Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Altération de la fonction rénale
Delirium tremens
Dispositif d’aide de mesure des fonctions électriques
Démence alcoolique SAI
Entrainement de la fonction intestinale
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Réponse sexuelle chez la femme
Résiduel de la personnalité et du comportement
évaluation de la fonction intestinale

Traduction de «adéquate en fonction » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme

Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ...[+++]


Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]

Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze ca ...[+++]


adéquation du débit cardiaque avec l'échange des gaz alvéolaires

adequaatheid van cardiale output en uitwisseling van alveolair gas




dispositif d’aide de mesure des fonctions électriques

aangepast hulpmiddel voor meten van elektrische kenmerken






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour les cas plus complexes qui ne peuvent être résolus par le travailleur seul, ce programme permet de pouvoir diriger le travailleur vers la personne adéquate en fonction du problème rencontré.

Voor die gevallen die veel complexer zijn en die niet kunnen worden opgelost door de werknemer zelf, stuurt het programma u naar de geschikte oplossing of persoon naargelang het probleem.


Grâce à une bonne collaboration avec e.a. les collaborateurs de l’INAMI et d’autres organisations, il a été possible de délimiter les deux groupes cibles de façon adéquate en fonction de l’exécution de ce projet pilote.

Door een goede samenwerking met oa. medewerkers van het RIZIV en andere organisaties was het toch mogelijk beide doelgroepen voldoende adequaat af te bakenen in functie van het uitvoeren van dit pilootproject.


L’ajout de probiotiques (principalement les espèces Lactobacillus et Bifidobacterium) et de prébiotiques (fructo-oligosaccharides, galacto-oligosaccharides) dans les laits artificiels peut s’avérer intéressant dans le contexte d’une gestion adéquate des fonctions physiologiques dépendantes de la flore intestinale.

De toevoeging van probiotica (voornamelijk de species Lactobacillus en Bifidobacterium) en van prebiotica (fructo-oligosacchariden, galacto-oligosacchariden) in kunstmelk kan als interessant worden beschouwd in de context van een adequaat beheer van de fysiologische functies die van de darmflora afhangen.


Ceci n’est accordé qu’en fonction d’une proximité la plus adéquate offerte par le réseau de Centres en fonction de la réponse aux besoins thérapeutiques actuels du patient.

Die wordt slechts toegekend op basis van de meest adequate nabijheid, aangeboden door het netwerk van centra, en afhankelijk van de beantwoording van de huidige therapeutische behoeften van de patiënt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On utilise des méthodes adéquates d’échantillonnage et d’analyse bactériologique en fonction des micro-organismes auxquels on s’attend.

Men kiest de methoden van staalname en bacteriologische analyse ifv. de verwachte microorganismen.


Le législateur a pu considérer que la limitation de la qualité des personnes physiques habilitées à exploiter un laboratoire (art. 3, § 1 er , 3°) ou s’associant pour en exploiter un (art. 3, § 1 er , 4°), en fonction de leur formation professionnelle de médecin, de pharmacien ou de licencié en sciences chimiques était de nature à permettre que soit mesurée de manière adéquate la nécessité des analyses de biologie clinique et à réduire le risque qu'elles ne répondent qu'à des impératifs commerciaux.

De wetgever kon ervan uitgaan dat het beperken van de hoedanigheid van de natuurlijke personen die gemachtigd zijn om een laboratorium uit te baten (art. 3, § 1, 3°) of die zich associëren om er een uit te baten (art. 3, § 1, 4°), op grond van hun beroepsopleiding van geneesheer, apotheker of licentiaat in de scheikundige wetenschappen, van die aard was dat de noodzakelijkheid van de analyses van klinische biologie op adequate wijze kon worden ingeschat en dat het risico dat zij enkel aan commerciële imperatieven zouden beantwoorden, werd beperkt.


Le pharmacien-biologiste ou le licencié en sciences doit obtenir l’accord préalable du médecin traitant dans les cas où il se propose de modifier la liste des analyses prescrites en fonction de l’adéquation de la technique utilisée au traitement ou à la condition du patient.

De apotheker-bioloog of de licentiaat in de wetenschappen moet je voorafgaande instemming krijgen wanneer hij de lijst van de voorgeschreven analyses wil wijzigen, ermee rekening houdend dat de toegepaste techniek geschikt moet zijn voor de behandeling of voor de toestand van de patiënt.


Pour l’utilisateur de l’application internet, les valeurs adéquates pour les codes vacances s’afficheront ainsi, de manière dynamique, en fonction du sous-risque qui aura été préalablement sélectionné.

Voor de gebruiker van de webapplicatie zullen de aangepaste waarden voor de vakantiecodes op dynamische wijze op het scherm komen, afhankelijk van het subrisico dat vooraf werd geselecteerd.


On recommande deux contacts entre le patient et son médecin au cours des premières 24 heures (pour vérifier l'adéquation de la dose et éviter les surdosages), ensuite un contact par semaine pendant une période à déterminer par le prescripteur (quelques mois en général), puis contacts bi-mensuel, puis mensuels, en fonction des progrès cliniques et psychosociaux.

Twee contacten tussen de patiënt en zijn arts tijdens de eerste 24 uur zijn aan te bevelen, om na te gaan of de dosis correct is en om overdosering tegen te gaan, nadien één contact per week gedurende een door de voorschrijvende geneesheer vast te leggen periode (doorgaans enkele maanden), nadien halfmaandelijkse en dan maandelijkse contacten, afhankelijk van de geboekte klinische en psychosociale vooruitgang.


4. Modalités d’administration a) Préparation du patient S’assurer que la fonction rénale est adéquate et qu’il n’existe pas de dépression médullaire majeure.

4. Toedieningsmodaliteiten a) Voorbereiding van de patiënt Zich verzekeren dat de nierfunctie voldoende is en dat er geen ernstige vermindering van de beenmergfunctie bestaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adéquate en fonction ->

Date index: 2023-11-21
w