Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anastomose
Autoimmun
Cathétérisme
Communication entre deux cavités de l'organisme
Dans l'organisme)
Distribution des nerfs
Enveloppe de chacune des cellules de l'organisme
Immunologique
Innervation
Intolérance
Introduction d'un cathéter dans l'organisme
Membrane cellulaire
Psychosomatique
Relatif à l'influence du psychisme sur l'organisme
Réaction anormalement forte de l'organisme
énergétique
épithélium

Vertaling van "adresse de l’organisme " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
énergétique (a et sm) | relatif à l'énergie (utilisée par l'organisme / fournie à -)

energetisch | met betrekking tot arbeid


psychosomatique | relatif à l'influence du psychisme sur l'organisme

psychosomatisch | met betrekking tot het verband tussen geest en lichaam


immunologique | relatif à l'étude des réactions immunitaires de l'organisme

immunologisch | met betrekking tot onvatbaarheid voor schadelijke invloeden


innervation | distribution des nerfs (dans un organe | dans l'organisme)

innervatie | zenuwwerking


épithélium | tissu qui recouvre les surfaces internes et externes de l'organisme

epitheel | dekweefsel


cathétérisme | introduction d'un cathéter dans l'organisme

catheterisatie | inbrengen van een slangetje


membrane cellulaire | enveloppe de chacune des cellules de l'organisme

celmembraan | omhulsel van de cel




autoimmun | se dit de maladies où l'organisme produit des anticorps nuisibles à ses propres tissus

auto-immuun | met betrekking tot afweerstoffen gericht tegen de eigen lichaamsweefsels


intolérance | réaction anormalement forte de l'organisme

intolerantie | onvermogen om te verdragen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les organismes assureurs se voient également attribuer un numéro et des informations supplémentaires (nom et adresse de l’organisme assureur) peuvent aussi y être liées.

Ook de verzekeringsinstellingen zijn genummerd en daaraan kan eveneens bijkomende informatie (naam en adres verzekeringsinstelling) worden gelinkt.


contrôleurs sociaux, visites à domicile des médecins-inspecteurs ou des infirmierscontrôleurs avec prise en compte de l’aspect de sécurité des données sur systèmes informatiques portables) ou de documents électroniques provenant des organismes assureurs (fiches d’invalidité qui existent sous format électronique, sont imprimées et envoyées sous format papier par l’OA pour ensuite être scannées par le service) ou adressés vers les organismes assureurs.

DGEC (enquêtes van de sociaal controleurs, huisbezoeken van de geneeshereninspecteurs of van de verpleegkundigen-controleurs, rekening houdende met het aspect van de veiligheid van de gegevens op draagbare informaticasystemen) of van elektronische documenten van verzekeringsinstellingen (invaliditeitsfiches, die in een elektronisch formaat bestaan, worden afgedrukt en door de VI op papier verzonden, waarna ze door de dienst worden gescand) of naar de verzekeringsinstellingen.


Les femmes qui achètent un moyen de contraception qui n'est pas soumis à prescription, paient au pharmacien le prix total de vente au public et reçoivent du pharmacien un formulaire « paiement au comptant », avec lequel elles peuvent s'adresser à leur organisme assureur afin d'obtenir l'intervention spécifique.

De vrouwen die een contraceptief middel kopen dat niet voorschriftplichtig is, betalen bij de apotheker de volledige verkoopprijs aan publiek en krijgen van de apotheker een formulier « contante betaling », waarmee ze zich tot hun verzekeringsinstelling kunnen wenden om de specifieke tegemoetkoming te bekomen.


Il se propose, dans ce but, de s'adresser à des organismes de contrôle médical de travailleurs absents.

Met het oog hierop wenst het instituut een beroep te doen op de gegevens van verschillende organen voor de medische controle op afwezige werknemers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) le nombre d’accords de remboursement dont les modalités n’ont pas été respectées par le débiteur ? b) Qu’en est-il si les modalités en matière de remboursement ne sont pas respectées ? c) Existe-t-il des instructions s’adressant aux différents organismes assureurs quant au traitement uniforme des débiteurs ? d) À partir de quand le solde total de la créance est-il exigé par la mutualité auprès du débiteur ?

a) Het aantal overeenkomsten tot terugbetaling waarvoor de nadere regels niet gerespecteerd werden door de schuldenaar? b) Quid indien de nadere regels aangaande de terugbetaling niet nageleefd worden? c) Zijn er instructies ten aanzien van de onderscheiden verzekeringsinstellingen voor een uniforme behandeling van de schuldenaars? d) Vanaf wanneer wordt het volledige saldo van de schuld door het ziekenfonds bij de schuldenaar opgeëist?


L’intéressé doit s’adresser à son organisme assureur.

De betrokkene moet zich richten tot zijn verzekeringsinstelling.


Le médecin responsable du centre hospitalier d’expertise complète l’avis medical (PDF - 11 KB) et l’adresse à l’organisme assureur de l’assuré social.

De verantwoordelijke arts van het deskundig ziekenhuiscentrum vult de medische kennisgeving (PDF - 11 KB) in en bezorgt die aan de verzekeringsinstelling van de sociaal verzekerde.


Les bénéficiaires au sens de l'article 4 de l'arrêté royal du 29 décembre 1997 portant les conditions dans lesquelles l'application de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, est étendue aux travailleurs indépendants et aux membres des communautés religieuses, qui ont seulement droit aux prestations visées à l'article 1er dudit arrêté royal et qui entrent dans le champs d'application du présent arrêté paient le prix total de vente au public et reçoivent du pharmacien un formulaire « paiement au comptant » ou un document utilisé dans le cadre de l'assurance complémentaire, avec lequel ils peuvent s' adresser à leur or ...[+++]

De rechthebbenden als bedoeld in het artikel 4 van het koninklijk besluit van 29 december 1997 houdende de voorwaarden waaronder de toepassing van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, tot de zelfstandigen en de leden van de kloostergemeenschappen wordt verruimd die uitsluitend recht hebben op de in het artikel 1 van dat koninklijk besluit bedoelde verstrekkingen en die vallen onder het toepassingsgebied van dit besluit betalen bij de apotheker de volledige verkoopprijs aan publiek en krijgen van de apotheker een formulier « contante betaling » of een document dat gebruikt wordt in het kader van de aanvullende verzekering, waarmee ze zich tot ...[+++]


Un conseil provincial fait parvenir la lettre conjointe d'un médecin directeur et d'un médecin directeur adjoint d'une mutualité, demandant si un médecin-conseil statutairement engagé par un organisme assureur, qui a connaissance des pathologies exactes des assurés par le biais des données de facturation ou de consultation, peut inviter ces assurés à des séances d'information ou leur adresser un courrier informatif ciblé.

Een provinciale raad stuurt een brief door van een geneesheer-directeur en een adjunct geneesheer-directeur van een ziekenfonds die vragen of een statutair door een verzekeringsinstelling aangeworven adviserend arts die, via facturatie- of consultatiegegevens, kennis heeft van precieze pathologieën van de verzekerden, dezen mag uitnodigen op informatiesessies of hun een gerichte informatieve brief mag toesturen.


- le Conseil national a jugé dans un avis du 20 mai 1995 (annexe), suite à une demande d'avis de la Conférence Internationale des Ordres et des Organismes d'attributions similaires " qu'il ne lui est pas possible d'adresser systématiquement et périodiquement la liste des médecins objet de sanctions disciplinaires" .

- oordeelde de Nationale Raad in een advies van 20 mei 1995 (bijlage 3) naar aanleiding van een verzoek van de Internationale Conferentie van de Orden en gelijkgestelde organismen dat " hij van oordeel is dat het niet mogelijk is systematisch en regelmatig de lijst mede te delen van de artsen aan wie tuchtrechtelijke sancties opgelegd werden" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adresse de l’organisme ->

Date index: 2024-03-31
w