Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ainsi que des plannings familiaux ayant accepté » (Français → Néerlandais) :

Cette structure rassemble les associations et organisations actives dans le domaine du deuil ainsi que des plannings familiaux ayant accepté d’intégrer cette activité au sein des services qu’ils proposent.

It groups together the associations and organisations working in the field of mourning, as well as family planning services that have accepted to integrate this activity within the services they offer.


La première étude a inclus 29 garçons pré-pubères âgés de 9 à 12 ans et ayant des taux de LDL-C > 90 e percentile pour l’âge, un parent présentant une hypercholestérolémie primaire ainsi que des antécédents familiaux de cardiopathie ischémique prématurée ou des xanthomes tendineux.

In de eerste studie werden 29 prepuberale jongens van 9-12 jaar ingesloten, met een LDL-C spiegel > 90ste percentiel voor hun leeftijd en één ouder met primaire hypercholesterolemie en ofwel een familiale voorgeschiedenis van een premature ischemische hartziekte ofwel peesxanthomen.


Quelques facteurs peuvent accroître le risque de thrombose veineuse, par ex. l’obésité sévère (‘Indice de masse corporelle’ > 30 kg/m²), l’âge avancé, une prédisposition génétique aux thromboses ou des antécédents familiaux de TEV idiopathique confirmée (où les antécédents familiaux concernent un frère, une sœur ou un parent ayant un âge relatif élevé, voir rubrique 4.3 contre-indications). De plus, le risque de TEV augmente tempo ...[+++]

Enkele factoren kunnen het risico op veneuze trombose verhogen, vb. erge obesitas (‘Body mass index’ > 30kg/m²) oudere leeftijd, een genetische voorbeschiktheid op klonters of een familiaal verleden met een bevestigde idiopatische VTE (waarbij familiale historiek verwijst naar een VTE bij broer of zus of ouder met een hoge relatieve leeftijd, zie rubriek 4.3 contraindicaties), Bijkomend is het risico op VTE tijdelijk verhoogd bij langdurige immobilisatie, na een ernstige heelkunde ingreep of een operatie aan de benen alsook na een ernstig trauma (zie : Gevallen waarin de behandeling met CLAUDIA-35 onmiddellijk gestaakt moet worden).


Dans ce contexte européen qui part du principe de précaution, le CSH estime que les recommandations de l’ICNIRP et de l’OMS sont des références utiles mais insuffisantes pour arriver à une réglementation acceptable sur le plan social ainsi qu’à une utilisation durable des technologies ayant trait aux RNI.

De HGR acht in de Europese context die het voorzorgsprincipe vooropstelt, de ICNIRP en WHO aanbevelingen dan ook nuttige referenties maar onvoldoende instrumenten voor regulering om tot een maatschappelijk aanvaardbaar en duurzaam gebruik van NIR technologieën te komen.


Allongement de l’intervalle QT Un allongement de l’intervalle QT a été très rarement rapporté après la commercialisation du produit. Comme avec d’autres antipsychotiques, la prudence est de rigueur lors de la prescription de rispéridone à des patients souffrant de maladies cardiovasculaires connues, ayant des antécédents familiaux d’allongement de l’intervalle QT, une bradycardie ou des troubles électrolytiques (hypokaliémie, hypomagnésémie), étant donné que ce médicament peut augmenter le risque d’effets arythmogènes, ...[+++]

voorgeschreven aan patiënten met een bekende cardiovasculaire aandoening, familiale antecedenten van verlengd QT-interval, bradycardie of elektrolytenstoornissen (hypokaliëmie, hypomagnesiëmie), omdat dat het risico op aritmogene effecten kan verhogen, en bij concomitant gebruik met geneesmiddelen waarvan bekend is dat ze het QTinterval verlengen.


Comme avec d’autres antipsychotiques, la prudence est de rigueur lors de la prescription de rispéridone à des patients souffrant de maladies cardiovasculaires connues, ayant des antécédents familiaux d’allongement de l’intervalle QT, une bradycardie ou des troubles électrolytiques (hypokaliémie, hypomagnésémie), étant donné que ce médicament peut augmenter le risque d’effets arythmogènes, ainsi que lors de l’utilisation concomitante de médicaments conn ...[+++]

Zoals met andere antipsychotica is voorzichtigheid geboden als risperidon wordt voorgeschreven aan patiënten met een bekende cardiovasculaire aandoening, familiale antecedenten van QT-verlenging, bradycardie of elektrolytenstoornissen (hypokaliëmie, hypomagnesiëmie) omdat dat het risico op aritmogene effecten kan verhogen, en bij concomitant gebruik met geneesmiddelen die het QT-interval verlengen.


Comme c’est le cas avec d’autres antipsychotiques, la prudence est de rigueur lorsqu’on prescrit de la rispéridone à des patients ayant une maladie cardiovasculaire connue, des antécédents familiaux d’allongement de l’intervalle QT, une bradycardie ou des troubles électrolytiques (hypokaliémie, hypomagnésémie), car elle peut augmenter le risque d’effets arythmogènes, ainsi qu’en cas ...[+++]

Zoals met andere antipsychotica, is voorzichtigheid geboden als risperidon wordt voorgeschreven aan patiënten met een bekende cardiovasculaire aandoening, een familiale voorgeschiedenis van QT-verlenging, bradycardie of elektrolytenstoornissen (hypokaliëmie, hypomagnesiëmie) omdat dat het risico op ritmestoornissen kan verhogen, en bij concomitant gebruik met geneesmiddelen waarvan bekend is dat ze het QT-interval verlengen.


Le titulaire de l’AMM s’engage à réaliser les études et les activités de pharmacovigilance additionnelles détaillées dans le Plan de Pharmacovigilance, tel qu’accepté dans la version 6 du Plan de Gestion du Risque (PGR) présenté dans le Module 1.8.2. de la demande d’Autorisation de Mise sur le Marché ainsi que toutes les mises à jour ultérieures du PGR acceptées par le ...[+++]

De houder van de vergunning voor het in de handel brengen voert de geneesmiddelenbewaking uit die gedetailleerd is beschreven in het geneesmiddelenbewakingsplan, dat is overeengekomen in versie 6 van het risicomanagementplan (RMP) gepresenteerd in module 1.8.2 van de aanvraag voor een handelsvergunning en alle daaropvolgende, door de CHMP goedgekeurde updates van het RMP.


Le titulaire de l'Autorisation de Mise sur le Marché s'est engagé à effectuer les études et les activités complémentaires de pharmacovigilance telles que spécifiées dans le Plan de Pharmacovigilance, conformément aux dispositions prévues dans la version 5.3 du Plan de Gestion du Risque (PGR) présenté dans le module 1.8.2 du dossier de demande d’Autorisation de Mise sur le Marché ainsi que toutes les mises à jour du PGR ayant ...[+++]

Risk Management Plan De vergunninghouder stelt zich verplicht om de onderzoeken en verdere maatregelen ten behoeve van de geneesmiddelenbewaking uit te voeren zoals uitgewerkt in het Pharmacovigilance Plan zoals overeengekomen in het RMP, opgenomen in module 1.8.2 van de handelsvergunning, en in enige daaropvolgende, door het Comité voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik (CHMP) goedgekeurde herziening van het RMP.


(d) en une présentation du cadre juridique pour l'élaboration des plans, projets et programmes à l'intérieur des zones marines protégées ou ayant un impact sur lesdites zones, ainsi qu'en une description des activités autorisées et interdites en rapport avec les zones marines protégées

(d) het juridische kader voor de instelling van plannen, projecten en programma’s binnen of met een invloed op de mariene beschermde gebieden en de beschrijving van toegelaten en verboden activiteiten met betrekking tot de mariene beschermde gebieden


w