Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «agency for drugs and technologies » (Français → Néerlandais) :

Tran K, Ho C, Noorani HZ et al. Thiazide diuretics as first-line treatment for hypertension: meta-analysis and economic evaluation. Canadian Agency for Drugs and Technologies in Health; Technology report number 95, December 2007. [http ...]

Canadian Agency for Drugs and Technologies in Health; Technology report number 95, December 2007. [http ...]


Adjunctive Hyperbaric Oxygen Therapy for Diabetic Foot Ulcer: An Economic Analysis Canadian Agency for Drugs and Technology in Health, Technology overview no 75, 2007. [http ...]

Canadian Agency for Drugs and Technology in Health, Technology overview no 75, 2007. [http ...]


Un rapport récent de la Canadian Agency for Drugs and Technologies in Health a étudié l’efficacité et le rapport coût-efficacité de la stimulation nerveuse électrique transcutanée (transcutaneous electrical nerve stimulation ou TENS) dans la neuropathie diabétique.

In een recent rapport van het Canadian Agency for Drugs and Technologies in Health worden de doeltreffendheid en kosteneffectiviteit van TENS (transcutaneous electrical nerve stimulation) bij diabetische neuropathie bestudeerd.


Gauthier K, Bai A, Perras C et al ; Canadian Agency for Drugs and Technologies in Health. Denosumab, raloxifene, and zoledronic acid for the treatment of postmenopausal osteoporosis : clinical effectiveness and harms.

postmenopausal osteoporosis : clinical effectiveness and harms.


La Food and Drug Administration (FDA) américaine et l’Agence Européenne des Médicaments (European Medicines Agency, EMEA) recommandent d’être attentif aux changements de comportement possibles chez les personnes qui prennent de l’oseltamivir, surtout les adolescents.

De Amerikaanse Food and Drug Administration (FDA) en het Europees Geneesmiddelenbureau (European Medicines Agency, EMEA) adviseren bedacht te zijn op mogelijke gedragsveranderingen bij mensen die oseltamivir nemen, vooral adolescenten.


[La Revue Prescrire 2010; 30:555-6; 2011; 31: 209-10 et 2012; 32:729; Drug Ther Bulletin 2012; 10:117-20 (doi:10.1136/dtb.2012.10.0136); National Institute for Health and Clinical Excellence: NICE Clinical guidelines CG126, juillet 2011via www.nice.org.uk/CG126; NICE technology appraisal guidance 267, novembre 2012 via www.nice.org.uk/TA267; Pharma Selecta 2010; 26 :112-8]

[La Revue Prescrire 2010; 30:555-6; 2011; 31:209-10 en 2012; 32:729; Drug Ther Bulletin 2012; 10:117-20 (doi:10.1136/ dtb.2012.10.0136); National Institute for Health and Clinical Excellence: NICE Clinical guidelines CG126, juli 2011 via www.nice.org.uk/ CG126; NICE technology appraisal guidance 267, november 2012 via www.nice.org.uk/ TA267; Pharma Selecta 2010; 26:112-8]


L’Agence européenne des médicaments (EMA, via www.ema.europa.eu/docs/ en_GB/document_library/Summary_of_opi nion/human/000829/WC500136258.pdf) tout comme la Food and Drug Administration (FDA, via www.fda.gov/Drugs/DrugSafety/ ucm332912.htm) américaine ont récemment décidé que le dabigatran (Pradaxa®) ne peut pas être utilisé chez les personnes porteuses d’une valve cardiaque mécanique; cette contreindication sera ajoutée au Résumé des Caractéristiques du Produit (RCP).

Zowel het Europees Geneesmiddelenagentschap (EMA, via www.ema.europa.eu/docs/ en_GB/document_library/Summary_of_ opinion/human/000829/WC500136258. pdf) als het Amerikaanse Food and Drug Administration (FDA, via www.fda.gov/Drugs/ DrugSafety/ucm332912.htm) hebben onlangs beslist dat dabigatran (Pradaxa®) niet mag gebruikt worden bij personen met mechanische hartkleppen; deze contra-indicatie zal toegevoegd worden aan de Samenvatting van de Kenmerken van het Product (SKP).


L’Agence européenne des médicaments (EMA, via www.ema.europa.eu/docs/ en_GB/document_library/Summary_of_opi nion/human/000829/WC500136258.pdf) tout comme la Food and Drug Administration (FDA, via www.fda.gov/Drugs/DrugSafety/ ucm332912.htm) américaine ont récemment décidé que le dabigatran (Pradaxa®) ne peut pas être utilisé chez les personnes porteuses d’une valve cardiaque mécanique; cette contreindication sera ajoutée au Résumé des Caractéristiques du Produit (RCP).

Zowel het Europees Geneesmiddelenagentschap (EMA, via www.ema.europa.eu/docs/ en_GB/document_library/Summary_of_ opinion/human/000829/WC500136258. pdf) als het Amerikaanse Food and Drug Administration (FDA, via www.fda.gov/Drugs/ DrugSafety/ucm332912.htm) hebben onlangs beslist dat dabigatran (Pradaxa®) niet mag gebruikt worden bij personen met mechanische hartkleppen; deze contra-indicatie zal toegevoegd worden aan de Samenvatting van de Kenmerken van het Product (SKP).


Bien que ces données suggèrent que le clopidogrel serait moins efficace chez les patients traités concomitamment par un IPP, et ont conduit la Food and Drug Administration (FDA) américaine et l’Agence européenne des médicaments (EMEA) à émettre des avertissements au sujet de ce risque potentiel, des études cliniques complémentaires s’avèrent nécessaires pour confirmer cet effet.

Hoewel deze gegevens suggereren dat clopidogrel minder doeltreffend zou zijn bij patiënten die ook behandeld worden met een PPI, en aanleiding hebben gegeven tot een waarschuwing door de Amerikaanse Food and Drug Administration (FDA) en het Europese geneesmiddelenagentschap (EMEA) betreffende dit mogelijke risico, zijn bijkomende klinische studies noodzakelijk ter bevestiging.


D’après le BMJ, le signal était déjà suffisamment fort depuis plusieurs années pour entamer des études précliniques ou cliniques d’innocuité complémentaires, mais ni les firmes responsables ni les autorités de la santé – à savoir la Food and Drug Administration (FDA) américaine et l’European Medicines Agency (EMA) – n’ont fait les démarches nécessaires pour entreprendre de telles études.

Volgens de BMJ was het signaal al meerdere jaren voldoende sterk om bijkomende preklinische of klinische veiligheidsstudies te starten, maar hebben noch de verantwoordelijke firma’s, noch de gezondheidsinstanties – met name de Amerikaanse Food and Drug Administration FDA en het European Medicines Agency EMA- de nodige stappen genomen om dergelijke studies te ondernemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

agency for drugs and technologies ->

Date index: 2021-03-31
w