Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «adultes pour toutes les indications mentionnées ci-dessus » (Français → Néerlandais) :

Ibuprofen Sandoz 800 mg comprimés pelliculés peut être prescrit chez les adultes pour toutes les indications mentionnées ci-dessus.

Ibuprofen Sandoz 800 mg filmomhulde tabletten kan bij volwassenen voorgeschreven worden voor alle bovengenoemde indicaties.


Le BRUFEN RETARD 800 MG peut être utilisé chez les adultes pour toutes les indications mentionnées ci-dessus.

BRUFEN RETARD 800 MG kan bij volwassenen gebruikt worden voor alle bovengenoemde indicaties.


Pour les indications mentionnées ci-dessus, la posologie habituelle chez l'adulte est de 1 comprimé pelliculé Ticlopidine EG deux fois par jour (équivalant à 250 mg de chlorhydrate de ticlopidine deux fois par jour).

De gebruikelijke dosering voor volwassenen in de hoger vermelde indicaties is 1 filmomhulde tablet Ticlopidine EG tweemaal per dag (overeenkomend met 250 mg ticlopidinehydrochloride tweemaal per dag).


Posologie : En thérapie intermittente, à dose élevée, pour les indications mentionnées ci‑dessus, la posologie est de 20 à 40 mg/kg de poids corporel ou de 800 à 1 600 mg/m de surface corporelle.

Dosering: Voor bovenstaande indicaties wordt het in hoge doses en als intervaltherapie toegediend in doses van 20-40 mg/kg lichaamsgewicht of 800-1600 mg/m lichaamsoppervlak.


Ne prenez jamais Quetiapine EG si l’une des contre-indications mentionnées ci-dessus est d’application pour vous.

Neem Quetiapine EG niet in als het bovenstaande op u van toepassing is.


Art. 2. Les honoraires sont dus pour toute prestation figurant à la nomenclature établie par le Roi en application de l'article 35 de la loi susvisée et à la condition que le kinésithérapeute qui l'a pratiquée ait la qualification requise, conformément aux indications de ladite nomenclature et aux articles 71 et 104 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi mentionnée ci-dessus ...[+++].

Art. 2. De honoraria zijn verschuldigd voor elke verstrekking, opgenomen in de nomenclatuur die door de Koning bij toepassing van artikel 35 van bovengenoemde wet is vastgesteld, op voorwaarde dat de kinesitherapeut die ze heeft verricht, de vereiste bekwaming bezit, overeenkomstig die nomenclatuur en de artikelen 71 en 104 van het koninklijk besluit tot uitvoering van de wet.


Toutes les recommandations posologiques mentionnées ci-dessus (adultes, patients âgés et enfants) reposent sur les doses évaluées dans les études cliniques dans toutes les tranches d’âge.

Al de bovenvermelde doseringen (volwassenen, bejaarden en kinderen) zijn gebaseerd op de doseringen die werden onderzocht in klinische studies in alle leeftijdsgroepen.


Les interactions mentionnées ci-dessus chez l’adulte ainsi que les mises en garde mentionnées en rubrique 4.4 doivent également être prises en compte pour la population pédiatrique.

De bovengenoemde interacties voor volwassenen en de waarschuwingen in rubriek 4.4 moeten ook in aanmerking worden genomen voor pediatrische patiënten.


Toutes ces recommandations posologiques mentionnées ci-dessus (adultes, patients âgés et enfants) sont basées sur les doses étudiées lors des études cliniques portant sur tous les groupes d'âge.

Alle bovenstaande doseringsaanbevelingen (volwassenen, bejaarden en kinderen) zijn gebaseerd op de doses die werden bestudeerd in klinisch onderzoek voor alle leeftijdsgroepen.


Les moyennes attendues obtenues par standardisation indirecte ne peuvent de toute façon servir de base de comparaison (= numérateur de l'indice de standardisation indirecte) que pour les moyennes observées de la propre population étudiée (= dénominateur de l'indice de standardisation indirecte), et ne peuvent être comparées avec les moyennes brutes ou standardisées d'autres populations étudiées ...[+++]

De verwachte gemiddelden verkregen door indirecte standaardisatie kunnen sowieso enkel dienen als vergelijkingsbasis (= noemer van de indirect gestandaardiseerde index) voor de geobserveerde gemiddelden van de eigen studiepopulatie (= teller van de indirect gestandaardiseerde index), en kunnen niet vergeleken worden met de bruto of gestandaardiseerde gemiddelden van andere studiepopulaties (zie “Standaardisatiemethoden” hierboven).


w