Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Anthropophobie Névrose sociale
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Dépression agitée
Hallucinose
Jalousie
Majeure
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Réaction dépressive
Réactionnelle
Résiduel de la personnalité et du comportement
Rêves d'angoisse
Valorisation de l'estime de soi
Vitale
épisode isolé sans symptômes psychotiques
épisodes isolés de dépression psychogène
évaluation de l'estime de soi

Vertaling van "afin d’estimer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


Définition: Episode dépressif dans lequel plusieurs des symptômes dépressifs mentionnés ci-dessus, concernant typiquement une perte de l'estime de soi et des idées de dévalorisation ou de culpabilité, sont marqués et pénibles. Les idées et les gestes suicidaires sont fréquents et plusieurs symptômes somatiques sont habituellement présents. | Dépression:agitée | majeure | vitale | épisode isolé sans symptômes psychotiques

Omschrijving: Een depressieve episode waarin verscheidene symptomen duidelijk aanwezig en kwellend zijn, typerend zijn verlies van zelfwaardering en gedachten van waardeloosheid of schuld. Gedachten over en daadwerkelijke suïcide komen veel voor en een aantal 'somatische' symptomen is doorgaans aanwezig. | Neventerm: | depressie in-engere-zineenmalige episode zonder psychotische symptomen | geagiteerde depressieeenmalige episode zonder psychotische symptomen | vitale depressieeenmalige episode zonder psychotische symptomen


Définition: Crainte d'être dévisagé par d'autres personnes, entraînant un évitement des situations d'interaction sociale. Les phobies sociales envahissantes s'accompagnent habituellement d'une perte de l'estime de soi et d'une peur d'être critiqué. Les phobies sociales peuvent se manifester par un rougissement, un tremblement des mains, des nausées ou un besoin urgent d'uriner, le patient étant parfois convaincu que l'une ou l'autre de ces manifestations secondaires constitue le problème primaire. Les symptômes peuvent évoluer vers des attaques de panique. | Anthropophobie Névrose sociale

Omschrijving: Angst voor kritische beoordeling door anderen die leidt tot vermijding van sociale situaties. Ernstiger sociale-fobieën gaan doorgaans gepaard met weinig zelfwaardering en angst voor kritiek. Zij kunnen worden gepresenteerd als klachten over blozen, trillende handen, misselijkheid of aandrang tot plassen, terwijl de patiënt er soms van overtuigd is dat een van deze secundaire uitingen van zijn angst het primaire probleem is. De symptomen kunnen de intensiteit aannemen van paniekaanvallen. | Neventerm: | antropofobie | sociale angst | sociale neurose


Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte et bien orienté. | Rêves d'angoisse

Omschrijving: Een nachtmerrie is een droomervaring geladen met angst of vrees en met een zeer gedetailleerde herinnering van de droominhoud. Deze droomervaring is erg levendig en heeft doorgaans als onderwerpen bedreiging van het leven, de veiligheid of het gevoel van eigenwaarde. Dikwijls treedt er in de nachtmerries herhaling op van dezelfde of gelijksoortige angstaanjagende onderwerpen. Tijdens een karakteristieke episode bestaat er enige autonome prikkeling, maar er is geen noemenswaardig stemgebruik of motorische onrust. Bij ontwaken is de betrokkene snel alert en georiënteerd. | Neventerm: | angstdromen


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan g ...[+++]


Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La levée des inhibitions sociales normales peut entraîner des conduites imprudentes, déraisonnables, inappropr ...[+++]

Omschrijving: De stemmingsverhoging is niet in overeenstemming met de omstandigheden van de betrokkene en kan variëren van zorgeloze jovialiteit tot vrijwel onbeheersbare opwinding. De euforie gaat gepaard met toegenomen energie, leidend tot hyperactiviteit, spreekdrang en een verminderde behoefte aan slaap. De aandacht kan niet lang vastgehouden worden en er is dikwijls een opvallend verhoogde afleidbaarheid. Het zelfgevoel is vaak verhoogd met grootheidsideeën en te groot zelfvertrouwen. Verlies van normale sociale remmingen kan uitlopen op gedrag dat roekeloos is, onbezonnen of onnatuurlijk en niet passend bij de omstandigheden.






Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une opposition délibérée. Leurs relations avec les adultes sont souvent marquées par une absence d'inhibition s ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamheid. Hun relaties met volwassenen zijn dikwijls ongeremd, zonder de gebruikelijke voorzichtigheid en terugh ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afin d’estimer l’exposition des consommateurs, 2 types de données de consommation ont été utilisées :

Om de blootstelling van de consumenten te ramen, werden 2 soorten consumptiegegevens gebruikt :


Afin d’estimer le niveau de contamination de ces animaux, le transfert des dioxines de l’aliment vers les tissus doit être connu.

Om de omvang van de verontreiniging bij deze dieren te kunnen meten, moet de overdracht van dioxines uit het voeder naar de weefsels bekend zijn.


Afin d’estimer la population future, on utilise dans la présente note les prévisions démographiques 2000-2050 qui ont été établies par l’Institut national de Statistique.

Om de toekomstige bevolking te schatten wordt in deze nota gebruik gemaakt van de bevolkingsvooruitzichten 2000-2050 die werden opgesteld door het Nationaal Instituut van de Statistiek.


À partir des données disponibles, il est aujourd’hui possible, afin d’estimer l’évolution des dépenses pour 2008 et 2009 (pour laquelle aucune donnée doc PH n’est disponible), d’appliquer une méthodologie analogue à celle appliquée pour estimer l’évolution des dépenses dans les officines publiques.

Aan de hand van de beschikbare gegevens is het nu mogelijk, voor het inschatten van de evolutie van de uitgaven voor 2008 en 2009 (waarvoor nog geen doc PH gegevens beschikbaar zijn), een analoge benaderingswijze toe te passen als deze toegepast voor de inschatting van de evolutie van de uitgaven in open officina.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce modèle utilise des informations démographiques sur le cheptel national d’un pays et les données de surveillance de l’ESB pour ce pays (données issues du programme d’épidémiosurveillance active) afin d’estimer la prévalence de l’ESB (avec des limites de confiance) de la population.

Het model maakt gebruik van demografische informatie over de veestapel van een land en van de gegevens over BSE-bewaking in dat land (gegevens die afkomstig zijn uit het programma voor actieve epidemiologische bewaking) om de BSE-prevalentie van de populatie te ramen (waarbij betrouwbaarheidsgrenzen worden gehanteerd).


D’une part, il a été créé une base de données pour le suivi du virus A/H1N1 dans les hôpitaux auprès du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement, afin de dépister rapidement l’évolution clinique du virus, ce qui permet d’estimer le taux d’hospitalisation y afférent pour différents groupes d’âge, d’estimer l’impact du virus sur l’utilisation des services de santé et de contribuer à mesurer certains indicateurs de sévérité.

Enerzijds werd bij de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de voedselketen en Leefmilieu een databank opgericht voor de opvolging van het A/H1N1-virus binnen de ziekenhuizen, om de klinische evolutie ervan snel vast te stellen waardoor het percentage van ermee samenhangende hospitalisatie voor verschillende leeftijdsgroepen kan worden ingeschat, de impact op het gebruik van de gezondheidsdiensten kan worden ingeschat en kan worden bijgedragen tot het meten van bepaalde ernstindicatoren.


Cette incidence financière doit être comparée à l’estimation établie afin de pouvoir évaluer la qualité des estimations budgétaires.

Deze financiële weerslag dient te worden vergeleken met de gemaakte raming teneinde de kwaliteit van de begrotingsramingen te kunnen evalueren.


Afin de conserver la reconnaissance de l’incapacité de travail à partir de la 2 e année (période d’invalidité), l’intéressé doit en outre pouvoir être estimé incapable d’exercer toute activité professionnelle qui pourrait lui être imposée “raisonnablement”.

Om verder erkend te blijven vanaf het 2 e jaar (tijdvak van invaliditeit) moet de betrokkene bovendien ongeschikt geacht kunnen worden om eender welke beroepsbezigheid uit te oefenen die hem “billijkerwijze” opgelegd kan worden.


La partie requérante estime que cette disposition viole le principe d’égalité en ce qu’elle génère une différence de traitement entre, d’une part, les services de médecine nucléaire ayant acquis et installé un scanner PET avant le 29 août 2000 et ayant continué à fonctionner sans agrément jusqu’à 1’approbation de la loi du 27 avril 2005 et, d’autre part, ceux qui soit disposaient de la possibilité d’acquérir un scanner PET mais qui y ont renoncé, soit avaient acquis un scanner PET mais y ont renoncé afin de se conformer aux dispositio ...[+++]

De verzoekende partij is van mening dat die bepaling het gelijkheidsbeginsel schendt doordat ze een verschil in behandeling teweegbrengt tussen, enerzijds, de diensten nucleaire geneeskunde die vóór 29 augustus 2000 een PET-scanner hebben aangekocht en opgesteld en zonder erkenning zijn blijven functioneren tot de goedkeuring van de wet van 27 april 2005 en, anderzijds, diegene die hetzij over de mogelijkheid beschikten een PET-scanner aan te kopen maar daaraan hebben verzaakt, hetzij een PETscanner hadden aangekocht maar daaraan hebben verzaakt teneinde zich te gedragen naar de wettelijke bepalingen en meer in het bijzonder naar de twee ...[+++]


Elles ne sont pas uniquement données afin d’avoir une idée du (peut-être sous-estimé) nombre de personnes limitées en Belgique, mais également parce qu’à partir de ces critères (c’est à dire des allocations familiales majorées pour les personnes jusqu’à 21 ans et le droit d’un remboursement fédéral (voir après) pour les personnes entre 21 et 65 ans) des personnes limitées dans le sondage permanent de l’Agence Inter mutualiste ont été identifiées (cfr. chapitre 3.4).

Ze worden hier niet alleen toegelicht om een idee te krijgen van het (zij het mogelijks onderschat) aantal personen met een beperking in België, maar ook omdat op basis van deze criteria (met name verhoogde kinderbijslag voor personen tot en met 21 jaar en een recht op een federale tegemoetkoming (zie verder) voor personen tussen 21 en 65 jaar) personen met een beperking in de permanente steekproef van het Intermutualistisch Agentschap werden geïdentificeerd (cfr. Hoofdstuk 3. 4).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin d’estimer ->

Date index: 2022-04-12
w