Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "agents peuvent donc " (Frans → Nederlands) :

L’administration concomitante de kénotoconazole, un inhibiteur puissant du CYP3A4, n’inhibe pas l’élimination du paclitaxel chez les patients ; ces deux agents peuvent donc être administrés en association sans qu’une adaptation posologique soit nécessaire.

Gelijktijdige toediening van ketoconazol, een bekende sterke remmer van CYP3A4, remt de eliminatie van paclitaxel bij patiënten niet; daarom kunnen beide geneesmiddelen samen worden toegediend zonder aanpassing van de dosis.


Les agents stérilisants (vapeur, oxyde d’éthylène, formaldéhyde, peroxyde d’hydrogène ainsi que les produits de désinfection de haut niveau) peuvent être adsorbés sur de nombreux matériaux, peuvent réagir avec certains composants de ces matériaux et conduire à la formation de produits nouveaux (éventuellement toxiques) pouvant altérer leur intégrité physique et donc leur fonctionnalité.

De steriliserende agentia (stoom, ethyleenoxide, formaldehyde, waterstofperoxide, evenals high level ontsmettingsmiddelen) kunnen door talrijke materialen geabsorbeerd worden, met componenten van deze materialen reageren en tot vorming van nieuwe eventueel toxische producten leidt, wat de fysieke integriteit en dus de functionaliteit kan veranderen.


Néanmoins, d’autres agents exerçant un effet sur le système rénine-angiotensine peuvent augmenter les taux sanguins d’urée et la créatinine sérique chez les patients ayant une sténose unilatérale de l’artère rénale, et on recommande donc de surveiller la fonction rénale chez les patients traités par valsartan.

Daar andere farmaca, die het renine-angiotensine systeem beïnvloeden, tot een stijging van het bloedureum en serumcreatine kunnen leiden bij patiënten met een unilaterale stenose van de nierarterie, is monitoring van de nierfunctie aangeraden wanneer patiënten met valsartan worden behandeld.


Patients ayant un déficit en G-6-phosphate déshydrogénase Les patients ayant un déficit latent ou patent en glucose-6-phosphate déshydrogénase peuvent être sujets à développer des réactions hémolytiques lorsqu’on les traite par des agents antibactériens de type quinolone, et la lévofloxacine doit donc s’utiliser avec prudence (voir rubrique 4.2).

Patiënten met G-6- fosfaat dehydrogenase deficiëntie Patiënten met latente of actuele stoornissen in de glucose-6-fosfaat dehydrogenase activiteit kunnen gevoelig zijn voor hemolytische reacties als ze behandeld worden met chinolone antibiotica, en bijgevolg moet levofloxacine met voorzorg worden gebruikt (zie rubriek 4.2).


Donc, comme les corticoïdes peuvent inhiber les mécanismes de défense du corps vis-à-vis de l'infection, il peut être utile d'administrer en même temps un agent antimicrobien lorsque, dans un cas particulier, cette inhibition est considérée comme cliniquement significative.

Daar de corticoïden de verdedigingsmechanismen van het lichaam tegen een infectie kunnen inhiberen, kan het nuttig zijn tegelijkertijd een antimicrobieel agens toe te dienen, indien, in een welbepaald geval, deze inhibitie als klinisch significant wordt beschouwd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

agents peuvent donc ->

Date index: 2024-03-22
w