Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Chute d'objet par suite d'un accident du bateau
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Infection d'une suture après césarienne
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Périnéale après accouchement
Résiduel de la personnalité et du comportement
Syndrome asthénique

Vertaling van "ainsi qu’après " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]


brûlure au cours d'un incendie de bateau chute due à une collision ou un autre accident du bateau écrasement:entre bateaux entrant en collision | par une embarcation de sauvetage après abandon du bateau | heurt par:bateau ou une partie de bateau après chute ou saut d'un bateau endommagé | chute d'objet par suite d'un accident du bateau | lésion traumatique au cours d'un accident de bateau impliquant une collision toute lésion traumatique, sauf noyade et submersion, résultant de l'accident du bateau

verbrand, terwijl schip in brand staat | elk letsel behalve verdrinking en onderdompeling als gevolg van ongeval met vaartuig | getroffen door boot of deel van boot na val of sprong van beschadigde boot | getroffen door vallend voorwerp als gevolg van ongeval met vaartuig | gewond bij ongeval met vaartuig met aanvaring van vaartuig | val door aanvaring of overig ongeval met vaartuig | vermorzeld door reddingsboot na verlaten van schip | vermorzeld tussen botsende schepen


Blessures:dues à un fait de guerre classées en Y36.0-Y36.7 ou Y36.9 mais survenues après la cessation des hostilités | par explosion de bombes ou de mines posées au cours de faits de guerre, l'explosion étant survenue après la cessation des hostilités

letsel door explosie van bommen of mijnen geplaatst in de loop van oorlogshandelingen, indien de explosie plaatsvond na staken van vijandelijkheden | letsel door oorlogshandelingen geclassificeerd onder Y36.0-Y36.7 of Y36.9, maar na staken van vijandelijkheden


Infection d'une suture:après césarienne | périnéale après accouchement

geïnfecteerde | perineumhechting | na bevalling | geïnfecteerde | wond van keizersnede | na bevalling |


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]


Delirium non surajouté à une démence, ainsi décrit

delirium, niet gesuperponeerd op dementie en aldus beschreven


Anémie réfractaire non sidéroblastique, ainsi précisée

refractaire anemie zonder ringsideroblasten, als zodanig vermeld


Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque

Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als manische symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een manische episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, manische vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, manische vorm | schizofreniforme psychose, manische vorm
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ainsi, l’administration de buprénorphine ne se fera qu’après 8 à 12h après la dernière prise d’héroïne ou plus de 24 à 48 h après la dernière dose de méthadone.

Zo zal buprenorfine slechts worden toegediend 8 à 12 uur na de laatste inname van heroïne of meer dan 24 à 48 uur na de laatste dosis methadon.


La représentativité du montant total des remboursements a été démontrée au niveau global ainsi que pour les deux APR-DRG sélectionnés (elle ne l’est pas au niveau de chaque APR-DRG, et a fortiori non plus à tous les niveaux APR-DRG/niveau de sévérité).

De representativiteit van het totaal bedrag van de terugbetalingen werd op globaal niveau aangetoond maar ook voor de twee geselecteerde APR- DRG (dat was niet het geval op het niveau van iedere APR-DRG, en a fortiori evenmin op alle niveaus APR-DRG/graad van ernst).


La représentativité de l’échantillon doit être testée du point de vue global ainsi qu’au niveau des différents APR-DRG et qu’au niveau APR- DRG-SOI, puisque ces niveaux de groupement des séjours sont communément utilisés lorsqu’on étudie les données RHM.

Deze representativiteit moet niet alleen globaal getest worden, maar ook op het vlak van de APR-DRG als op het vlak van de APR-DRG-SOI omdat deze laatste niveaus van groepering van de ziekenhuisverblijven algemeen bij de studie op de MZG-gegevens worden gebruikt.


Le lecteur trouvera en annexes I à III des recommandations aux médecins concernant les instructions à délivrer au patient ou à son responsable légal après traitement par radioiode dans les affections thyroïdiennes, cette application ayant été choisie pour exemple par sa grande fréquence en Belgique ainsi qu’un modèle recommandé d’instructions à délivrer au patient ou à son responsable légal après traitement.

De lezer zal in de bijlagen I tot III aanbevelingen vinden aan de geneesheren inzake de instructies die aan de patiënt of diens wettelijk verantwoordelijke dienen te worden gegeven na behandeling van schildklieraandoeningen met radioactief jodium – deze toepassing werd als voorbeeld gekozen omwille van zijn veelvuldig voorkomen in België – evenals een aanbevolen model van instructies die aan de patiënt of diens wettelijk verantwoordelijke moeten worden gegeven na behandeling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi par exemple, l’appareil donne parfois des chocs inopportuns (chez 14% des patients) ; après quatre ou cinq ans, l’appareil doit être remplacé ; il impose des restrictions en matière de conduite d’un véhicule.

Het toestel moet regelmatig gecontroleerd worden, het geeft soms onnodig schokken (bij 14 % van de dragers), om de vier à vijf jaar is een vervanging nodig en er worden beperkingen opgelegd bij autorijden.


Ainsi, pour des raisons théoriques, l’initiation d’une prophylaxie rapidement après l’exposition devrait prévenir l’infection systémique en limitant la prolifération virale dans les cellules cibles des ganglions lymphatiques.

Om theoretische redenen zou het starten van een profylaxe snel na de blootstelling dus een systemische besmetting voorkomen door de verspreiding van het virus in de doelcellen van de lymfeklieren te beperken.


En réalisant cette compilation de l’état des connaissances actuelles, le Conseil Supérieur de la Santé (CSS) tient à formaliser des recommandations relatives aux mesures à prendre après un AES dans le milieu hospitalier et ainsi permettre une coordination efficace des mesures de prévention.

Met deze samenvatting van de huidige kennis wil de Hoge Gezondheidsraad (HGR) formele aanbevelingen geven over de te nemen maatregelen na een PSO in een ziekenhuisomgeving om zo tot een doeltreffende coördinatie van de voorzorgsmaatregelen te komen.


Un an après le début de la pandémie à virus influenza A/H1N1v2009, une évaluation des actions entreprises doit être effectuée afin de tirer les leçons de l’expérience passée et ainsi améliorer la stratégie de l’Union dans son action dans le cadre de possibles pandémies futures.

Een jaar na het begin van de pandemie influenza A/H1N1v2009, is het tijd om een overzicht van de ondernomen acties te maken, teneinde lessen te trekken uit de vorige ervaring en de reactie van de Unie op toekomstige pandemieën te verbeteren.


Le système compte aujourd’hui 26 catégories de produits et services aussi variées que les détergents pour vaisselle à la main, le papier hygiénique, les amendements pour sols (composts), les milieux de culture (terreaux), le papier pour photocopieuses, les ordinateurs, les savons, shampooings et après-shampooings, … Les textiles ainsi que les peintures et les vernis d’intérieur sont, d’ailleurs, particulièrement bien représentés.

Momenteel telt het systeem 26 verschillende categorieën van producten en diensten, gaande van handwasmiddelen, toiletpapier, bodemverbeteraars (compost) en groeimedia (tuinaarde) tot kopieerpapier, computers, zeep, shampoo en conditioners. Maar ook textiel en verf en vernis voor gebruik binnenshuis zijn goed vertegenwoordigd.


Sans les rechercher toutes, voici quelques exemples : le groupe de recherches épidémiologiques de E. von Mutius, très actif sur l’étude des causes environnementales de l’asthme reconnaît le rôle du tabagisme passif mais reste très attaché à l’hypothèse « hygiéniste » et soutient le rôle protecteur des séjours en crèches, des épisodes précoces de rhinite (runny nose) ainsi que d’infections comme l’herpès et la rougeole après des études initiales sur le rôle protecteur d’un environnement fermier (von Mutius, 2002).

Zonder ze allemaal te willen opsommen, worden hier enkele voorbeelden gegeven: de groep van epidemiologische onderzoeken van E. von Mutius, zeer actief bij de studie van omgevingsoorzaken van astma, erkent de rol van passief roken, maar ze blijft zeer gehecht aan de hygiënehypothese en ze ondersteunt de beschermende rol van de verblijven in kinderkribben, vroegtijdige aanvallen van rhinitis (runny nose), alsook van infecties als herpes en mazelen na initiële studies over de beschermende rol van een boerderijomgeving (von Mutius E. ,2002).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ainsi qu’après ->

Date index: 2024-07-29
w