Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cystectomie totale
Dose excessive administrée en radiothérapie
Effet indésirable
Hypersensibilité
Idiosyncrasie
Réaction allergique
Surdité totale
Transposition totale des gros vaisseaux

Vertaling van "administrées au total " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
complications dues à un appareillage médical incidents survenus au patient au cours d'actes médicaux et chirurgicaux substance médicamenteuse appropriée et correctement administrée à dose thérapeutique ou prophylactique, mais cause d'un effet indésirable quelconque réactions anormales de patients ou complications tardives causées par des interventions médicales et chirurgicales, sans mention d'incident au cours de l'intervention

complicaties van medische hulpmiddelen | genees- en heelkundige verrichtingen als oorzaak van afwijkende reactie van patiënt, of van latere complicatie, zonder vermelding van afwijkende gang van zaken tijdens verrichting | juist geneesmiddel op juiste wijze toegediend in therapeutische of profylactische dosering als oorzaak van elk ongewenst gevolg | ongelukken met patiënten tijdens genees- en heelkundige behandeling


substance administrée ou prise par erreur surdosage de ces substances

overdosis van deze stoffen | per ongeluk geven of innemen van verkeerde stof


Dose excessive administrée en radiothérapie

overdosis van straling toegediend tijdens radiotherapie


Effet indésirable | Hypersensibilité | Idiosyncrasie | Réaction allergique | dû (due) à une substance médicamenteuse appropriée et correctement administrée | Hypersensibilité à un médicament SAI Réaction à un médicament SAI

allergische reactiebij juiste medicatie lege artis toegediend | idiosyncrasiebij juiste medicatie lege artis toegediend | ongewenst gevolgbij juiste medicatie lege artis toegediend | overgevoeligheidbij juiste medicatie lege artis toegediend | geneesmiddel | bijwerking NNO | geneesmiddel | overgevoeligheid NNO | geneesmiddel | reactie NNO


Choc anesthésique dû à une substance appropriée et correctement administrée

shock als gevolg van anesthesie waarbij juiste medicatie lege artis werd toegediend


Choc anaphylactique dû à des effets indésirables d'une substance médicamenteuse appropriée et correctement administrée

anafylactische shock door ongewenst gevolg van lege artis toegediende juiste medicatie








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Parmi les métabolites, 9,5 % à 9,7 % du tégafur administré était excrété dans l'urine sous forme de 5-FU et environ 70 % à 77 % sous forme de FBAL, représentant environ 83 % à 91 % de la dose de Teysuno administrée (tégafur total + 5-FU + FBAL).

Van de metabolieten werd 9,5% tot 9,7% van de toegediende tegafur uitgescheiden in de urine als 5-FU en ongeveer 70% tot 77% als FBAL, wat ongeveer 83% tot 91% van de toegediende dosis Teysuno is (totaal tegafur + 5-FU + FBAL).


La durée du traitement ne devrait pas dépasser les 2 semaines et, durant cette période, pas plus de 4 injections ou 8 ml (400 mg) ne doivent être administrées au total.

Deze vorm mag niet langer dan 2 weken toegediend worden en in die tijdsspanne mogen niet meer dan 4 inspuitingen of 8 ml (400 mg) in totaal toegediend worden.


Dans une étude de 6 semaines, contrôlée par placebo, impliquant la titration de rispéridone à des doses allant jusqu’à 10 mg/jour, administrées deux fois par jour, la rispéridone était supérieure au placebo au niveau du score total à la Brief Psychiatric Rating Scale (BPRS). Dans une étude de 8 semaines, contrôlée par placebo, impliquant quatre doses fixes de rispéridone (2, 6, 10 et 16 mg/jour, administrées deux fois par jour), les quatre groupes rispéridone s’avéraient supérieurs au placebo au niveau du score total obtenu à la Posit ...[+++]

In een placebogecontroleerde studie van 8 weken met vier vaste doseringen van risperidon (2, 6, 10 en 16 mg/dag in twee giften) hadden de vier doseringen van risperidon een sterker effect op de PANSS-totaalscore (Positive and Negative Syndrome Scale) dan de placebo.


Adultes et enfants pesant 35 kg ou plus Chez les patients de 12 ans et plus et pesant 35 kg ou plus, un traitement complet comprend six doses de quatre comprimés (soit 24 comprimés), réparties sur une durée totale de 60 heures selon le schéma suivant : la première dose de quatre comprimés, administrée au moment du diagnostic, doit être suivie de cinq autres doses de 4 comprimés administrées 8, 24, 36, 48 et 60 heures après la première prise.

Volwassenen en kinderen die ten minste 35 kg wegen Voor patiënten van 12 jaar en ouder en met 35 kg lichaamsgewicht en zwaarder bestaat een behandelingskuur uit zes doses van vier tabletten, dus een totaal van 24 tabletten, als volgt gegeven over een periode van 60 uur: de aanvangsdosis van vier tabletten, gegeven op het moment van de initiële diagnose, dient te worden gevolgd door vijf volgende doses van vier tabletten na 8, 24, 36, 48 en 60 uur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
MYÉLOME MULTIPLE La dose recommandée est de 150 mg/m 2 /jour (4,05 mg/kg/jour) à 250 mg/m 2 /jour (6,76 mg/kg/jour) en une seule perfusion quotidienne, administrée pendant 3 jours consécutifs avant une GCSH autologue, (en fonction des protocoles chimiothérapeutiques), sans dépasser la dose cumulée totale maximale de 750 mg/m 2 (20,27 mg/kg), pendant la durée totale du traitement de conditionnement.

MULTIPEL MYELOOM De aanbevolen dosis varieert van 150 mg/m 2 /dag (4,05 mg/kg/dag) tot 250 mg/m 2 /dag (6,76 mg/kg/dag), afhankelijk van de combinatie met andere chemotherapeutische geneesmiddelen gedurende 3 achtereenvolgende dagen voorafgaand aan autologe HPCT toegediend als 1 infusie per dag, waarbij gedurende de gehele voorbereidende behandeling de totale maximale cumulatieve dosis van 750 mg/m 2 (20,27 mg/kg) niet wordt overschreden.


LYMPHOME DU SYSTÈME NERVEUX CENTRAL (SNC) La dose recommandée est de 185 mg/m 2 /jour (5 mg/kg/jour) en une seule perfusion quotidienne, administrée pendant 2 jours consécutifs avant une GCSH autologue, sans dépasser la dose cumulée totale maximale de 370 mg/m 2 (10 mg/kg), pendant la durée totale du traitement de conditionnement.

CZS-LYMFOOM De aanbevolen dosis is 185 mg/m 2 /dag (5 mg/kg/dag), gedurende 2 achtereenvolgende dagen voorafgaand aan autologe HPCT toegediend als 1 infusie per dag, waarbij gedurende de gehele voorbereidende behandeling de totale maximale cumulatieve dosis van 370 mg/m 2 (10 mg/kg) niet wordt overschreden.


Dans une étude de 4 semaines contrôlée versus placebo comparant deux doses fixes de rispéridone (4 et 8 mg/jour administrées une fois par jour), les deux groupes rispéridone étaient supérieurs au placebo sur plusieurs items de la PANSS, incluant le score total PANSS et un critère de réponse (> 20 % de diminution du score total PANSS).

In een 4 weken durende placebogecontroleerde studie ter vergelijking van de doseringen met twee vaste doseringen van risperidon (4 en 8 mg/dag eenmaal daags), gaven beide risperidon-dosisgroepen betere resultaten dan placebo op diverse PANSSparameters, waaronder de totaalscore en een maat voor respons (> 20% afname van de PANSStotaalscore).


La dose recommandée pour les maladies hématologiques varie de 125 mg/m 2 /jour (3,38 mg/kg/jour) à 300 mg/m 2 /jour (8,10 mg/kg/jour) en une seule perfusion quotidienne, administrée pendant 2 à 4 jours consécutifs avant une GCSH autologue (en fonction des protocoles chimiothérapeutiques), sans dépasser la dose cumulée totale maximale de 900 mg/m 2 (24,32 mg/kg), pendant la durée totale du traitement de conditionnement.

De aanbevolen dosis bij hematologische ziekten varieert van 125 mg/m 2 /dag (3,38 mg/kg/dag) tot 300 mg/m 2 /dag (8,10 mg/kg/dag), afhankelijk van de combinatie met andere chemotherapeutische geneesmiddelen gedurende 2 tot 4 achtereenvolgende dagen voorafgaand aan autologe HPCT toegediend als 1 infusie per dag, waarbij gedurende de gehele voorbereidende behandeling de totale maximale cumulatieve dosis van 900 mg/m 2 (24,32 mg/kg) niet wordt overschreden.


Avant l’application du dispositif transdermique Transtec de dosage supérieur, il faut tenir compte de la quantité des opioïdes totales administrée en complément du dispositif transdermique antérieur, c’est à dire de la quantité totale des opioïdes requise.

Vóór het gebruik van de volgende sterkte van Transtec, moet rekening worden gehouden met de hoeveelheid totale opioïden toegediend samen met de vorige pleister voor transdermaal gebruik, d.w.z. met de vereiste totale hoeveelheid opioïden.


Dans une étude de 4 semaines contrôlée versus placebo comparant deux doses fixes de rispéridone (4 et 8 mg/j administrées une fois par jour), les deux groupes rispéridone étaient supérieurs au placebo sur plusieurs items de la PANSS, incluant le score total PANSS et un critère de réponse (> 20 % de diminution du score total PANSS).

In een 4 weken durende placebogecontroleerde studie ter vergelijking van de doseringen met twee vaste doseringen van risperidon (4 en 8 mg/dag eenmaal daags), gaven beide risperidon-dosisgroepen betere resultaten dan placebo op diverse PANSS-parameters, waaronder de totaalscore en een maat voor respons (> 20% afname van de PANSS-totaalscore).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

administrées au total ->

Date index: 2023-11-13
w