Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Agent
Agent de la coqueluche
Agent de scellement pour dure-mère
Agent important de la coagulation
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Bacille pertussis
Delirium tremens
Disposition personnelle à réagir aux agents extérieurs
Démence alcoolique SAI
Dépression anxieuse
Fibrine
Hallucinose
Idiosyncrasie
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Révulsif

Vertaling van "agents doivent pour " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressif mixte. | Dépression ...[+++]

angstdepressie (licht of niet aanhoudend)


Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig g ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toep ...[+++]












idiosyncrasie | disposition personnelle à réagir aux agents extérieurs

idiosyncrasie | aangeboren overgevoeligheid voor bepaalde voedings- en geneesmiddelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutes ces compagnies et tous ces agents doivent pour cela satisfaire aux termes de notre police concernant la protection des données personnelles.

Al deze bedrijven en al deze agenten moeten hierbij de bepalingen van ons beleid betreffende de bescherming van de persoonlijke levenssfeer naleven.


En cas de relais d’autres médicaments immunosuppresseurs, la durée et le mode d’action de ces agents doivent être pris en compte lors de l’instauration du traitement par Gilenya pour éviter des effets immunosuppresseurs additifs.

Wanneer wordt overgezet van andere immunosuppressiva, moet rekening worden gehouden met werkingsduur en -mechanisme van dergelijke middelen tijdens de start met Gilenya om additieve immunosuppressieve effecten te voorkomen.


2.2 Les agents responsables d’infections de plaies postopératoires doivent être déterminés et les antibiotiques choisis pour la prophylaxie doivent être actifs sur ces agents.

2.2 De verwachte verwekkers van postoperatieve wondinfecties moeten bepaald worden en de antibiotica die men kiest voor profylaxis moeten actief zijn op deze verwekkers


Sous quelles conditions très strictes? - Ce choix se réalise dans le contexte d’un encadrement médical offrant aux deux partenaires un accompagnement et une information médicale et psychologique adaptée; - Préalablement à toute décision, les deux partenaires doivent subir un screening systématique (pour le VIH, le HCV, la syphilis et d’autres maladies sexuellement transmissibles dont la liste exhaustive sera définie par le « Plan National Sida ») en tenant compte des temps d’incubation respectifs des différents ...[+++]

Zeer strikte voorwaarden - Deze keuze moet onder medische begeleiding gemaakt worden, waarbij beide partners begeleid worden en geschikte medische en psychologische informatie krijgen; - Vóór elke beslissing, moeten beide partners een systematische screening ondergaan (voor HIV, HCV, syfilis en alle andere seksueel overdraagbare aandoeningen die in het “Nationaal Aidsplan” zullen worden bepaald) rekening houdend met respectievelijke incubatietijden voor de verschillende verwekkers; - Beide partners mogen sinds de seksueel overdraagbare aandoeningen screening geen andere seksuele partners hebben gehad; - De seropositieve partner moet o ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les patients traités à l’aide d’un agent antipsychotique, y compris la quétiapine, doivent être surveillés pour les signes et symptômes indicateurs d’hyperglycémie (comme la polydipsie, la polyurie, la polyphagie et la faiblesse) et les patients souffrant du diabète sucré (diabète mellitus) ou présentant des facteurs de risque de diabète sucré doivent être surveillés régulièrement quant à l’aggravation du contrôle de la glycémie.

Patiënten die worden behandeld met een antipsychoticum, inclusief quetiapine, dienen regelmatig te worden gecontroleerd op verschijnselen en symptomen van hyperglykemie (zoals polydipsie, polyurie, polyfagie en zwakte). Daarnaast dient de bloedglucoseconcentratie bij patiënten met diabetes mellitus of met risicofactoren voor diabetes mellitus regelmatig te worden gecontroleerd.


Les patients traités par tout agent antipsychotique, y compris l’olanzapine, doivent être placés en observation afin de détecter tout signe et symptôme d’hyperglycémie (tels que polydipsie, polyurie, polyphagie et faiblesse); les patients présentant un diabète sucré ou des facteurs de risque pour le diabète sucré doivent être contrôlés régulièrement afin d’identifier une

Patiënten die worden behandeld met antipsychotica zoals olanzapine, moeten worden gevolgd op tekenen en symptomen van hyperglykemie (zoals polydipsie, polyurie, polyfagie en zwakte) en patiënten met diabetes mellitus of risicofactoren van diabetes mellitus moeten regelmatig worden gecontroleerd op verslechtering van de glucosecontrole.


2. Les conteneurs ouverts, tels que les flacons pour injection et les flacons pour perfusion, ainsi que les canules, les seringues, les cathéters et les tubes utilisés, ainsi que les résidus d'agents cytotoxiques doivent être considérés comme des déchets dangereux et éliminés conformément aux directives locales relatives à l'élimination des DÉCHETS DANGEREUX.

2. Geopende containers zoals injectieflesjes en infuusflessen en gebruikte canules, spuitjes, katheters, leidingen en resten van cytostatica moeten worden beschouwd als gevaarlijk afval en moeten worden verwijderd in overeenstemming met de lokale richtlijnen voor het verwijderen van GEVAARLIJK AFVAL.


Les agents cytotoxiques ne doivent être préparés pour administration que par le personnel qui a été formé pour manipuler de telles préparations en toute sécurité.

Cytotoxische middelen mogen enkel bereid worden voor toediening door personeel dat hiertoe is opgeleid.


Manipulation Les précautions normales de sécurité pour les agents cytotoxiques doivent être observées lors de la préparation et de la pose de la solution pour perfusion.

Hantering Bij bereiding en vernietiging van de infusieoplossing moeten de normale veiligheidsmaatregelen voor cytostatica in acht worden genomen.


Manipulation Les précautions normales de sécurité pour les agents cytotoxiques doivent être observées lors de la préparation et de l’élimination de la solution pour perfusion.

Bij bereiding en het zich ontdoen van de infusieoplossing moeten de normale veiligheidsmaatregelen voor cytostatica in acht worden genomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

agents doivent pour ->

Date index: 2021-03-07
w