Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «adopté le texte suivant adressé » (Français → Néerlandais) :

Après avoir entendu le rapport de la commission chargée d'étudier le problème, le Conseil national a, au cours de sa séance du 14 avril 1984, adopté le texte suivant adressé au Ministre de la santé publique et aux Membres de la Commission de la santé publique du Sénat:

Na de commissie belast met het onderzoek van bedoeld ontwerp van wet te hebben gehoord in haar verslag, heeft de Nationale Raad in zijn vergadering van 14 april 1984, de volgende tekst aangenomen en overgemaakt aan de Minister van Volksgezondheid en aan de Leden van de bevoegde Senaatscommissie:


En sa séance du 18 juillet 1981, le Conseil national a adopté le texte suivant:

In zijn vergadering van 18 juli 1981 heeft de Nationale raad volgende tekst aangenomen:


Le 14 janvier 1980 la Conférence internationale des Ordres et des Organismes similaires a adopté le texte suivant:

Op 14 januari 1980 werd door de Internationale Conferentie van de Orden en gelijkgestelde Organismen de volgende tekst aangenomen:


Le texte intégral du programme de travail 2008, qui a été adopté par le conseil d’administration le 13 décembre 2007, est disponible sur le site web de l’Agence à l’adresse suivante: www.emea.europa.eu

Het volledige werkprogramma voor 2008, aangenomen door de raad van bestuur op 13 december 2007, is te vinden op de website van het Geneesmiddelenbureau: www.emea.europa.eu


Le texte coordonné de la nomenclature est disponible sur le site internet de l’Inami à l’adresse suivante : [http ...]

De gecoördineerde tekst van de nomenclatuur is beschikbaar op de website van het Riziv op het volgende adres: [http ...]


Le texte coordonné de l’article 31 de la nomenclature est disponible sur le site internet de l’Inami à l’adresse suivante : [http ...]

De gecoördineerde tekst van artikel 31 van de nomenclatuur is beschikbaar op de website van het Riziv via het volgende adres:


Le texte coordonné de la nomenclature est disponible sur le site internet de l’Inami à l’adresse suivante : [http ...]

De gecoördineerde tekst van de nomenclatuur is beschikbaar op de website van het Riziv op het volgende adres: [http ...]


Ce texte est disponible à l’adresse internet suivante : [http ...]

Deze tekst is beschikbaar op het volgende internet adres : [http ...]


Suite à l’adoption, le 20 novembre 2008, en séance plénière de la Chambre des représentants, du projet de loi portant des dispositions diverses en matière de santé (I) n°149/01, le Conseil national adresse à tous les sénateurs la lettre suivante, où il exprime à nouveau sa préoccupation au sujet des modifications de la loi du 7 mai 2004 relative aux expérimentations sur la personne humaine envisagées dans ce projet de loi.

Naar aanleiding van het op 20 november 2008 door de plenaire vergadering van de Kamer van Volksvertegenwoordigers aangenomen wetsontwerp (I) nr. 149/001 houdende diverse bepalingen inzake gezondheid (zie ook het advies van de Nationale Raad d.d. 25 oktober 2008), uitte de Nationale Raad in volgende brief aan alle senatoren opnieuw zijn bezorgdheid over de in dit wetsontwerp voorgestelde wijzigingen aan de wet van 7 mei 2004 inzake experimenten op de menselijke persoon.


La 2° lecture initiée fin septembre 2006, a abouti à un compromis entre le Conseil et le Parlement, dont les éléments principaux modifiant le texte en 1° lecture adopté par le Conseil (lien) , sont les suivants:

De 2de lezing, die van start ging eind september 2006, mondde uit in een compromis tussen de Raad en het Parlement, waarbij de belangrijkste elementen die werden gewijzigd aan de tekst uit de eerste lezing die werd goedgekeurd door de Raad (link), de volgende zijn:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adopté le texte suivant adressé ->

Date index: 2021-09-26
w