Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admission aux soins intensifs
Adoption
Examen
Examen pour l'admission dans une institution
Examen pour l'admission dans une institution éducative
Immigration
Naturalisation
Orifice d’admission de poste d’anesthésie
Prison
Prénuptial
évaluation de l'admission

Traduction de «admissibles et admis » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sujet attendant d'être admis ailleurs, dans un établissement adéquat

persoon in afwachting van toelating tot adequate voorziening elders


Examen pour l'admission dans une institution

keuring voor toelating tot internaat of instelling


Examen (pour):admission dans:camp d'été | prison | adoption | immigration | naturalisation | prénuptial

onderzoek (voor) | adoptie | onderzoek (voor) | huwelijk | onderzoek (voor) | immigratie | onderzoek (voor) | naturalisatie | onderzoek (voor) | toelating tot | gevangenis | onderzoek (voor) | toelating tot | zomerkamp


Admission pour protéger le sujet de son milieu ou pour l'isoler après un contact avec une personne atteinte d'une maladie infectieuse

opname om individu te beschermen tegen zijn of haar omgeving of te isoleren na contact met infectieziekten


Examen pour l'admission dans une institution éducative

onderzoek voor toelating tot instelling voor onderwijs


Examen pour l'admission à l'école maternelle (institution d'éducation préscolaire)

onderzoek voor toelating tot basisschool








Admission pour ligature des trompes de Fallope ou vasectomie

opname voor onderbinden of doorsnijden van tubae Fallopii of vasa deferentia
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
151313 Seuls des verrats satisfaisant aux conditions sanitaires d'admission sont admis au centre de sperme.

151313 Enkel beren die voldoen aan de sanitaire voorwaarden worden op het centrum toegelaten.


Cela comporte également les modalités de dispense légitime avec la description des critères admissibles et admis, fixés annuellement par l’assemblée générale du cercle de médecins généralistes en tenant compte des besoins du service de garde et du quorum nécessaire pour pouvoir accomplir cette mission.

Daarbij horen ook de modaliteiten voor de legitieme vrijstelling, met de omschrijving van de aanvaardbare én aanvaarde criteria die jaarlijks worden bepaald door de algemene vergadering van de huisartsenkring en rekening houdend met de invulling van de wachtdienst en het quorum noodzakelijk om die opdracht te kunnen uitvoeren.


50 bis. - § 1 er . S’il n’y a pas d’accord visé à l’article 50 en vigueur, les tarifs servant de base au calcul de l’intervention de l’assurance constituent les honoraires maximums pouvant être réclamés par le médecin, si les soins sont dispensés a) dans le cadre d’un service de garde organisé ; b) dans le cadre d’une admission dans un service de soins intensifs ; c) à des patients admis en salle commune ou en chambre à deux lits, ayant demandé à être admis

50bis - § 1. Indien er geen akkoord bedoeld als in artikel 50 van kracht is, vormen de tarieven die als grondslag dienen voor de berekening van de verzekeringstegemoetkoming, de maximumhonoraria die door de geneesheer kunnen worden geëist, indien de verstrekkingen worden verleend :


- admis dans un hôpital non aigu (base de remboursement à 100 %, intervention suivant la catégorie de remboursement) Délivrance à des patients hospitalisés dans un hôpital aigu (patients admis après le 1.07.2006) d’un médicament couvert par le forfait (intervention = 25 % de la base de remboursement ; suppression de l’intervention suivant la catégorie de remboursement) Montant forfaitaire par admission

- opgenomen in een niet acuut ziekenhuis (vergoedingsbasis 100%, tegemoetkoming volgens vergoedingscategorie) Aflevering aan gehospitaliseerde patiënten in een acuut ziekenhuis (opnamedatum na 1.07.2006) van een geneesmiddel dat onder het forfait valt (tegemoetkoming = 25% van de vergoedingsbasis; afschaffing tegemoetkoming volgens vergoedingscategorie) Forfaitair bedrag per opname


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- les mesures de prise en charge du patient sont également indicatives de la sévérité du syndrome grippal à l’admission : proportion de patients avec assistance respiratoire (invasive, non invasive), proportion de patients admis en soins intensifs, proportion de patients mis sous ECMO (extra-corporeal membrane oxygenation), proportion de patients mis sous antiviraux;

- de mate waarin de patiënt wordt ondersteund geeft eveneens een aanduiding over de ernst van het griepsyndroom bij opname : verhouding patiënten met respiratoire ondersteuning (invasieve, niet-invasieve), verhouding patiënten opgenomen op intensieve zorg, verhouding patiënten onder ECMO (extra-corporeal membrane oxygenation), verhouding patiënten waaraan antivirale middelen zijn toegediend;


En dérogation de l'alinéa 1er, un montant par admission (768003) peut également être porté en compte pour un patient qui, initialement admis à l'hôpital dans un service SP, fait ensuite l'objet d'un transfert interne vers un service aigu.

In afwijking van het eerste lid mag ook een bedrag per opneming (768003) worden aangerekend voor een patiënt die oorspronkelijk in een SP-dienst was opgenomen en vervolgens intern wordt overgebracht naar een acute dienst.


En cas de modifications des dispositions de l'article 4 relatives à la procédure d'admission des défibrillateurs cardiaques implantables sur la liste des produits admis, aux conditions de garantie et au montant de l'intervention de l'assurance dans le coût des défibrillateurs cardiaques et/ou de ses électrodes, la convention reste valable.

Bij wijzigingen aan de bepalingen van artikel 4 met betrekking tot de procedure tot opname van de hartdefibrillatoren op de lijst van aangenomen producten, de garantievoorwaarden, en het bedrag van de verzekeringstegemoetkoming voor de hartdefibrillatoren en/of de elektroden, blijft de overeenkomst geldig.


Pour être admis dans une C. T., les patients doivent généralement être sevrés physiquement avant leur admission - les médicaments de substitution tels la méthadone ne font normalement pas partie des moyens thérapeutiques utilisés dans une C. T. - et être assez motivés pour changer leur vie et mettre un terme à leur dépendance.

Om in een T.G. te worden opgenomen, dienen de patiënten meestal reeds vóór hun opname fysiek ontwend te zijn - in een T.G. wordt normaliter geen gebruik gemaakt van vervangingsmedicament zoals methadon - en vrij sterk gemotiveerd te zijn om hun leven te veranderen en een einde te maken aan hun verslaving.


6) à introduire une nouvelle demande d’admission s'il(s) souhaite(nt) qu'un nouveau conditionnement soit admis et une nouvelle base de remboursement sera ainsi calculée.

6) een nieuw aanvraagformulier in te dienen als hij (zij) wenst (wensen) dat een nieuwe verpakking aangenomen wordt en er een nieuwe vergoedingsbasis berekend wordt.


L’objectif de ce projet est de simplifier la procédure de remboursement des chaises roulantes pour le patient et de simplifier la procédure d’admission d’appareils sur la liste des produits admis pour le fabricant.

Dit project heeft tot doel de procedure voor de vergoeding van de rolstoelen voor de patiënt te vereenvoudigen en de procedure voor de opname van apparatuur op de lijst van de aangenomen producten voor de fabrikant te vereenvoudigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

admissibles et admis ->

Date index: 2021-05-18
w