Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "administrés à vos patientes ayant " (Frans → Nederlands) :

Vous trouverez dans la présente partie du feed-back des informations relatives aux soins prénatals administrés à vos patientes ayant accouché en 2005.

In dit deel van de feedback vindt u informatie over de prenatale zorg die toegediend werd aan uw patiënten die in het jaar 2005 bevallen zijn.


Vous trouverez en effet des informations concernant vos patientes ayant accouché en 2005 mais dont les soins prénatals s'étendaient dans de nombreux cas sur 2004 et 2005.

U krijgt immers informatie over uw patiënten die in 2005 bevallen zijn, maar hun prenatale zorg zal zich in vele gevallen uitstrekken over 2004 en 2005.


Parmi vos patients attribués, nombre moyen de prescripteurs différents ayant rédigé au moins une ordonnance à vos patients attribués dans l’année.

Bij uw toegewezen patiënten, het gemiddelde aantal verschillende voorschrijvers die in de loop van het jaar minstens één voorschrift voor uw toegewezen patiënten hebben opgesteld.


Un commentaire détaillé de Corash et al (2011) montrait que l’intervalle entre la première administration de plaquettes et la mise en place d’une ventilation mécanique était significativement plus long pour les patients ayant reçu des plaquettes traitées par INTERCEPT pour la réduction des pathogènes par rapport aux patients ayant reçu des concentrés plaquettaires non traités.

Uitvoerige nabespreking van Corash et al (2011) toonde dat de tijd tussen de eerste toediening van bloedplaatjes en het inschakelen van mechanische ventilatie significant langer was voor


Parmi vos patients attribués, l’indicateur présente le pourcentage ayant reçu au moins une molécule (à l’exclusion des oestroprogestatifs) pour laquelle au moins 80 DDD ont été prescrits (tous prescripteurs confondus).

5.02 Aandeel chronische patiënten Bij uw toegewezen patiënten geeft de indicator het percentage patiënten weer die minstens één molecule (met uitzondering van de oestroprogestatieve associaties) hebben ontvangen, waarvoor er minstens 80 DDD’s werden voorgeschreven (alle voorschrijvers samen).


Parmi vos patients attribués ayant plus de 65 ans, l’indicateur fournit le pourcentage vacciné contre la grippe dans l’année.

Bij uw toegewezen patiënten ouder dan 65 jaar geeft de indicator het percentage patiënten weer, die in de loop van het jaar werden gevaccineerd tegen de griep.


Parmi vos patients attribués avec au moins une prescription d’anticoagulants antagonistes de la vitamine K (code ATC B01AA), l’indicateur présente le pourcentage ayant reçu au moins une prescription d’AINS (codes ATC M01A ou M01B) pendant leur traitement anticoagulant (entre la première et la dernière prescription de l’année) (tous prescripteurs confondus).

Bij uw toegewezen patiënten met minstens één voorschrift voor anticoagulantia van het type vitamine K-antagonisten (ATC-code B01AA) geeft de indicator het percentage patiënten weer die tijdens hun anticoagulantiabehandeling (tussen het eerste en het laatste voorschrift van het jaar) minstens één voorschrift voor NSAID (ATC-codes M01A of M01B) hebben ontvangen (alle voorschrijvers samen).


Parmi vos patients attribués avec au moins une prescription d’inhibiteur de l’angiotensine (code ATC C09), pourcentage ayant reçu au moins une prescription de diurétique d’épargne potassique (codes ATC A12B ou C03DB) pendant leur traitement par l’inhibiteur (entre la première et la dernière prescription de l’année), (tous prescripteurs confondus).

Bij uw toegewezen patiënten met minstens één voorschrift voor een angiotensineremmer (ATC-code C09), het percentage patiënten die tijdens hun behandeling met de remmer (tussen het eerste en het laatste voorschrift van het jaar) minstens één voorschrift voor een kaliumsparend diureticum (ATC-codes A12B of C03DB) hebben ontvangen (alle voorschrijvers samen).


Il s’agit d’enfants présentant une affection immunodéprimante, une asplénie fonctionnelle, un dysfonctionnement de la rate, une maladie métabolique, ayant subi une splénectomie, porteurs d’un implant cochléaire, etc. Ces enfants doivent recevoir des compléments de vaccination au moyen du vaccin antipneumococcique conjugué PCV13 et ensuite du vaccin polysaccharidique PPS23V. Lors de l’administration de ces vaccins, il faut tenir compte de l’âge du patient et des vaccins administrés ...[+++]

Dit is het geval voor kinderen met een immuuncompromitterende aandoening, een functionele asplenie, een splenectomie, een miltdysfunctie, een cochleair implantaat, een stofwisselingsziekte, enz. Deze kinderen moeten bijkomende vaccinaties krijgen met het geconjugeerd pneumokokkenvaccin PCV13 en vervolgens met het polysacharidevaccin PPS23V. Bij het toedienen van deze vaccins moet er rekening worden gehouden met de leeftijd van de patiënt en met eerder toegediende vaccins.


Il existe donc un manque de données concernant l’administration de plaquettes ayant subi une réduction des pathogènes à des femmes enceintes et peu de données sont disponibles concernant les résultats de l’administration à des patients présentant des saignements actifs, atteints de splénomégalie ou d’un autre état réfractaire à la transfusion de plaquettes.

Er is dus een gebrek aan gegevens met betrekking tot de toediening van pathogeengereduceerde bloedplaatjes bij zwangere vrouwen en er zijn weinig gegevens beschikbaar met betrekking tot de resultaten van de toediening aan patiënten met actieve bloeding, met splenomegalie of een andere bloedplaatjestransfusierefractairiteit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

administrés à vos patientes ayant ->

Date index: 2023-04-13
w