Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «ainsi qu’un département » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]


Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes dépressifs sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode dépressif. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type dépressif. | Psychose:schizo-affective, type dépressif | schizophréniforme, type dépressif

Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als depressieve symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, depressieve vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, depressieve vorm | schizofreniforme psychose, depressieve vorm


Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et ...[+++]

Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en sommige agorafobici ervaren weinig angst omdat ze hun fobie veroorzakende situaties kunnen vermijden. | Neventerm: | agoraf ...[+++]


Définition: Troubles caractérisés essentiellement par la présence de manifestations anxieuses qui ne sont pas déclenchées exclusivement par l'exposition à une situation déterminée. Ils peuvent s'accompagner de symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que de certaines manifestations traduisant une anxiété phobique, ces manifestations étant toutefois manifestement secondaires ou peu sévères.

Omschrijving: Stoornissen waarbij de uiting van angst het belangrijkste symptoom is en niet beperkt is tot een bepaalde situatie. Depressieve en obsessieve symptomen en zelfs elementen van fobische angst, kunnen eveneens aanwezig zijn, mits zij duidelijk secundair of minder ernstig zijn.


Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque

Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als manische symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een manische episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, manische vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, manische vorm | schizofreniforme psychose, manische vorm


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]


Anémie réfractaire non sidéroblastique, ainsi précisée

refractaire anemie zonder ringsideroblasten, als zodanig vermeld


Delirium non surajouté à une démence, ainsi décrit

delirium, niet gesuperponeerd op dementie en aldus beschreven


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoorniss ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le site d’Ixelles abrite le siège administratif et commercial belge de Pfizer, ainsi qu’un département de recherche clinique. Il héberge également le siège des marchés européens émergents et celui du département International Public Affairs & Policy.

In Elsene is het administratieve en commerciële hoofdkwartier voor België, een afdeling klinisch onderzoek en de hoofdkwartieren voor de Europese groeimarkten en voor International Public Affairs & Policy gevestigd.


Le site d’Ixelles abrite le siège administratif et commercial belge de Pfizer, ainsi qu’un département de recherche clinique et le siège des marchés européens émergents et des affaires publiques internationales (International Public Affairs & Policy).

In Elsene is het administratieve en commerciële hoofdkwartier voor België, een afdeling klinisch onderzoek en de hoofdkwartieren voor de Europese groeimarkten en voor International Public Affairs & Policy gevestigd.


médecine néonatale, ainsi que ceux des départements infirmier et de pharmacie, de la banque

zorgen, anesthesiologie, hematologie, neonatale geneeskunde alsook van het verpleegkundig


Les normes d’agrément et les critères de programmation visés aux §§1 et 2, concernent, entre autres, les véhicules que les services ambulanciers utilisent pour l’exécution de la présente loi, ainsi que le nombre de lieux de départ.

De in § 1 en 2, bedoelde erkenningsnormen en programmatiecriteria hebben onder meer betrekking op de voertuigen waarvan de ambulancediensten voor de uitvoering van deze wet gebruik maken, alsmede op het aantal vertrekplaatsen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi, les " managers" ont accès à des statistiques agrégées en vue d'améliorer le planning en matière de soins de leur organisation ou département.

Onder meer de “managers” hebben toegang tot geaggregeerde statistieken met het oog op verbetering van de zorgplanning van hun organisatie of afdeling.


d. transmettant le rapport annuel visé au point c) aux chefs des départements infirmiers et aux directeurs des hôpitaux, au SPF Santé publique, au CNAI, au Conseil national des Accoucheuses (rebaptisé Conseil fédéral des Sages-femmes) et au CNEH, ainsi qu’au Ministre de la Santé publique;

d. het jaarverslag dat vermeld wordt bij punt c) aan de hoofden van het verpleegkundig departement, de ziekenhuisdirecteurs, de FOD Volksgezondheid, de NRV, de Nationale Raad voor de Vroedvrouwen (omgedoopt tot Federale Raad voor de Vroedvrouwen), de NRZV en de Minister van Volksgezondheid te bezorgen;


43. Monsieur Houbaert explique la proposition au moyen d’une présentation PP. Lors du développement, il a été tenu compte des point de départ mentionnés et des principes généraux, ainsi que des analyses d’impact externes et internes (voir présentation).

43. De heer Houbaert licht het voorstel toe aan de hand van een PP-presentatie. Bij de uitwerking ervan werd rekening gehouden met vermelde uitgangspunten en algemene principes evenals met externe en interne impactanalyses ( zie presentatie).


Ainsi, les inspecteurs du département Production & Distribution de l’AFMPS ont l’obligation de contrôler l’industrie concernée (médicaments et produits de santé), les banques de cellules, tissus et sang, le commerce en gros des médicaments et produits de santé, les pharmacies et les dépôts de médicaments chez les vétérinaires.

Zo hebben de FAGG-inspecteurs van het departement Productie & Distributie de verplichting de betrokken industrie (geneesmiddelen en gezondheidsproducten), de bloed-, cel- en weefselbanken, de groothandel van geneesmiddelen en gezondheidsproducten, de apotheken en de depots van geneesmiddelen bij dierenartsen te controleren.


- briefer les équipes sanitaires avant leur départ ainsi que les vétérinaires d’exploitations au

- briefen van de sanitaire ploegen voor het vertrek en briefen van de bedrijfsdierenartsen bij


Ainsi dans le cas des mycotoxines T2 et HT2 dans les céréales et produits dérivés, des analyses peuvent être demandées sur grains, farines, malts, chips (à base de maïs), gluten, ... En outre, pour chacune de ces matrices, il existe des variantes en nombre très important (ex. chips nature, aux oignons, paprika, ..) et pour certaines d’entre elles, la méthode développée sur le matériau de départ (ex. chips nature) peut s’avérer insatisfaisante.

In geval van T2 en HT2 mycotoxinen in granen en afgeleide producten, kunnen op die manier analyses gevraagd worden voor granen, meel, mout, chips (op basis van maïs), gluten,… Bovendien bestaan voor elk van deze matrices vele varianten (vb. chips natuur, met ui, met paprika,…) en voor enkele van deze varianten kan de methode die ontwikkeld werd voor het uitgangsmateriaal (vb chips natuur) onvoldoende blijken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ainsi qu’un département ->

Date index: 2024-01-17
w