Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amidon alimentaire
Botulisme alimentaire
Graisses et huiles alimentaires
Intolérance alimentaire
Lobotomisés
Mérycisme de l'enfance
Plat pour régime alimentaire
Post-leucotomie
Problème alimentaire
Problème alimentaire du nourrisson
Problème alimentaire du nouveau-né

Vertaling van "alimentaires qui n’étaient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés | post-leucotomie

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een belangrijke verandering van het gebruikelijke premorbide-gedrag van de betrokkene, waarbij de uiting van emoties, behoeften en impulsen is betrokken. Stoornis van cognitieve functies en denkfuncties en veranderde seksualiteit kunnen eveneens deel uitmaken van het klinische beeld. | Neventerm: | frontalekwabsyndroom | limbisch-epileptische persoonlijkheidssyndroom | lobotomiesyndroom | organisch-pseudogeretardeerde persoonlijkheid | organisch-pseudopsychopathische persoonlijkheid | postleukotomiesyndroom


Définition: Trouble de l'alimentation caractérisé par des manifestations variées, habituellement spécifique de la première et de la deuxième enfance. Il implique en général un refus alimentaire et des caprices alimentaires excessifs, alors que la nourriture est appropriée, que l'entourage est adéquat, et qu'il n'y a pas de maladie organique. Le trouble peut s'accompagner d'une rumination (d'une régurgitation répétée de nourriture non accompagnée de nausées ou d'une maladie gastro-intestinale). | Mérycisme de l'enfance

Omschrijving: Een eetstoornis met wisselende symptomatologie doorgaans specifiek voor de vroege kinderjaren. Zij behelst over het algemeen voedselweigering en buitensporige kieskeurigheid bij aanwezigheid van voldoende voedselaanbod, een redelijk competente verzorger en in de afwezigheid van een organische ziekte. De toestand gaat al dan niet samen met ruminatie (d.w.z. herhaalde regurgitatie zonder misselijkheid of gastro-intestinale ziekte). | Neventerm: | ruminatiestoornis bij jonge kinderen
















IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Gouvernement belge s’est doté, depuis 2000, d’une «Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire» (AFSCA), encore appelée «Agence alimentaire» qui regroupe tous les services de contrôle actifs dans la chaîne alimentaire (et qui étaient autrefois dispersés).

In 2000 richtte de Belgische regering een Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen (FAVV) —kortweg Voedselagentschap— op. Dit Voedselagentschap groepeert alle controlediensten die werkzaam zijn in de voedselketen (die vroeger versnipperd waren).


L'appellation « novel food », ou « nouveaux aliments », désigne des aliments ou ingrédients alimentaires qui n’étaient pas utilisés en quantités significatives avant mai 1997 dans l’alimentation humaine et qui entrent dans l’une des catégories suivantes :

De term “Novel Food” verwijst naar nieuwe voedingsmiddelen en nieuwe voedselingrediënten die vóór mei 1997 niet in significante mate werden gebruikt voor menselijke voeding en die vallen onder een van de volgende categorieën:


Cette mise au point a été confiée au groupe de travail permanent « Nutrition, Alimentation et Santé, y compris Sécurité Alimentaire » (NASSA) au sein duquel des expertises en nutrition, biochimie pathologique, biochimie métabolique, chimie et sécurité alimentaire, analyse, médecine préventive et santé publique étaient représentées.

Deze stand van zaken werd toevertrouwd aan de permanente werkgroep " Voeding en gezondheid, voedselveiligheid inbegrepen" (VGVV) waarbinnen de volgende expertises waren vertegenwoordigd: voeding, pathologische biochemie, metabolische biochemie, chemie en voedselveiligheid, analyse, preventieve geneeskunde en volksgezondheid.


Cette évaluation a été confiée au groupe de travail permanent « Nutrition, Alimentation et Santé, y compris Sécurité Alimentaire » (NASSA) au sein duquel des expertises en nutrition, biochimie pathologique, biochimie métabolique, chimie et sécurité alimentaire, analyse, médecine préventive et santé publique étaient représentées.

Deze beoordeling werd toevertrouwd aan de permanente werkgroep " Voeding en gezondheid, voedselveiligheid inbegrepen" (VGVV), waarbinnen de volgende expertises waren vertegenwoordigd: voeding, pathologische biochemie, metabolische biochemie, chemie en voedselveiligheid, analyse, preventieve geneeskunde en volksgezondheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S’ils étaient déjà conformes aux règles sur l’hygiène des denrées alimentaires de l’ancienne législation communautaire qui leur étaient applicables (par exemple les directives 64/433/CEE et 77/99/CEE), les nouvelles conditions d’agrément ne devraient donc pas leur avoir imposé de charges supplémentaires.

De nieuwe erkenningseisen waren dus geen grote nieuwe last, voor zover deze inrichtingen reeds voldeden aan de levensmiddelenhygiënevoorschriften uit hoofde van de vroegere desbetreffende communautaire levensmiddelenwetgeving (bv. de Richtlijnen 64/433/EEG en 77/99/EEG).


Les autorisations dans le cadre du Règlement (CE) n° 79/2005 étaient gérées en 2007 par les UPC. L’établissement laitier fait une demande avec le formulaire en annexe IV de l’arrêté royal du 16 janvier 2006 fixant les modalités des agréments, des autorisations et des enregistrements préalables délivrés par l’Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire.

De toelatingen in het kader van de Verordening (EG) nr. 79/2005 werden in 2007 beheerd door de PCE’s. De melkinrichting doet een aanvraag met het formulier in bijlage IV van het koninklijk besluit van 16 januari 2006 tot vaststelling van de nadere regels van de erkenningen, toelatingen en voorafgaande registraties afgeleverd door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen.


Jusqu’en 2008, l’organisation et la gestion de l’enregistrement des logiciels de gestion de dossiers de patients informatisés étaient sous la responsabilité de la « Commission Télématique médicale du SPF Santé Publique, Sécurité de la Chaîne Alimentaire et Environnement ».

Tot in 2008 stond de organisatie en het beheer van de registratie van de softwarepakketten voor het beheer van elektronische patiëntendossiers onder de verantwoordelijkheid van de “Medische telematicacommissie van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu”.


À cet effet, une liste des substances aromatisantes qui étaient autorisées dans les États membres de l'Union européenne a été dressée dans un registre, la Décision de la Commission n° 1999/217/CE portant adoption d'un répertoire des substances aromatisantes utilisées dans ou sur les denrées alimentaires (.PDF).

Hiertoe werden de aromastoffen die waren toegelaten in de Europese lidstaten opgelijst in een register, de Beschikking van de Commissie nr. 1999/217/EG tot vaststelling van een repertorium van in levensmiddelen gebruikte aromastoffen (.PDF).


En admettant que la sensibilité du test de diagnostic rapide augmente quand le temps d’incubation qui reste à courir diminue (soit 0%, 50% et 99% respectivement 6 à 12 mois avant la détection clinique, 3 à 6 mois avant la détection clinique et lors de la détection clinique) (Figure 1) et que le niveau de risque depuis août 1996 soit constant, il a été estimé par rétro-calculs, au Royaume-Uni, que seul un bovin infecté entrerait dans la chaîne alimentaire si des tests de diagnostic rapide étaient systématiquement mis en oeuvre.

In beschouwing genomen dat de gevoeligheid van de diagnostische test toeneemt als de nog overblijvende incubatieperiode afneemt (ofwel 0%, 50% en 99% respectievelijk 6 tot 12 maanden voor de klinische vaststelling, 3 tot 6 maanden voor de klinische vaststelling en tijdens de klinische vaststelling) (Figuur 1) en dat het niveau van de risico’s sinds augustus 1996 constant is gebleven, werd er met behulp van retro-berekeningen, in het Verenigd Koninkrijk, ingeschat dat slechts één besmet rund in de voedselketen zou terechtkomen indien de snelle diagnostische tests systematisch werden uitgevoerd.


Les contrôles prévus étaient axés essentiellement sur l’étiquetage et le prélèvement d’échantillons de suppléments alimentaires.

De geplande controles waren hoofdzakelijk gericht op de etikettering en monstername van voedingssupplementen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

alimentaires qui n’étaient ->

Date index: 2021-08-20
w