Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aliments a nous analysons » (Français → Néerlandais) :

Mais nous avons un système de contrôle qui nous permet de mesurer combien d’aliments B vont dans les aliments A. Nous analysons cela.

Maar we hebben dus een controlesysteem waarbij we weten hoeveel er van voeder B in voeder A gaat.


Nous analysons ci-dessous chacune de ces 13 priorités tout en attribuant un, deux ou trois sigle(s) “soutien Mutualités Libres ” selon que cette mesure traduit plus ou moins la vision des Mutualités Libres.

Hieronder zullen we elk van deze 13 prioriteiten analyseren en quoteren aan de hand van één, twee of drie tekens ‘gesteund door Onafhankelijke Ziekenfondsen ’, naargelang deze maatregelen overeenstemmen met de visie van de Onafhankelijke Ziekenfondsen.


Nous analysons plutôt une possibilité d’approche via des enquêtes, qui permettraient d’évaluer les préoccupations des individus”.

De citizens’ panels zijn zeker inspiratiebronnen, maar voorlopig denken we nog niet in de richting van bijeenkomsten en debatten.


D’une part, nous chiffrons et analysons le coût hospitalier moyen d’une intervention chirurgicale de la hernie discale à charge de l’assurance maladie-invalidité (AMI) et à charge du patient (ticket modérateur et supplément 6 ) en fonction du type d’hospitalisation, ainsi que la structure de ce coût par groupe de prestation.

Wij becijferen en analyseren, om te beginnen, de gemiddelde kostprijs in het ziekenhuis van een operatie van een discushernia ten laste van de ziekte- en invaliditeitsverzekering (ZIV) en ten laste van de patiënt (remgeld en supplement 6 ) naargelang de soort van ziekenhuisopname en de structuur van die kostprijs, per prestatiegroep.


En cas de doute quant à l’interprétation de cette disposition, nous vous conseillons de contacter la Direction Générale Animaux, Végétaux, Alimentation du SPF Santé publique Direction générale Animaux, Végétaux et Alimentation – service Denrées alimentaires, Aliments pour animaux et autres produits de consommation (apf.food@health.fgov.be) ou l’APFACA.

In geval van twijfel over de interpretatie van deze bepaling, raden wij u aan om contact op te nemen met het Directoraat-Generaal Plant, Dier en Voeding van de FOD Volksgezondheid – Dienst Voedingsmiddelen, Dierenvoeders en andere Consumptieproducten (apf.food@health.fgov.be), of met BEMEFA.


Les membres du panel ajoutent en outre qu’il est très difficile dans notre société complexe de désigner des responsables d’une situation (par ex. présence d’antibiotiques dans les aliments pour animaux): devons-nous faire porter cette responsabilité aux fabricants d’aliments ou aux consommateurs qui veulent beaucoup de viande de bonne qualité?

De panelleden geven verder aan dat het erg moeilijk is om in onze complexe maatschappij verantwoordelijken voor een gang van zaken (bv. antibiotica in diervoeder) aan te duiden (moeten we de verantwoordelijkheid leggen bij de veevoederfabrikanten of bij de consumenten die veel vlees van goede kwaliteit willen).


Il y a des contraintes techniques : tout comme nous utilisons la même batterie de cuisine pour préparer une soupe ou un tiramisu, les aliments pour animaux sont produits dans les mêmes infrastructures.

Technische beperkingen : net zoals wij hetzelfde keukengerei gebruiken voor het bereiden van soep of tiramisu, gebruiken voederbedrijven ook dezelfde installatie voor de productie van verschillende dierenvoeders.


Une des grandes avancées dans le domaine des risques liés à l’alimentation est que nous sommes en mesure de procéder à une évaluation du risque.

Het feit dat we nu het risico kunnen evalueren, betekende een grote stap vooruit op het vlak van voedselgezondheidsrisico’s.


On nous dit que les aliments pour bétail contiennent des antibiotiques mais pas qu’on administre aussi des calmants aux animaux.

Men vertelt ons wel dat er antibiotica in het voer verwerkt wordt, maar niet dat men ook kalmeringsmiddelen geeft aan de dieren.


Devons-nous critiquer les fabricants d’aliments pour bétail, ou les consommateurs?

Moeten we de veevoerfabrikanten bekritiseren, of de consumenten?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aliments a nous analysons ->

Date index: 2023-12-15
w