Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «année pour laquelle nous disposons » (Français → Néerlandais) :

L’oméprazole occupe même l’une des deux premières places depuis 1997 soit la plus ancienne année pour laquelle nous disposons de données.

Omeprazol staat reeds op één van beide plaatsen sinds 1997, het oudste jaar waarover gegevens beschikbaar zijn.


Les données utilisées dans les différentes statistiques de ce rapport concernent l’année 2008, année la plus récente pour laquelle nous disposons de données complètes.

De gegevens die in de verschillende statistieken van dit verslag zijn gebruikt, hebben betrekking op 2008, het recentste jaar waarvoor we over volledige gegevens beschikken.


Pour les années qui suivent la première année pour laquelle ladite réduction est due, ce pourcentage sera augmenté, par an, de 5 p.c. supplémentaire pour toute diminution supplémentaire, par an, d'au moins 5 p.c. des dépenses visées à l'alinéa 1er, par rapport aux dépenses effectuées durant la première année durant laquelle la réduction de 25 p.c. par rapport à l'exercice précédent a été démontrée.

Tijdens de jaren die volgen op het eerste jaar waarvoor deze vermindering verschuldigd is, wordt deze percentage jaarlijks vermeerderd met bijkomend 5 pct. voor elke bijkomende vermindering, per jaar, van ten minste 5 pct. van de uitgaven zoals bedoeld in het eerste lid, ten opzichte van de uitgaven verricht tijdens het eerste jaar waarin de vermindering met 25 pct. ten opzichte van het voorafgaand boekjaar werd aangetoond.


avoir adhéré à la Convention pour l’ensemble de l’année pour laquelle l’infirmier(e) demande la prime exercer l’art infirmier à titre principal avoir exercé une activité minimum au cours de l’année pour laquelle il demande la prime (≥ 33.000 EUR de prestations dans le cadre de l’article 8 de la nomenclature).

tot de overeenkomst zijn toegetreden voor het volledige jaar waarop deze tegemoetkoming betrekking heeft; de verpleegkunde uitoefenen in hoofdberoep in de loop van het jaar waarvoor je de tegemoetkoming vraagt een minimale activiteit hebben gehad (≥ 33.000 EUR aan tegemoetkomingen in het kader van artikel 8 van de nomenclatuur).


En résumé, au lieu de disposer des données couplées RCM-SHA 2006 fin de l’année 2008, nous en disposons fin 2007.

Kortom, eind 2007, in plaats van eind 2008, zullen we al de gekoppelde AZV-MKGgegevens ter beschikking hebben.


A. Le ménage pris en compte dans le cadre du statut OMNIO est le ménage « registre national » composé au 1 er janvier de l’année pour laquelle le droit au statut OMNIO est examiné, c.-à-d. l’année au cours de laquelle une demande de bénéfice du statut OMNIO est introduite 40 .

A. Het in aanmerking genomen gezin in het raam van het OMNIO-statuut is het «Rijksregistergezin», samengesteld op 1 januari van het jaar waarvoor het recht op OMNIO wordt onderzocht, t.t.z. het jaar waarin een aanvraag op het OMNIO-statuut werd ingediend 40 .


- doit avoir au cours de l’année pour laquelle l’intervention est demandée exercé une activité minimum qui correspond à un montant d’intervention de 33 000 EUR établie sur base de son profil pour cette même année.

- in de loop van het jaar waarvoor de tegemoetkoming wordt gevraagd, een minimumactiviteit hebben die overeenstemt met een bedrag van 33 000 EUR aan verzekeringstegemoetkomingen voor thuisverpleging, vastgesteld aan de hand van hun profiel voor dat jaar.


Le prix est attribué à un Docteur en Sciences Médicales, âgé de moins de 40 ans, qui, entre le 1er mai de l'année précédant la remise du prix et le 1er mai de l'année durant laquelle le prix est décerné, a défendu, avec fruit, une thèse pour la Faculté de Médecine et des Sciences de la santé de l'Université de Gand.

Deze prijs wordt toegekend op voorstel van de Commissie voor Wetenschappelijk Onderzoek van de Faculteit Geneeskunde en Gezondheidswetenschappen. De prijs is voorbehouden aan een Doctor in de Medische Wetenschappen, niet ouder dan 40 jaar, die tussen 1 mei van het jaar voorafgaand aan de toekenning van de prijs, en 1 mei van het jaar waarin de prijs wordt toegekend, met succes een thesis heeft verdedigd voor de Faculteit Geneeskunde en Gezondheidswetenschappen van de Universiteit Gent.


Le prix est attribué à un Docteur en Sciences médicales, âgé de moins de 40 ans, qui, entre le 1 mai de l'année précédant la remise du prix et le 1 mai de l'année durant laquelle le prix est décerné, a défendu, avec fruit, une thèse pour la Faculté de Médecine et des Sciences de la Santé de l'Université de Gand.

De prijs is voorbehouden aan een Doctor in de Medische Wetenschappen, niet ouder dan 40 jaar, die tussen 1 mei van het jaar voorafgaand aan de toekenning van de prijs, en 1 mei van het jaar waarin de prijs wordt toegekend, met succes een thesis heeft verdedigd voor de Faculteit Geneeskunde en Gezondheidswetenschappen van de Universiteit Gent.


Le prix est attribué à un Docteur en Sciences Médicales, âgé de moins de 40 ans, qui, entre le 1er mai de l'année précédant la remise du prix et le 1er mai de l'année durant laquelle le prix est décerné, a défendu, avec fruit, une thèse pour la Faculté de Médecine et des Sciences de la santé de l'Université de Gand.

Deze prijs wordt toegekend op voorstel van de Commissie voor Wetenschappelijk Onderzoek van de Faculteit Geneeskunde en Gezondheidswetenschappen. De prijs is voorbehouden aan een Doctor in de Medische Wetenschappen, niet ouder dan 40 jaar, die tussen 1 mei van het jaar voorafgaand aan de toekenning van de prijs, en 1 mei van het jaar waarin de prijs wordt toegekend, met succes een thesis heeft verdedigd voor de Faculteit Geneeskunde en Gezondheidswetenschappen van de Universiteit Gent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

année pour laquelle nous disposons ->

Date index: 2022-10-21
w