Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «améliorer leur politique » (Français → Néerlandais) :

735 entrepreneurs de travaux de toitures ont établi, avec l’aide du conseiller de leur secteur, un plan d’action visant à améliorer leur politique de prévention, soit quelque 30% des 2.479 entreprises occupant des travailleurs du secteur (source: ONSS 2004).

Daarnaast vonden er 1 353 kantoorbezoeken plaats. 735 aannemers van dakwerken stelden samen met de adviseur van hun sector een actieplan op om hun preventiebeleid te verbeteren, dat is quasi 30 % van de 2 479 bedrijven met werknemers in de sector (bron: RSZ 2004).


Prevent a conçu, à l’occasion de cette campagne, un outil qui permet aux entreprises d’évaluer et d’améliorer leur politique en matière de promotion de la santé mentale.

Prevent ontwikkelde naar aanleiding van deze campagne een tool die bedrijven toelaat hun beleid inzake mentale gezondheidspromotie te evalueren en te verbeteren.


En cas " d'alerte" , un dialogue sera établi et des propositions seront faites au comité de transfusion pour améliorer leur politique de transfusion.

Als een dergelijk 'knipperlicht' begint te branden, kan dit aanleiding vormen tot het stellen van vragen, en het aanreiken van voorstellen om het lokale transfusiebeleid beter en zuiniger aan te pakken.


rendent l’assurance plus accessible aux assurés sociaux pour qu’ils bénéficient au maximum de leurs droits améliorent la qualité de soins soutiennent les dispensateurs de soins individuels et les établissements de soins, les organismes assureurs (O.A) et les instances publiques dans leurs missions, en particulier en limitant les charges administratives améliorent et facilitent la communication entre les acteurs du secteur des soins de santé augmentent la transparence renforcent la capacité de soutien stratégique à l’égard des ...[+++]

de verzekering toegankelijker maken voor de sociaal verzekerden, zodat die hun rechten maximaal kunnen opnemen de zorgkwaliteit verbeteren de individuele zorgverleners en de verzorgingsinstellingen, de verzekeringsinstellingen (V. I. ) en de overheden ondersteunen bij hun opdrachten, met bijzondere aandacht voor het beperken van de administratieve lasten de communicatie tussen de actoren in de gezondheidszorg verbeteren en gemakkelijker maken de transparantie verhogen de beleidsondersteunende capaciteit ten aanzien van de beleidsmakers versterken, onder meer door het beheer en de kwaliteit van de gegevens te verbeteren.


(6° transmettre le rapport annuel aux ministres qui ont la Santé publique et les Affaires sociales dans leurs attributions; 7° diffuser le rapport annuel parmi le personnel médical; 8° concevoir et/ou installer le logiciel nécessaire en vue d'automatiser le contrôle des prescriptions de médicaments et la supervision de leur utilisation; 9° réaliser des analyses comparatives en se basant sur les banques de données locales ou nationales; 10° harmoniser les stratégies du comité médico-pharmaceutique et du comité d'hygiène hospitalière sur le plan de la prescription de substances antibiotiques; 11° organiser des groupes de travail intra ...[+++]

6° het overmaken van het jaarrapport aan de ministers die de volksgezondheid en de sociale zaken onder hun bevoegdheid hebben; 7° het verspreiden van het jaarrapport onder het medisch personeel; 8° het ontwerpen en of installeren van de nodige software met het oog op het automatiseren van het toezicht op het geneesmiddelenvoorschrift en het toezicht op het geneesmiddelenverbruik; 9° het uitvoeren van vergelijkende analyses steunend op lokale of nationale gegevensbanken; 10° het afstemmen van de strategieën van het medisch farmaceutisch comité en van het comité voor ziekenhuishygiëne met betrekking tot het voorschrijven van antibiotica; 11° het organiseren van intramurale werkgroepen, binnen het ziekenhuis en tussen ziekenh ...[+++]


Dans la perspective d’une politique de réduction des risques, étant donné le nombre considérable de toxicomanes qui passent par la prison, on ne pourrait que soutenir toute intervention coordonnée pour améliorer non seulement les processus d’informations sanitaires de ces détenus, mais aussi, au niveau individuel, tout ce qui permettrait d’améliorer leur état de santé.

Binnen de politiek van risicovermindering kunnen we niet alleen de sanitaire voorzieningen van de gevangenen ondersteunen, gezien het aanzienlijke aantal toxicomanen die in de gevangenis terecht komen, maar kunnen we ook op individueel niveau alles ondersteunen wat hun gezondheidstoestand zou kunnen verbeteren.


La DG Humanisation du travail œuvre depuis longtemps à la formation des directions d’école en matière de prévention de la violence de sorte qu’elles soient équipées pour mettre en place dans leurs établissements une politique qui tienne compte des risques et permette d’améliorer les conditions de travail de leur personnel.

Inzake geweldpreventie werkt de AD Humanisering van de Arbeid sinds lang aan de opleiding van schooldirecties zodat zij in staat zijn om in hun instelling een beleid dat rekening houdt met risico’s op te zetten om zo de arbeidsomstandigheden van hun personeel te verbeteren.


Par ailleurs, les hôpitaux, les maisons de repos et de soins et les responsables des soins à domicile devraient intégrer les programmes de prévention et de traitement des escarres de décubitus dans leur politique globale d’amélioration de la qualité.

Daarnaast zouden ziekenhuizen, woonzorgcentra en verantwoordelijken voor thuiszorg, programma’s voor het voorkomen en behandelen van doorligwonden moeten opnemen in hun globale kwaliteitsbeleid.


Les hôpitaux, les maisons de repos et les responsables des soins à domicile devraient aussi intégrer les programmes de prévention des escarres dans leur politique globale d’amélioration de la qualité, à laquelle, respectivement, les gériatres et dermatologues, les médecins coordinateurs et conseillers (MCC) et les médecins généralistes devraient être associés.

Daarnaast zouden ziekenhuizen, woonzorgcentra en verantwoordelijken voor thuiszorg, programma’s voor het voorkomen van doorligwonden moeten opnemen in hun globale kwaliteitsbeleid. Daarbij kunnen respectievelijk geriaters en dermatologen, coördinerend en raadgevend artsen (CRA) en huisartsen worden betrokken.


En vertu du point 9quinquies de l’annexe, partie 1 « Normes générales applicables à tous les établissements » point III, «Normes d'organisation », de l’arrêté royal du 23 octobre 1964 portant fixation des normes auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre, chaque hôpital général doit disposer d'un comité de transfusion chargé de la détermination, du suivi et de l'amélioration de la politique de transfusion de l'hôpital8.

Krachtens het punt 9quinquies van de bijlage, deel 1, " Algemene normen die op al de inrichtingen toepasselijk zijn" , punt III, " Organisatorische normen" , van het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden nageleefd, dient elk algemeen ziekenhuis te beschikken over een transfusiecomité dat instaat voor de bepaling, opvolging en verbetering van het transfusiebeleid van het ziekenhuis(8).


w