’eau dans les plans HACCP doivent être adaptés en fonction des remarques émises ci-dessus.

De aspecten met betrekking tot water in de HACCP-plannen moeten worden aangepast in overeenstemming met de hierna weergegeven opmerkingen.


Il faudra ensuite adapter la dose en fonction des besoins individuels (voir les recommandations de titration pour l’adaptation des doses dans le tableau ci-dessus).

Daarna dient de dosis te worden aangepast volgens de individuele behoeften (zie de titratiestappen voor de dosisaanpassingen in de tabel hierboven).


Il est donc aussi nécessaire d'analyser certains éléments métalliques en fonction de la composition des conduites situées en aval de l'installation de chauffage (même remarque que pour l'osmose inverse et l'adoucissement, voir ci-dessus).

Een analyse van bepaalde metaalelementen in functie van de samenstelling van de leidingen gelegen na de installatie voor de opwarming is dus eveneens nodig (zelfde opmerking als voor omgekeerde osmose en ontharding, zie hierboven).


2) pour un bénéficiaire pour lequel une prestation mentionnée au 1) ci-dessus a déjà eu lieu, l’évaluation et, le cas échéant, l’adaptation du plan de traitement et de rééducation initialement élaboré, notamment en fonction de l’âge et de l’évolution du bénéficiaire, ainsi que des résultats obtenus, et sa communication personnelle au bénéficiaire et à sa famille, ainsi que, le cas échéant, la communication au moins par écrit au méd ...[+++]

2) voor een rechthebbende voor wie al een in 1) hierboven vermelde verstrekking plaats vond: het evalueren en zo nodig aanpassen van het eerst opgemaakte behandelingsen revalidatieplan, onder meer in functie van de leeftijd en evolutie van de rechthebbende en van de bereikte resultaten, en het persoonlijk mededelen ervan aan de rechthebbende en zijn gezin, evenals gebeurlijk het minstens schriftelijk mededelen aan de verwijzende geneesheer en aan de andere betrokkenen uit het netwerk van zorgvoorzieningen rond de rechthebbende;


Le premier semestre 2009 sera consacré essentiellement au test de l’application par quelques membres du Comité de l’assurance et du Conseil général (user-group) et à l’adaptation éventuelle de celle-ci en fonction de leurs remarques.

De eerste helft van 2009 zal voornamelijk worden gewijd aan het testen van de toepassing door enkele leden van het Verzekeringscomité en van de Algemene Raad (user group) en aan de eventuele aanpassing daarvan op basis van hun opmerkingen.


Ainsi, le premier semestre 2009 sera consacré essentiellement au test de l’application par quelques membres du Comité de l’assurance et du Conseil général (user-group) et à l’adaptation éventuelle de celle-ci en fonction de leurs remarques.

Het eerste semester 2009 zal hoofdzakelijk worden gewijd aan het testen van de toepassing door enkele leden van het Verzekeringscomité en de Algemene Raad (user-group) en aan de eventuele aanpassing ervan op basis van hun opmerkingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adaptés en fonction des remarques émises ci-dessus ->

Date index: 2021-09-23
w