Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «transfusion pour améliorer leur politique » (Français → Néerlandais) :

En cas " d'alerte" , un dialogue sera établi et des propositions seront faites au comité de transfusion pour améliorer leur politique de transfusion.

Als een dergelijk 'knipperlicht' begint te branden, kan dit aanleiding vormen tot het stellen van vragen, en het aanreiken van voorstellen om het lokale transfusiebeleid beter en zuiniger aan te pakken.


Des feedback sur le nombre de transfusions par pathologie peuvent aider les comités de transfusion à situer la politique de transfusion de leur hôpital par rapport aux autres hôpitaux et à évaluer la qualité de celle-ci.

Niet alle ziekenhuizen beschikken anno 2005 over dergelijke richtlijnen'. Feedback' over aantallen transfusies bij bepaalde aandoeningen helpen deze transfusiecomités het transfusiebeleid van hun ziekenhuis te vergelijken met de andere ziekenhuizen.


735 entrepreneurs de travaux de toitures ont établi, avec l’aide du conseiller de leur secteur, un plan d’action visant à améliorer leur politique de prévention, soit quelque 30% des 2.479 entreprises occupant des travailleurs du secteur (source: ONSS 2004).

Daarnaast vonden er 1 353 kantoorbezoeken plaats. 735 aannemers van dakwerken stelden samen met de adviseur van hun sector een actieplan op om hun preventiebeleid te verbeteren, dat is quasi 30 % van de 2 479 bedrijven met werknemers in de sector (bron: RSZ 2004).


Prevent a conçu, à l’occasion de cette campagne, un outil qui permet aux entreprises d’évaluer et d’améliorer leur politique en matière de promotion de la santé mentale.

Prevent ontwikkelde naar aanleiding van deze campagne een tool die bedrijven toelaat hun beleid inzake mentale gezondheidspromotie te evalueren en te verbeteren.


La DG Humanisation du travail œuvre depuis longtemps à la formation des directions d’école en matière de prévention de la violence de sorte qu’elles soient équipées pour mettre en place dans leurs établissements une politique qui tienne compte des risques et permette d’améliorer les conditions de travail de leur personnel.

Inzake geweldpreventie werkt de AD Humanisering van de Arbeid sinds lang aan de opleiding van schooldirecties zodat zij in staat zijn om in hun instelling een beleid dat rekening houdt met risico’s op te zetten om zo de arbeidsomstandigheden van hun personeel te verbeteren.


Dans leurs plans stratégiques, les institutions scientifi ques doivent préciser quelles connaissances elles comptent fournir à la politique (= politique pour les connaissances), la manière dont ces informations seront rassemblées et dont leur utilisation sera optimalisée (= politique de la connaissance).

In hun strategische plannen moeten de kennisinstellingen verduidelijken welke kennis zij aan het beleid willen verstrekken (= beleid voor kennis) en de manier waarop die kennis tot stand zal komen en het gebruik ervan kan worden geoptimaliseerd (= kennisbeleid).


Dans le domaine politique de la santé publique, il n’existe aucun forum offi ciel pour une concertation multilatérale, au sein duquel les institutions pourraient tendre vers une harmonisation mutuelle sur la base de leur stratégie, de leurs programmes, de leur échéancier ou de leurs budgets et de leurs activités.

Binnen het beleidsdomein volksgezondheid bestaat er geen officieel forum voor multilateraal overleg, waar de instellingen onderling kunnen afstemmen op basis van hun strategie, programma’s, planning of budgetten en hun activiteiten kunnen coördineren.


Par ailleurs, les hôpitaux, les maisons de repos et de soins et les responsables des soins à domicile devraient intégrer les programmes de prévention et de traitement des escarres de décubitus dans leur politique globale d’amélioration de la qualité.

Daarnaast zouden ziekenhuizen, woonzorgcentra en verantwoordelijken voor thuiszorg, programma’s voor het voorkomen en behandelen van doorligwonden moeten opnemen in hun globale kwaliteitsbeleid.


Les hôpitaux, les maisons de repos et les responsables des soins à domicile devraient aussi intégrer les programmes de prévention des escarres dans leur politique globale damélioration de la qualité, à laquelle, respectivement, les gériatres et dermatologues, les médecins coordinateurs et conseillers (MCC) et les médecins généralistes devraient être associés.

Daarnaast zouden ziekenhuizen, woonzorgcentra en verantwoordelijken voor thuiszorg, programma’s voor het voorkomen van doorligwonden moeten opnemen in hun globale kwaliteitsbeleid. Daarbij kunnen respectievelijk geriaters en dermatologen, coördinerend en raadgevend artsen (CRA) en huisartsen worden betrokken.


Cette étude a pour objectif d’améliorer la qualité des soins pour les patients en phase aiguë d’AVC. Pour ce faire, nous avons analysé l’organisation des unités neuro-vasculaires aiguës dans d’autres pays européens, et nous avons étudié leur efficacité et leurs indicateurs de qualité dans la littérature scientifique.

Deze studie heeft als doel om de kwaliteit van de zorg voor patiënten in de acute fase van CVA te verbeteren. Hiervoor hebben we een analyse gemaakt van de organisatie van acute stroke units in andere Europese landen, en hebben we in de wetenschappelijke literatuur de efficiëntie van en kwaliteitsindicatoren voor stroke units onderzocht.


w