Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allaitement ne prenez pas actonel " (Frans → Nederlands) :

Grossesse et allaitement NE PRENEZ PAS Actonel Combi D si vous êtes enceinte, pensez l’être ou prévoyez de l’être (voir paragraphe 2. « Ne prenez jamais Actonel Combi D »).

Zwangerschap en borstvoeding Gebruik Actonel Combi D NIET wanneer u vermoedt dat u zwanger bent, al zwanger bent of zwanger wilt of zou kunnen worden (zie sectie 2, “Gebruik Actonel Combi D NIET”).


Grossesse et allaitement NE PRENEZ PAS Actonel si vous êtes enceinte, pensez l’être ou prévoyez de l’être (voir paragraphe 2. « Ne pas prendre Actonel »).

Zwangerschap en borstvoeding Gebruik Actonel NIET wanneer u vermoedt dat u zwanger bent, al zwanger bent of zwanger wilt worden (zie sectie 2 “Gebruik Actonel NIET”).


NE PRENEZ PAS Actonel Combi D si vous allaitez (voir paragraphe 2. « Ne prenez jamais Actonel Combi D »)

Gebruik Actonel Combi D NIET wanneer u borstvoeding geeft (zie sectie 2, “Gebruik Actonel Combi D NIET”).


NE PRENEZ PAS Actonel si vous allaitez (voir paragraphe 2, « Ne pas prendre Actonel »).

Gebruik Actonel NIET wanneer u borstvoeding geeft (zie sectie 2, “Gebruik Actonel NIET”).


NE PRENEZ PAS Actonel si vous allaitez (voir paragraphe 2, « Ne pas prendre Actonel »)

Gebruik Actonel NIET wanneer u borstvoeding geeft (zie sectie 2 ‘Gebruik Actonel NIET’).


Prenez toujours Actonel Combi D comme votre médecin vous l’a prescrit.

Volg bij het innemen van Actonel Combi D nauwgezet het advies van uw arts.


Grossesse et allaitement NE PRENEZ PAS Risedronate Teva si vous pensez être enceinte, si vous êtes enceinte, ou prévoyez de l'être (voir rubrique 2 ″Ne prenez jamais Risedronate Teva″).

Zwangerschap en borstvoeding Neem Risedronate Teva NIET in wanneer vermoedt dat u zwanger bent, al zwanger bent of zwanger wilt worden (zie rubriek ″Wanneer mag u dit middel niet gebruiken?″).


Grossesse et allaitement Ne prenez pas Jakavi pendant la grossesse.

Zwangerschap en borstvoeding Neem Jakavi niet in tijdens de zwangerschap.


Allaitement Il n’est pas recommandé d’allaiter pendant que vous prenez Revlimid car on ignore si Revlimid passe dans le lait maternel.

Borstvoeding U mag geen borstvoeding geven wanneer u Revlimid inneemt, omdat niet bekend is of Revlimid in de moedermelk terechtkomt.


si vous êtes enceinte, si vous pensez que vous pourriez l’être ou si vous prévoyez de l'être, car un effet nocif du Revlimid est attendu pour l’enfant à naître (voir les sections « Avertissements et précautions » et « Grossesse et allaitement » de la rubrique 2) ; si vous êtes en âge de devenir enceinte, sauf si vous prenez toutes les mesures nécessaires pour ne pas être enceinte (voir les sections « Avertissements et précautions » et « Grossesse et allaitement » de la r ...[+++]

U bent zwanger, denkt dat u misschien zwanger bent of u bent van plan zwanger te worden, omdat wordt verwacht dat Revlimid schadelijk is voor het ongeboren kind (zie rubriek 2, “Wanneer moet u extra voorzichtig zijn met dit middel?” en “Zwangerschap en borstvoeding”). U kunt zwanger worden, tenzij u alle noodzakelijke maatregelen neemt om te voorkomen dat u zwanger wordt (zie rubriek 2, “Wanneer moet u extra voorzichtig zijn met dit middel?” en “Zwangerschap en borstvoeding”).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allaitement ne prenez pas actonel ->

Date index: 2021-10-07
w