Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «agréés en radiophysique médicale doivent entretenir » (Français → Néerlandais) :

Les experts agréés en radiophysique médicale doivent entretenir leurs connaissances et compétences par une formation permanente de niveau universitaire.

De erkende deskundigen in de medische stralingsfysica moeten hun kennis en bekwaamheid op peil houden door permanente vorming op universitair niveau.


Les experts en radiophysiquedicale doivent être agréés par l’Agence Fédérale de Contrôle Nucléaire (AFCN) dans un ou plusieurs des domaines de compétence suivants: la radiothérapie, la médecine nucléaire in vivo, la radiologie.

De deskundigen in de medische stralingsfysica moeten erkend zijn door het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle (FANC) in één of meerdere van de volgende bevoegdheidsgebieden: de radiotherapie, de nucleaire geneeskunde in vivo, de radiologie.


Chapitre VI. Applications médicales des radiations ionisantes Art. 51. 7 Assistance d’experts agréés en radiophysique médicale

Hoofdstuk VI Geneeskundige toepassingen van ioniserende stralingen Art. 51. 7 Bijstand door in de medische stralingsfysica erkende deskundigen.


Il s’agit d’un expert agréé en radiophysique médicale dans le domaine de compétence de la radiothérapie qui a bénéficié d’une formation pratique complémentaire en brachythérapie au moyen de radionucléides utilisés lors d’implantations permanentes.

Dit is een erkend deskundige in de medische stralingsfysica in het bevoegdheidsdomein radiotherapie welke een bijkomende training gekregen heeft in de brachytherapie met radionucliden gebruikt bij permanente implantaties.


Le spécialiste agréé en radiophysique médicale apporte une assistance technique en ce qui concerne tous les aspects de l’assurance de qualité de l’implantation.

De erkend deskundige in de medische stralingsfysica verleent technische bijstand met betrekking tot alle stralingaspecten van de kwaliteitsborging van de implantatie.


4° une assistance est prévue par un expert agréé en radiophysique médicale au sens de l'article 51 du règlement général;

4° bijstand voorzien is door een erkend deskundige in de medische stralingsfysica zoals bedoeld in artikel 51 van het algemeen reglement;


51.7. Assistance d’experts agréés en radiophysique médicale

51.7. Bijstand door in de medische stralingsfysica erkende deskundigen


L’expert agréé en radiophysique médicale communique à l’Agence, après une première période d’activité de 3 ans et ensuite, sauf décision contraire de l’Agence, après chaque période d’activité de 6 ans, un rapport d’activités dont le contenu et la forme sont déterminés par l’Agence.

die criteria werd voldaan. 51.7.6. Activiteitsverslag De in de medische stralingsfysica erkende deskundige stuurt aan het Agentschap, na een eerste activiteitsperiode van 3 jaar en vervolgens, onder voorbehoud van een andersluidende beslissing van het Agentschap, na elke activiteitsperiode van 6 jaar, een activiteitsverslag waarvan de inhoud en de vorm worden bepaald door het Agentschap.


programme de soins d’oncologie doivent répondre pour être agréés stipule que « …un programme de soins de base en oncologie et un programme de soins d’oncologie doivent, pour conserver l’agrément, collaborer à l’évaluation interne et externe de l’activité médicale, conformément aux dispositions de l’arrêté royal du 15 février 1999 relatif à l’évaluation qualitative de l’activité médicale au ...[+++]

oncologische basiszorg en het zorgprogramma voor oncologie moeten voldoen om te worden erkend voorziet dat “Een zorgprogramma voor oncologische basiszorg en een zorgprogramma voor oncologie moeten daarenboven, om erkend te blijven, hun medewerking verlenen aan de interne en externe toetsing van de medische activiteit, overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 15 februari 1999 betreffende de kwalitatieve toetsing van de medische activiteit in de ziekenhuizen.


30.5.2001" (en vigueur 1.6.2001) " § 3. a) Conformément aux dispositions légales en la matière, les prestations reprises à l'article 17, § 1er, 1° , 2° , 3° , 4° , 5° , 6° , 7° , 8° et 12° doivent être effectuées dans des services d'imagerie médicale agréés" .

30.5.2001" (in werking 1.6.2001) " § 3. a) Overeenkomstig de wettelijke bepalingen terzake moeten de verstrekkingen opgenomen in artikel 17, § 1, 1°, 2°, 3°, 4°, 5°, 6°, 7°, 8° en 12° worden verricht in erkende dienst en voor medische beeldvorming" .


w