Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ainsi que des conseils pour faire mes courses " (Frans → Nederlands) :

J’ai pu trouver facilement des informations sur les services de la Ligue Braille ainsi que des conseils pour faire mes courses ou gérer mes documents”.

We kunnen nu niet alleen informatie vinden over de vragen die we hebben omtrent de diensten van de Brailleliga, maar ook handige tips om dagelijkse taken tot een goed einde te brengen.


Depuis, j’accompagne mon enfant à l’école, je sais également où se trouvent la pharmacie, la boulangerie, le parc, je prends le bus pour faire mes courses en ville.

Nu kan ik mijn kind naar school brengen, weet ik waar de apotheek, de bakker, het park zich bevinden, en neem ik de bus om in de stad te gaan winkelen.


" Me référant à votre lettre du 4 février 1985 qui m'est parvenue le 10 juin dernier, j'ai l'honneur de vous faire savoir que le Conseil national a, lors de sa séance du 20 septembre dernier, constaté que l'arrêté royal du 11 mars 1985 fixant la liste de prestations techniques, de soins infrmiers et d'actes pouvant être confiés par un médecin aux praticiens de l'art infirmier, les modalités de leur exécution ainsi ...[+++]

Met referte aan uw brief van 4 februari 1985, die ik eerst op 10 juni 11. heb ontvangen, heb ik de eer U mede te delen dat de Nationale Raad in zijn vergadering van 20 september 1986 heeft vastgesteld dat volgens het KB van 11 maart 1985 tot vaststelling van de lijst van technische verpleegkundige prestaties en van handelingen die door een geneesheer kunnen worden toevertrouwd aan de beoefenaars van de verpleegkunde, de uitvoeringsmodaliteiten ervan alsook de vereiste kwalificatievoorwaarden, en meer bepaald volgens punt 1.5.03, een v ...[+++]


faire partie d’associations de soins palliatifs actives dans la zone géographique qu’elles couvrent ou collaborer avec celles-ci avoir fonctionné au moins 5 ans de manière effective comme équipe de soins palliatifs pédiatriques à domicile et avoir fourni une contribution essentielle aux soins palliatifs à domicile d’au moins 100 patients pédiatriques collaborer et se concerter avec les dispensateurs de soins de 1 re ligne, les conseiller ...[+++]

deel uitmaken van of samenwerken met de samenwerkingsverbanden inzake palliatieve zorg die werkzaam zijn in de geografische zone die de equipe bestrijkt minimum 5 jaar hebben gewerkt als pediatrisch-palliatieve thuiszorgequipe en een essentiële bijdrage hebben geleverd aan de palliatieve thuisverzorging van ten minste 100 pediatrische patiënten samenwerken en overleg plegen met de verleners van eerstelijnszorg, hen raad geven over alle aspecten van de palliatiev ...[+++]


Si néanmoins une qualification pouvait être donnée à ces « cadeaux », qui pourrait être mise en rapport avec des prestations médicales effectuées pour un parent et/ou l’imputation des frais y étant liés, le Conseil national rappelle à ce sujet la position déontologique en vigueur (article 79 du Code de déontologie médicale) : « Il est d'usage pour les médecins de ne pas se faire honorer pour des so ...[+++]

Indien echter aan die “geschenken” een kwalificatie zou kunnen gegeven worden die in verband zou kunnen gebracht worden met het verrichten van medische prestaties onder verwanten en/of het aanrekenen van onkosten daaraan verbonden, brengt de Nationale Raad het geldende deontologische standpunt in herinnering (Code van geneeskundige plichtenleer, art. 79): “Het is gebruikelijk dat een geneesheer geen ereloon aanrekent voor de verzorging van zijn naaste verwanten en zijn medewerkers, alsook van zijn collega’s en de personen ten laste van deze laatste.


Il va sans dire qu’il demeure indiqué, pour éviter des discussions concernant la validité d’un testament, d’agir préventivement en inscrivant clairement dans le dossier l’opposition expresse du patient à la consultation de certaines données du dossier ainsi que la date, et en conseillant au patient âgé sain d’esprit de faire ...[+++]

Het spreekt voor zich dat het aangewezen blijft, om discussies over de geldigheid van een testament te voorkomen, preventief te handelen door het eventueel uitdrukkelijk verzet van de patiënt tegen inzage van bepaalde gegevens van het dossier duidelijk en gedateerd in het patiëntendossier te noteren en door de oudere patiënt die gezond van geest is aan te raden een beroep te doen op een notaris voor het maken van zijn testament (zie het advies van 19 juni 2004).


Le Président de l'Amicale des hémophiles demande l'avis du Conseil national sur une étude à faire pour établir la validité et la qualité des produits qui sont transfusés aux hémophiles et ainsi vérifier l'efficacité des mesures préventives déjà adoptées pour assurer l'innocuité optimale des facteurs coagulants.

De Voorzitter van de Vriendenkring van Hemofilielijders vraagt om het advies van de Nationale Raad in verband met een studie om de geldigheid en de kwaliteit van de geperfundeerde produkten bij hemofilielijders en tegelijk ook de efficiency van de reeds genomen preventieve maatregelen op het stuk van de onschadelijkheid van de stollingsfactoren, te toetsen.


Pour ce faire, il doit connaître le nom du médecin‑conseil de l'assureur ainsi que son numéro d'inscription à l'Ordre.

Hij moet dus de naam en het inschrijvingsnummer bij de Orde van de adviserende geneesheer van de verzekeraar kennen.


en ce qui concerne le refus de faire examiner une femme par un médecin masculin, pour des raisons d'ordre religieux, le Conseil national confirme que le médecin doit respecter les convictions religieuses du patient ainsi que le prévoit l'article 31 du Code de déontologie médicale.

met betrekking tot de weigering, op basis van religieuze motieven, om een vrouw te laten onderzoeken door een mannelijke arts, bevestigt de Nationale Raad dat de arts de godsdienstige overtuiging van de patiënt moet eerbiedigen, zoals onder meer bepaald in artikel 31 van de Code van geneeskundige Plichtenleer.


Le Conseil national se réfère à l'article 458 du Code pénal et aux articles 55 à 58, dont copie ci-jointe, du Code de déontologie médicale ainsi qu'à l'article 63 de ce code disposant que le médecin cité devant les autorités judiciaires pour témoigner sur des faits couverts par le secret professionnel, peut refuser de le faire ...[+++]

De Nationale Raad verwijst naar artikel 458 van het Strafwetboek en naar de artikelen 55 en 58 van de Code van geneeskundige plichtenleer, waarvan een kopie als bijlage, alsook naar het artikel 63 van deze Code volgens hetwelk de voor de gerechtelijke overheid gedagvaarde geneesheer mag weigeren getuigenis af te leggen over door het beroepsgeheim gedekte feiten, door zich te beroepen op dit beroepsgeheim.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ainsi que des conseils pour faire mes courses ->

Date index: 2022-12-18
w