Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «administrés ensemble via la même ligne intraveineuse » (Français → Néerlandais) :

Par conséquent, AGGRASTAT et le diazépam ne seront pas administrés ensemble via la même ligne intraveineuse.

Bijgevolg zullen AGGRASTAT en diazepam niet via dezelfde infusieset toegediend worden.


Si Rocuronium B. Braun est administré via la même ligne de perfusion que d’autres produits médicinaux, il est important que cette ligne de perfusion soit rincée correctement (par exemple à l’aide de NaCl 0,9 %) entre l’administration de Rocuronium B. Braun et les autres produits médicinaux dont l’incompatibilité avec Rocuronium B. Braun a été démontrée ou dont la compatibilité avec Rocuronium B. Braun n’a pas é ...[+++]

Indien Rocuronium B. Braun wordt toegediend via dezelfde infuuslijn die ook voor andere geneesmiddelen wordt gebruikt, is het van belang dat deze infuuslijn voldoende wordt gespoeld (bijvoorbeeld met 0,9% NaCl) tussen toediening van Rocuronium B. Braun en geneesmiddelen waarvoor onverenigbaarheid met Rocuronium B. Braun is aangetoond of waarvoor de verenigbaarheid met Rocuronium B. Braun niet is vastgesteld.


Si le bromure de rocuronium est administré via la même ligne de perfusion que d’autres produits médicinaux, il est important que la ligne de perfusion soit rincée correctement (par exemple avec une solution de chlorure de sodium 9 mg/ml (0,9 %) pour perfusion) entre l’administration du bromure de rocuronium et les autres produits médicinaux dont l’incompatibilité avec le bromure de rocuronium a été démontrée ou dont la compatibilité avec le bromure de rocuronium n’a pas ét ...[+++]

Indien rocuroniumbromide wordt toegediend via dezelfde infuuslijn die ook voor andere geneesmiddelen wordt gebruikt, is het van belang dat deze infuuslijn voldoende wordt gespoeld (bijvoorbeeld met 9 mg/ml natriumchloride (0,9%) oplossing voor infusie) tussen toediening van rocuroniumbromide en geneesmiddelen waarvoor onverenigbaarheid met rocuroniumbromide is aangetoond of waarvoor verenigbaarheid met rocuroniumbromide niet is vastgesteld.


Si le bromure de rocuronium est administré via la même ligne de perfusion que celle utilisée pour d’autres médicaments, il est important de rincer correctement cette ligne de perfusion (p.ex. avec du chlorure de sodium 9 mg/ml (0,9%) entre l’administration de bromure de rocuronium et de médicaments pour lesquels on a démontré une incompatibilité avec le bromure de rocuronium ou pour lesquels la compatibilité avec le bromure de rocuronium n’a pas été établie.

Als rocuroniumbromide wordt toegediend via dezelfde infuuslijn die ook wordt gebruikt voor andere geneesmiddelen, is het belangrijk dat de infuuslijn goed wordt gespoeld (bv. met natriumchloride 9 mg/ml (0,9%)) tussen de toediening van rocuroniumbromide en geneesmiddelen waarmee incompatibiliteit met rocuroniumbromide werd aangetoond, of geneesmiddelen waarmee compatibiliteit met rocuroniumbromide niet werd aangetoond.


VFEND ne doit pas être administré simultanément via la même ligne ou le même catheter à d’autres injectables intraveineux, y compris pour nutrition parentérale (p. ex. Aminofusine 10 % Plus).

VFEND mag niet gelijktijdig toegediend worden in dezelfde lijn of canule samen met andere geneesmiddelen met inbegrip van parenterale voeding (bijv. Aminofusin 10% Plus).


d’administrer des solutions de bicarbonates et d’Epinéphrine par la même ligne intraveineuse (voir aussi la rubrique 6.2.

om bicarbonaatoplossingen en Epinefrine via dezelfde intraveneuze lijn toe te dienen (zie ook rubriek 6.2.


Ce médicament ne doit pas être mélangé avec d’autres médicaments ou administré de façon concomitante dans la même ligne intraveineuse que d’autres médicaments, à l’exception de ceux mentionnés dans la rubrique 6.6.

Dit geneesmiddel mag niet gemengd worden of tegelijk in dezelfde intraveneuze lijn worden toegediend met andere geneesmiddelen dan die vermeld zijn onder rubriek 6.6.


Une fois l’injection de Propofol B. Braun 1 % (10 mg/ml) terminée, il est recommandé de rincer la tubulure avant d’administrer les relaxants musculaires que sont l’atracurium ou le mivacurium via la même tubulure intraveineuse.

Onmiddellijk na het einde van de injectie van Propofol B. Braun 1% (10 mg/ml) is het aangeraden om de buisjes te spoelen alvorens de spierverslappers zoals atracurium of mivacurium toe te dienen via dezelfde intraveneuze buisjes.


Elaprase ne doit pas être administré de manière concomitante avec d’autres médicaments sur la même ligne de perfusion intraveineuse.

Dien Elaprase niet gelijktijdig met andere geneesmiddelen in hetzelfde intraveneuze infuus toe.


Evoltra ne doit pas être mélangé ou administré de manière concomitante avec d’autres médicaments sur la même ligne de perfusion intraveineuse (voir rubrique 6.2).

Evoltra mag niet worden gemengd met of gelijktijdig worden toegediend via dezelfde intraveneuze lijn als andere medicinale producten (zie rubriek 6.2).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

administrés ensemble via la même ligne intraveineuse ->

Date index: 2022-03-20
w