Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous ne devez pas allaiter tant que vous prenez Siklos.

Traduction de «allaitement et fertilité ne prenez » (Français → Néerlandais) :

Grossesse, allaitement et fertilité Ne prenez pas ce médicament si vous êtes enceinte, si vous prévoyez d’être enceinte ou pensez que vous pourriez être enceinte.

Zwangerschap, borstvoeding en vruchtbaarheid Neem Esbriet niet in als u zwanger bent, van plan bent zwanger te worden of denkt dat u misschien wel zwanger bent.


Grossesse, allaitement et fertilité Ne prenez pas Copaxone 20 mg/ml si vous êtes enceinte.

Zwangerschap, borstvoeding en vruchtbaarheid Gebruik Copaxone 20 mg/ml niet als u zwanger bent.


Grossesse, allaitement et fertilité L’utilisation de Dolzam est déconseillée durant la grossesse et l’allaitement.

Zwangerschap, borstvoeding en vruchtbaarheid Gebruik Dolzam niet tijdens de zwangerschap of borstvoeding.


Herbesan avec des aliments et boissons La prudence est recommandée lors de l'utilisation concomitante de réglisse Grossesse, allaitement et fertilité L'utilisation d'Herbesan est déconseillée pendant la grossesse et la période d'allaitement.

Zwangerschap, borstvoeding en vruchtbaarheid Het gebruik van Herbesan is af te raden tijdens de zwangerschap en de periode van borstvoeding.


Allaitement Il n’est pas recommandé d’allaiter pendant que vous prenez Revlimid car on ignore si Revlimid passe dans le lait maternel.

Borstvoeding U mag geen borstvoeding geven wanneer u Revlimid inneemt, omdat niet bekend is of Revlimid in de moedermelk terechtkomt.


Grossesse, allaitement et fertilité Il est important de poursuivre le traitement par Plenadren pendant la grossesse.

Zwangerschap, borstvoeding en vruchtbaarheid Het is belangrijk dat u de behandeling met Plenadren tijdens de zwangerschap voortzet.


Grossesse, allaitement et fertilité Afinitor peut nuire au fœtus et au nourrisson qui est nourri par le lait maternel.

Zwangerschap, borstvoeding en vruchtbaarheid Afinitor kan schade toebrengen aan een ongeboren baby of een baby die borstvoeding krijgt.


→ Vous ne devez pas allaiter pendant que vous prenez Volibris.

Geef geen borstvoeding terwijl u Volibris gebruikt.


Vous ne devez pas allaiter tant que vous prenez Siklos.

U mag geen borstvoeding geven zolang u Siklos gebruikt.


si vous êtes enceinte, si vous pensez que vous pourriez l’être ou si vous prévoyez de l'être, car un effet nocif du Revlimid est attendu pour l’enfant à naître (voir les sections « Avertissements et précautions » et « Grossesse et allaitement » de la rubrique 2) ; si vous êtes en âge de devenir enceinte, sauf si vous prenez toutes les mesures nécessaires pour ne pas être enceinte (voir les sections « Avertissements et précautions » et « Grossesse et allaitement » de la r ...[+++]

U bent zwanger, denkt dat u misschien zwanger bent of u bent van plan zwanger te worden, omdat wordt verwacht dat Revlimid schadelijk is voor het ongeboren kind (zie rubriek 2, “Wanneer moet u extra voorzichtig zijn met dit middel?” en “Zwangerschap en borstvoeding”). U kunt zwanger worden, tenzij u alle noodzakelijke maatregelen neemt om te voorkomen dat u zwanger wordt (zie rubriek 2, “Wanneer moet u extra voorzichtig zijn met dit middel?” en “Zwangerschap en borstvoeding”).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allaitement et fertilité ne prenez ->

Date index: 2024-02-05
w