Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «ainsi la progression » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]


Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes dépressifs sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode dépressif. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type dépressif. | Psychose:schizo-affective, type dépressif | schizophréniforme, type dépressif

Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als depressieve symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, depressieve vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, depressieve vorm | schizofreniforme psychose, depressieve vorm


Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]

Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en sommige agorafobici ervaren weinig angst omdat ze hun fobie veroorzakende situaties kunnen vermijden. | Neventerm: | agoraf ...[+++]


Définition: Troubles caractérisés essentiellement par la présence de manifestations anxieuses qui ne sont pas déclenchées exclusivement par l'exposition à une situation déterminée. Ils peuvent s'accompagner de symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que de certaines manifestations traduisant une anxiété phobique, ces manifestations étant toutefois manifestement secondaires ou peu sévères.

Omschrijving: Stoornissen waarbij de uiting van angst het belangrijkste symptoom is en niet beperkt is tot een bepaalde situatie. Depressieve en obsessieve symptomen en zelfs elementen van fobische angst, kunnen eveneens aanwezig zijn, mits zij duidelijk secundair of minder ernstig zijn.


Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque

Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als manische symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een manische episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, manische vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, manische vorm | schizofreniforme psychose, manische vorm


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]


Anémie réfractaire non sidéroblastique, ainsi précisée

refractaire anemie zonder ringsideroblasten, als zodanig vermeld


Delirium non surajouté à une démence, ainsi décrit

delirium, niet gesuperponeerd op dementie en aldus beschreven


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoorniss ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le traitement du VIH/sida repose sur des médicaments antirétroviraux (ARV) qui diminuent la multiplication du VIH en bloquant ainsi la progression de la maladie sans toutefois éradiquer totalement le virus.>

De behandeling van hiv/aids is gebaseerd op antiretrovirale geneesmiddelen (ARV’s of aidsremmers). Die gaan verspreiding van hiv tegen en blokkeren op die manier de voortgang van de ziekte, zonder het virus evenwel volledig uit te roeien.


La SEP à périodes progressives et rémittentes a un caractère évolutif; ainsi, au bout de 10 à 15 ans, elle évolue vers la SEP progressive secondaire dans environ 75 % des cas.

Personen met RRMS vertonen een progressief ziekteverloop; na 10-15 jaar zal ongeveer 75% van de personen met RRMS evolueren naar Secondair Progressieve MS (SPMS).


Mieux intégrer les travaux de la Commission dans le contexte plus large des réseaux de surveillance des maladies animales en améliorant la coopération avec les pays voisins, par exemple dans le contexte de l'Union euro-méditerranéenne et de la PEV ainsi que du GF-TADS (Global Framework for the Progressive Control of Transboundary Diseases), le cadre mondial pour la lutte progressive contre les maladies animales transfrontalières établi par l'OIE et la FAO (Organisation des Nations unies pour l'alimentation et l'agriculture).

Het werk van de Commissie beter integreren in de bredere context van surveillancenetwerken voor dierziekten door het versterken van de samenwerking met naburige landen, zoals via de Euro-Mediterrane Unie en de ENB en binnen het kader van GF-TADS, het wereldwijde kaderprogramma voor de progressieve bestrijding van grensoverschrijdende ziekten, opgericht door het OIE en de FAO (Voedsel-en Landbouworganisatie).


Flux de trésorerie Au premier semestre 2009, les flux de trésorerie provenant des activités opérationnelles liées aux activités poursuivies ont progressé à USD 4,6 milliards, en hausse de 29% par rapport au premier semestre 2008. Cette progression résulte d’une amélioration de la gestion des fonds de roulement ainsi que d’une baisse des paiements financiers et fiscaux au premier semestre 2009, par rapport à la période correspondante de 2008.

Cash flow Cash flow from operating activities from continuing operations rose 29% to USD 4.6 billion in the first half of 2009 compared to the year-ago period as a result of improved working capital management as well as lower financial and tax payments in the first six months of 2009 compared to the prior-year period.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La forte progression continue des biosimilaires a été menée par des produits comme Omnitrope, qui na cessé de gagner du terrain face aux traitements originaux du déficit de l’hormone de croissance ainsi que par les lancements des indications oncologiques de Binocrit (époétine alfa) et Zarzio (filgrastim). Ainsi la voie est ouverte pour permettre à Sandoz de conforter sa position de leader du marché des biosimilaires.

The continued strong growth in biosimilars was led by products such as Omnitrope, which has made steady gains against originator growth hormone deficiency treatments, as well as the launches of oncology indications of Binocrit (epoetin alfa) and Zarzio (filgrastim), setting the stage for further expansion of Sandoz’s position as the biosimilars market leader.


Les biosimilaires (+66% tcc) ont poursuivi leur grand essor, grâce à des lancements importants portant sur des indications oncologiques avec Binocrit (époétine alpha) et Zarzio (filgrastim) ainsi qu’à la progression continue d’Omnitrope (hormone de croissance humaine).

Biosimilars (+66% cc) continued to achieve strong momentum, with key launches in the oncology indications of Binocrit (epoetin alfa) and Zarzio (filgrastim) as well as continued growth in Omnitrope (human growth hormone).


Chiffre d’affaires net Sandoz a enregistré une croissance à deux chiffres (USD 6,2 milliards, +15%, +15% tcc), par rapport aux neuf premiers mois de l’exercice précédent, soutenue par la forte progression des ventes au détail de génériques et de biosimilaires aux Etats-Unis (+46% tcc) et dans les marchés émergents, tels que l’Europe centrale et orientale (+15% tcc), l’Asie-Pacifique (+21% tcc) ainsi que le Moyen- Orient, la Turquie et l’Afrique (+19% tcc).

Net sales Sandoz achieved double-digit sales growth in the first nine months (USD 6.2 billion, +15%, +15% cc) versus prior year supported by strong growth in US retail generics and biosimilars (+46% cc) and emerging markets such as Central and Eastern Europe (+15% cc), Asia-Pacific (+21% cc) and the Middle East, Turkey and Africa (+19% cc).


Le résultat net core des entreprises associées, hors charges exceptionnelles dues à la restructuration de Genentech s’agissant de Roche et charge de perte de valeur sur immobilisation incorporelle en ce qui concerne Alcon ainsi que l’amortissement d’immobilisations incorporelles relatif aux deux investissements, a progressé d’USD 799 millions à USD 873 millions.

Core results for associated companies, excluding the exceptional charges due to the Genentech restructuring for Roche and the intangible impairment charge and revaluation gain for Alcon as well as the amortization of intangible assets for both investments, increased from USD 799 million to USD 873 million.


Sandoz a enregistré des résultats particulièrement élevés dans les marchés émergents, en étendant son empreinte géographique avec une progression à deux chiffres en Europe centrale et orientale, en Asie-Pacifique ainsi qu’au Moyen- Orient et en Afrique.

Sandoz achieved especially strong results in emerging markets, increasing its geographic footprint with double-digit growth in the emerging market regions of Central and Eastern Europe, Asia-Pacific and the Middle East and Africa.


Sandoz a conservé sa position de pointe dans les biosimilaires (+41% tcc) avec un grand essor dû à des lancements importants portant sur des indications oncologiques avec Binocrit (époétine alpha) et Zarzio (filgrastim) ainsi qu’à la progression continue d’Omnitrope (hormone de croissance humaine).

Sandoz sustained its top position in biosimilars (+41% cc) with good momentum based on key launches in the oncology indications of Binocrit (epoetin alfa) and Zarzio (filgrastim) as well as continued growth in Omnitrope (human growth hormone).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ainsi la progression ->

Date index: 2023-11-08
w