Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ains par voie orale devrait justement » (Français → Néerlandais) :

En effet, elles ont inclus des patients relativement jeunes (âge moyen de 63 à 66 ans) et les patients qui présentaient des facteurs de risque de complications dues aux AINS (p. ex. antécédents d’effets indésirables avec des AINS) étaient exclus, alors que l’intérêt éventuel des AINS par voie locale par rapport aux AINS par voie orale devrait justement être évalué chez ces patients à risque.

Inderdaad werden relatief jonge patiënten ingesloten (gemiddelde leeftijd van 63 à 66 jaar), en werden patiënten met risicofactoren voor complicaties door NSAID’s (bv. antecedenten van ongewenste effecten met NSAID’s) uitgesloten; het is echter juist bij dergelijke risicopatiënten dat het eventuele nut van een lokale behandeling met NSAID’s ten opzichte van een orale behandeling met NSAID’s zou moeten worden onderzocht.


Sur base de ces résultats, les auteurs concluent que les AINS par voie locale peuvent être une alternative utile aux AINS par voie orale chez des patients souffrant de gonarthrose.

Op basis van deze resultaten besluiten de auteurs dat lokale NSAID’s een nuttig alternatief kunnen zijn voor orale NSAID’s bij patiënten met gonartrose.


Il ressort d’études récentes que les AINS par voie locale peuvent être une alternative utile aux AINS par voie orale chez des patients souffrant de gonarthrose.

Uit recente studies blijkt dat, bij gonartrose, lokaal toegepaste NSAID’s een nuttig alternatief kunnen zijn voor orale NSAID’s.


Par conséquent, la voie orale devrait être privilégiée pour l’administration des opioïdes, dans la mesure où cette solution est possible et réalisable.

Daarom moeten opioïden oraal worden toegediend, indien praktisch mogelijk en uitvoerbaar.


L’usage d’un anti-inflammatoire non stéroïdien (AINS) par voie orale peut être envisagé à la place d’un anti-inflammatoire non stéroïdien topique lorsque ce dernier, combiné au paracétamol, n’est pas efficace pour soulager la douleur de l’entorse aiguë de la cheville.

Orale niet-steroïde anti-inflammatoire geneesmiddelen (NSAID) kunnen overwogen worden in plaats van topisch NSAIDs wanneer topische NSAIDs in combinatie met paracetamol niet doeltreffend zijn om de pijn te verlichten bij een acute enkelverstuiking. Een behandeling met COX-II-inhibitoren moet in overweging worden genomen bij patiënten met een gastro-intestinale, nier- of leverziekte.


La morphine par voie orale devrait être considérée comme le médicament de premier choix et le gold standard pour atténuer les douleurs modérées à sévères liées au cancer (très faible niveau de preuve ; recommandation forte).

Orale morfine moet als eerste keuze en de gouden standaard voor matige tot ernstige pijn bij kanker worden beschouwd (zeer laag niveau van bewijskracht; sterke aanbeveling).


Efficacité des AINS par voie locale versus par voie orale Une étude randomisée contrôlée a comparé un traitement par l’ibuprofène par voie orale (1,2 g p.j) et par voie locale (sous forme d’un gel; 1,5 g p.j) chez des patients de plus de 50 ans souffrant de gonarthrose.

Doeltreffendheid van de NSAID’s lokaal toegepast versus oraal toegediend In een gerandomiseerde gecontroleerde studie bij patiënten ouder dan 50 jaar met gonartrose werd een behandeling met oraal toegediend ibuprofen (1,2 g p.d) vergeleken met lokaal toegepast ibuprofen (onder vorm van gel, 1,5 g p.d.).


Ainsi, les patients souffrant de douleurs modérées ou passagères, et les patients plus informés de la toxicité des AINS ont généralement opté pour un traitement par voie locale, tandis que les patients souffrant de douleurs sévères, constantes ou étendues ont plutôt opté pour un traitement par voie orale.

Zo kozen patiënten met matige of voorbijgaande pijn en patiënten die beter geïnformeerd waren over de toxiciteit van de NSAID’s, meestal voor een lokale behandeling, terwijl patiënten met ernstige pijn, constante pijn of uitgebreide pijn eerder opteerden voor een orale behandeling.


Goutte Les cortistéroïdes par voie orale comme alternative aux AINS dans le traitement de la crise de goutte font à nouveau l’objet d’une attention particulière.

Jicht Er is (her)nieuw(d)e aandacht voor corticosteroïden per os als alternatief voor NSAID’s voor de behandeling van de acute jichtaanval.


Sur base de ces études, l’utilisation de corticostéroïdes par voie orale peut être envisagée en cas de crise de goutte, en particulier chez les patients présentant des contre-indications aux AINS.

Op basis van deze studies kan het gebruik van corticosteroïden per os bij een acute jichtaanval overwogen worden, zeker bij patiënten met contra-indicaties voor NSAID’s.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ains par voie orale devrait justement ->

Date index: 2023-08-04
w