Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adoption
Borderline
Côlon irritable
Diarrhée
Double aveugle
Dyspepsie
Dysurie
Examen
Explosive
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Immigration
Maladie de la mère
Mictions fréquentes
Naturalisation
Névrose cardiaque
Patient
Personnalité agressive
Prison
Prénuptial
Situation socio-économique difficile de la famille
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux
Trouble explosif intermittent

Vertaling van "adopter le patient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovendien wordt gekenmerkt ...[+++]




Définition: Séjour dans une famille adoptive, dans un hôpital ou autres institutions, ayant entraîné un stress psychosocial, ou activité tenant l'enfant éloigné contre son gré de son foyer pendant une période prolongée.

plaatsing in een pleeggezin of een kliniek of andere instelling, met als gevolg psychosociale spanning, of gedwongen deelname aan een activiteit ver van huis voor langere tijd.


Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille

medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | ziekte van moeder | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | kindertal thuis maakt normale zorg onmogelijk of beïnvloedt deze ongunstig


Examen (pour):admission dans:camp d'été | prison | adoption | immigration | naturalisation | prénuptial

onderzoek (voor) | adoptie | onderzoek (voor) | huwelijk | onderzoek (voor) | immigratie | onderzoek (voor) | naturalisatie | onderzoek (voor) | toelating tot | gevangenis | onderzoek (voor) | toelating tot | zomerkamp


Définition: Autres variétés de comportements inadaptés persistants et répétés, non secondaires à un syndrome psychiatrique reconnu. Le sujet ne parvient pas, de façon répétitive, à résister à des impulsions le poussant à adopter ce comportement, avec une période prodromique de tension suivie d'un sentiment de soulagement lors de la réalisation de l'acte. | Trouble explosif intermittent

Omschrijving: Andere vormen van duurzaam herhaald onaangepast gedrag die niet secundair zijn aan een herkend psychiatrisch syndroom, waarbij de indruk bestaat dat de betrokkene bij herhaling geen weerstand kan bieden aan de drang om het gedrag uit te voeren. Eraan vooraf gaat een periode van spanning, gevolgd door een gevoel van ontspanning ten tijde van de daad. | Neventerm: | periodieke explosieve stoornis


complications dues à un appareillage médical incidents survenus au patient au cours d'actes médicaux et chirurgicaux substance médicamenteuse appropriée et correctement administrée à dose thérapeutique ou prophylactique, mais cause d'un effet indésirable quelconque réactions anormales de patients ou complications tardives causées par des interventions médicales et chirurgicales, sans mention d'incident au cours de l'intervention

complicaties van medische hulpmiddelen | genees- en heelkundige verrichtingen als oorzaak van afwijkende reactie van patiënt, of van latere complicatie, zonder vermelding van afwijkende gang van zaken tijdens verrichting | juist geneesmiddel op juiste wijze toegediend in therapeutische of profylactische dosering als oorzaak van elk ongewenst gevolg | ongelukken met patiënten tijdens genees- en heelkundige behandeling


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]


enseignement au patient concernant la déclaration des droits du patient

patiënteneducatie over rechten van patiënt


double aveugle (en-) | ni les patients ni les médecins ne connaissent la nature des traitements administrés

dubbelblind | zonder medeweten van de zieke en de arts
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
indiqués par aucun patient: partenaire de la mère, partenaire du père, grand-mère, grand-père, fille du partenaire du père ou de la mère, fils du partenaire du père ou de la mère, demi-frère, demi-sœur, frère d’adoption, sœur d’adoption, autres

opgegeven zijn: partner van moeder, partner van vader, grootmoeder, grootvader, dochter van de partner van vader of moeder, zoon van de partner van vader of moeder, halfbroer, halfzus, adoptiebroer, adoptiezus, andere


Les éléments visés au paragraphe 1er qui auront été examinés in abstracto, lors de l’adoption de la décision de cohorte seront le cas échéant réexaminés in concreto lors de l’adoption d’une décision individuelle et, notamment, le fait que le patient réponde aux critères d’inclusion de la cohorte.

De in paragraaf 1 bedoelde elementen die in abstracto werden onderzocht bij de aanneming van een cohortbeslissing zullen in voorkomend geval in concreto worden heronderzocht bij het nemen van een individuele beslissing en in het bijzonder het feit dat de patiënt beantwoordt aan de inclusiecriteria van de cohorte.


1. L’anonymat du patient doit être respecté par l’adoption d’une solution technique (p.ex. traduction mathématique du nom et de la date de naissance en un code unique pour chaque patient avec l’impossibilité de connaître le nom à partir du

1. De anonimiteit van de patiënt moet geëerbiedigd worden door het invoeren van een technische oplossing ( bvb. mathematische vertaling van de naam en de geboortedatum in een unieke code voor elke patiënt met de onmogelijkheid om de naam te herkennen op basis van de code)


Vu la discordance des résultats enregistrés, le caractère disputé, subjectif et non quantifiable du cut-off de durée de conservation à adopter, l’impact limité dans l’absolu et le caractère minoritaire des effets cliniques invoqués, les incertitudes méthodologiques concernant la réalisation et le traitement statistique dans les études positives publiées, l’exposition d’une minorité de patients seulement, ainsi que les risques de désorganisation et de pénurie des banques de sang en cas de recours élargi à des concentrés érythrocytaires ...[+++]

Het wordt momenteel niet aanbevolen om voor de bloedtransfusie van hartchirurgiepatiënten of volwassenen in andere klinische situaties rekening te houden met de bewaarduur van erytrocytenconcentraten, en dit gezien de tegenstrijdige resultaten, het betwistbare, subjectieve en niet-kwantificeerbare karakter van de toe te passen cut-off van de bewaarduur, de in absolute termen beperkte impact en de kleine draagwijdte van de aangereikte klinische effecten, de methodologische onzekerheden inzake de uitvoering en de statistische behandeling in de gepubliceerde positieve studies, de blootstelling van slechts een minderheid van de patiënten, en ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme pour les cohortes qui fixent des critères d’inclusion, l’objectif est de permettre à la Commission et au Collège des médecins-directeurs d’adopter des décisions générales et abstraites publiées pour des cohortes de patients ce qui augmente la sécurité juridique et la transparence et ce qui permet d’éviter des traitements discriminatoires.

Zoals voor cohorten die inclusiecriteria vaststellen, is het de bedoeling om toe te laten dat de Commissie en het College van geneesheren-directeurs algemene en abstracte beslissingen nemen en bekendmaken voor groepen van patiënten, wat de rechtszekerheid en transparantie vermeerdert en toelaat discriminerende behandelingen te vermijden.


La demande comportera également un engagement de prise en charge financière par la firme des patients inclus dans le champ de la demande initiale et ayant introduit une demande individuelle avant l’adoption d’une décision de cohorte dans le cas où ils ne seraient pas repris dans le cadre de la décision de cohorte adoptée et ce jusqu’à ce qu’une décision sur le remboursement leur donne droit à un remboursement par la voie classique ou jusqu’au terme de leur traitement.

De aanvraag bevat ook een verbintenis voor de financiële tenlasteneming door de firma van de patiënten die binnen het toepassingsgebied van de initiële aanvraag vallen en die een individuele aanvraag hebben ingediend vóór de aanneming van een cohortbeslissing in het geval dat ze niet zouden worden opgenomen in het kader van de aangenomen cohortbeslissing en dit tot een beslissing over de tegemoetkoming hen recht geeft op een tegemoetkoming langs de klassieke weg of tot het einde van hun behandeling.


Par sa requête du 14 mai 2003, l’Agence Fédérale de Contrôle Nucléaire demande un avis sur l’approche globale à adopter suite au décès de patients auxquels des substances radioactives ont été administrées et plus particulièrement sur la question de la crémation.

Met zijn vraag van 14 mei 2003 heeft het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle advies gevraagd over de te volgen globale aanpak bij het overlijden van patiënten aan dewelke radioactieve stoffen werden toegediend en in het bijzonder over de kwestie van crematie.


Les patients hémochromatosiques sont poussés à ne pas signaler leur diagnostic à cause de la discrimination ou stigmatisation au niveau des assurances, de l'embauche, de l'adoption, des possibilités d'éducation ou des relations familiales (Barash, 2000).

Hemochromatosepatiënten worden zelfs aangezet hun diagnose niet te melden wegens discriminatie of stigmatisering bij verzekeringen, tewerkstelling, adoptie, opleidingsmogelijkheden of familierelaties (Barash, 2000).


Le patient peut revendiquer ce statut en s’exprimant davantage et en adoptant une attitude plus critique et plus assertive envers son prestataire de soins.

De patiënt kan zich deze status toeëigenen door zich mondiger, kritischer en assertiever op te stellen tegenover zijn zorgverstrekker.


En date du 26 mai 2008, le Conseil Supérieur de la Santé (CSS) a reçu une demande d’avis de madame la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique 1 concernant les éventuelles mesures à adopter quant au délai de conservation des concentrés érythrocytaires destinés aux patients de chirurgie cardiaque.

Op 26 mei 2008 heeft de Hoge Gezondheidsraad (HGR) een adviesaanvraag van mevrouw de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid 1 ontvangen over de eventueel te nemen maatregelen in verband met de bewaarduur van erytrocytenconcentraten bestemd voor hartchirurgiepatiënten.




Anderen hebben gezocht naar : névrose cardiaque     syndrome de da costa     trouble explosif intermittent     adoption     borderline     côlon irritable     diarrhée     double aveugle     dyspepsie     dysurie     explosive     flatulence     gastrique     hoquet     hyperventilation     immigration     maladie de la mère     mictions fréquentes     naturalisation     patient     prison     prénuptial     spasme du pylore     adopter le patient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adopter le patient ->

Date index: 2024-08-06
w