Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Agression par un ami
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Arriération mentale profonde
Asthénique
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Inadéquate
Jalousie
Mauvais voyages
Par une relation ou un
Paranoïa
Passive
Personnalité à conduite d'échec
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Vit avec des amis

Traduction de «ami à prendre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Q.I. au-dessous de 20 (chez les adultes, âge mental en dessous de 3 ans). Aboutit à une limitation très marquée des capacités de prendre soin de soi-même, de contrôler ses besoins naturels, de communiquer et de se déplacer. | arriération mentale profonde

Omschrijving: IQ onder 20 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd onder 3 jaar). Leidt tot ernstige beperking in de eigen verzorging, continentie, communicatie en mobiliteit.


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.

leveren van gezondheidszorgvoorzieningen aan een persoon die gewoonlijk thuis verzorgd wordt, teneinde familieleden in staat te stellen vakantie te nemen. | tijdelijk ontlastende zorg


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance systématique à laisser passivement autrui prendre les décisions, importantes ou mineures, le concernant, par une crainte d'être abandonné, des sentiments d'impuissance et d'incompétence, une soumission passive à la volonté d'autrui (par exemple de personnes plus âgées) et une difficulté à faire face aux exigences de la vie quotidienne. Un manque d'énergie peut se manifester dans le domaine intellectuel ou émotionnel; il existe souvent une tendance à rejeter la responsabilité sur autrui. | Personnalité:à conduite d'échec | asthénique | inadéquate | passive

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door algehele passieve-afhankelijkheid van andere mensen voor de grote en kleinere beslissingen des levens, grote verlatingsangst, gevoelens van hulpeloosheid en incompetentie, passieve volgzaamheid met betrekking tot de wensen van ouders en anderen en een zwakke reactie op de eisen van het dagelijks leven. Het gebrek aan daadkracht kan zichtbaar worden op intellectueel of emotioneel terrein; er bestaat dikwijls een neiging om verantwoordelijkheid over te hevelen naar anderen. | Neventerm: | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | astheen | persoonlijkheid, persoonlijkh ...[+++]


finition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d' ...[+++]

Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au 1er janvier 2005, le plafond journalier AMI à prendre en considération pour les cas d'incapacité primaire, de maternité et d'invalidité prenant cours au plus tôt au 1er janvier 2005 est revalorisé de 2%.

De gerechtigden voor wie de primaire arbeidsongeschiktheid, de moederschap of de invaliditeit ten vroegste begint op 1 januari 2005, wordt de VZI loongrens vanaf 1 januari 2005 met 2 % geherwaardeerd.


Le plafond journalier AMI à prendre en considération pour les cas d’incapacité primaire, de maternité et d’invalidité prenant cours au plus tôt au 1 er janvier 2007 est revalorisé de 1 %.

Voor die gerechtigden voor wie de primaire arbeidsongeschiktheid, het moederschap of de invaliditeit ten vroegste begon op 1 januari 2007, werd de ZIV loongrens met 1% geherwaardeerd.


Au 1 er janvier 2011, le plafond journalier AMI à prendre en considération pour les cas d’incapacité primaire, de maternité et d’invalidité prenant cours au plus tôt au 1 er janvier 2011 est revalorisé de 0,7%.

Voor die gerechtigden voor wie de primaire arbeidsongeschiktheid, de moederschap of de invaliditeit ten vroegste begint op 1 januari 2011, wordt de ZIV loongrens met 0,7 % geherwaardeerd.


Au 1 er janvier 2007, le plafond journalier AMI à prendre en considération pour les cas d’incapacité primaire, de maternité et d’invalidité prenant cours au plus tôt au 1 er janvier 2007 est revalorisé de 1 %.

Voor die gerechtigden voor wie de primaire arbeidsongeschiktheid, de moederschap of de invaliditeit ten vroegste begint op 1 januari 2007, wordt de ZIV loongrens met 1 % geherwaardeerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au 1 er janvier 2009, le plafond journalier AMI à prendre en considération pour les cas d’incapacité primaire, de maternité et d’invalidité prenant cours au plus tôt au 1 er janvier 2009 est revalorisé de 0,8 %.

Voor die gerechtigden voor wie de primaire arbeidsongeschiktheid, de moederschap of de invaliditeit ten vroegste begint op 1 januari 2009, wordt de ZIV-loongrens met 0,8% geherwaardeerd.


Que dire à vos amis, votre famille, votre aide-soignant ou à vos collègues GlucaGen peut vous avoir été prescrit par votre médecin pour que vos amis ou vos proches puissent faire l’injection si vous avez une hypoglycémie sévère (concentration extrêmement basse de sucre dans le sang) et n’êtes pas en mesure de prendre du sucre par la bouche.

Wat moet u uw vrienden, familie, verzorgers of medewerkers zeggen GlucaGen kan u door uw arts voorgeschreven zijn opdat uw vrienden of uw naasten de injectie zouden kunnen uitvoeren indien u een ernstige hypoglycemie (extreem laag bloedglucosegehalte) zou hebben en dat u geen suiker door de mond meer kan innemen.


Professionnel (responsabilité des soins du patient, surcharge d’information) Personnel (conflits familiaux, aspects financiers, temps libre limité) Quatre catégories de coping (active ou inactive et direct ou indirect) Active/direct (changer la source du stress, s’y confronter) Inactive/direct (ignorer la source du stress, fuir la situation stressante) Active/indirect (parle du stress à un ami) Inactive/indirect (boire de l’alcool, fumer, prendre des drogues) Quatre activités qui semblent augmenter la probabilité pur les médecins de f ...[+++]

Professionnel (responsabilité des soins du patient, surcharge d’information) Personnel (conflits familiaux, aspects financiers, temps libre limité) Quatre catégories de coping (active ou inactive et direct ou indirect) Active/direct (changer la source du stress, s’y confronter) Inactive/direct (ignorer la source du stress, fuir la situation stressante) Active/indirect (parle du stress à un ami) Inactive/indirect (boire de l’alcool, fumer, prendre des drogues) Quatre activités qui semblent augmenter la probabilité pur les médecins de f ...[+++]


Accordezvous un délai d’au moins 1 mois entre votre première prise de contact avec le tatoueur et le passage à l’acte. En parler avec ses amis - l’expérience des autres est souvent intéressante - et avec ses parents permet de ne pas prendre de décision à la légère.

Praat erover met vrienden - de ervaring van anderen is vaak interessant- en met uw ouders. een tatoeage neemt u voor het leven. ga er dus niet te licht over!


Tu peux désigner une personne de confiance (parent, ami, etc) qui peut prendre connaissance de ton état de santé et être, à tes côtés, l'interlocuteur des soignants.

Dat moet wel volgens een bepaalde procedure verlopen. Als patiënt kan je een vertrouwenspersoon aanwijzen (ouder of vriend) die over je gezondheidstoestand geïnformeerd wordt en je bijstaat in de contacten met het medisch personeel.


Les textes de loi univoques ne laissent planer aucun doute sur le fait que la Commission d’appel, instituée auprès du Service du contrôle médical de l’INAMI, et visée par l’article 155 de la loi AMI coordonnée, a reçu de la part du législateur la compétence de prendre connaissance des appels des décisions de la Chambre restreinte et de se prononcer à ce sujet.

De duidelijke wetteksten laten er geen twijfel over bestaan dat de Commissie van beroep, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige controle van het RIZIV en bedoeld bij artikel 155 van de gecoördineerde Z.I. V. -wet, door de wetgever bevoegd is gemaakt om kennis te nemen van de hogere beroepen tegen de beslissingen van de Beperkte kamer en erover uitspraak te doen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ami à prendre ->

Date index: 2023-06-29
w