Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Côlon irritable
De type mini-core
Diarrhée
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Multi-core
Myopathie à axe central
Myotubulaire
Némaline
Névrose cardiaque
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux
à bâtonnets

Traduction de «anomalies spécifiques » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Troubles dans lesquels les modalités normales d'acquisition du langage sont altérées dès les premiers stades du développement. Ces troubles ne sont pas directement attribuables à des anomalies neurologiques, des anomalies anatomiques de l'appareil phonatoire, des altérations sensorielles, un retard mental ou des facteurs de l'environnement. Les troubles spécifiques du développement de la parole et du langage s'accompagnent souvent de problèmes associés, tels des difficultés de la lecture et de l'orthographe, une perturbati ...[+++]

Omschrijving: Dit zijn stoornissen waarin het normale patroon van taalverwerving is verstoord vanaf de vroegste stadia der ontwikkeling. De aandoeningen kunnen niet zonder meer worden toegeschreven aan neurologische afwijkingen of afwijkingen van het spraakorgaan, stoornissen van het sensorium, zwakzinnigheid of omgevingsfactoren. Specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal worden dikwijls gevolgd door daarmee samenhangende problemen, zoals moeilijkheden bij lezen en spellen, afwijkingen in de relaties met anderen en emotionele stoornissen en gedragsstoornissen.


Anomalies transitoires du métabolisme des glucides spécifiques du fœtus et du nouveau-né

voorbijgaande stoornissen van koolhydraatmetabolisme specifiek voor foetus en pasgeborene


Anomalies endocriniennes et métaboliques transitoires spécifiques du fœtus et du nouveau-né

voorbijgaande endocriene stoornissen en stofwisselingsstoornissen specifiek voor foetus en pasgeborene


Disproportion des types de fibres Dystrophie musculaire congénitale:SAI | avec anomalies morphologiques spécifiques des fibres musculaires | Myopathie:à axe central | à bâtonnets [némaline] | de type: mini-core | multi-core | myotubulaire (centro-nucléaire)

central-core-disease | congenitale spierdystrofie | NNO | congenitale spierdystrofie | met specifieke morfologische-afwijkingen van spiervezel | fibre-type disproportion | minicore disease | multicore disease | myopathie | myotubulair (centronucleair) | myopathie | nemaline lichaampjes


Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il existe toutefois des anomalies caractéristiques da ...[+++]

Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag) ondanks kenmerkende afwijkingen op de andere ...[+++]


Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamheid. Hun relaties met volwassenen zijn dikwijls ongeremd, zonder de gebruikelijke voorzichtigheid en terugh ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]

Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)

Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisant une crainte et un sentiment de détresse quant à la présence possible d'un trouble somatique. Le deuxièm ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichamelijke ziekte. Ten tweede zijn er subjectieve klachten van niet-specifiek ...[+++]


Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
en fonction des besoins et des nécessités du service de contrôle interne, des programmes informatiques spécifiques sont développés en vue d’identifier d’autres anomalies spécifiques.

Afhankelijk van de behoeften en noden van de Dienst voor interne controle worden specifieke informaticaprogramma’s ontwikkeld om andere specifieke anomalieën te identificeren.


PERSPECTIVES 2004 Pendant le premier semestre 2004 : effectifs à la date du 30.12.2003 : Développement de programmes informatiques spécifiques en fonction des besoins du Service de contrôle interne, dans le but d’identifier d’autres anomalies spécifiques.

PERSPECTIEVEN 2004 Gedurende 1ste semester 2004: ledentallen op datum van 30/12/2003: Afhankelijk van de behoeften en noden van de Dienst voor interne controle worden specifieke informaticaprogramma’s ontwikkeld om andere specifieke anomalieën te identificeren.


Les causes de ce pronostic sévère ne sont pas encore clairement connues, mais une anomalie spécifique a été identifiée au niveau des cellules souches hématopoïétiques de ces patients (cellules souches qui régénèrent le sang).

Waarom dat zo is, is nog niet helemaal begrepen. Er werd bij ETP-ALL patiënten wel al een specifieke afwijking ter hoogte van de hematopoëtische stamcellen (stamcellen die het bloed vormen) ontdekt.


La thérapie ciblée est un traitement médicamenteux qui cible les anomalies spécifiques du cancer, comme des gènes, des protéines ou des modifications de l'environnement tissulaire qui contribuent à la croissance du cancer.

De doelgerichte therapie is een behandeling met geneesmiddelen die mikt op de specifieke afwijkingen van de kanker, zoals genen, proteïnen of wijzigingen van de weefselomgeving die bijdragen tot de groei van de kanker.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tous les patients présentaient au moins 3 des facteurs de risque cardiovasculaire prédéfinis suivants : sexe masculin, âge ≥ 55 ans, tabagisme, diabète, antécédents de CPI chez un parent du premier degré, C-total/HDL-C > 6, maladie vasculaire périphérique, hypertrophie ventriculaire gauche, antécédents d’accident vasculaire cérébral, anomalie spécifique de l’ECG, protéinurie/albuminurie.

Alle patiënten hadden ten minste 3 van de vooraf gedefinieerde cardiovasculaire risicofactoren: mannelijk geslacht, 55 jaar of ouder, roker, diabetes, voorgeschiedenis van coronaire hartziekten bij familie in de eerste graad, verhouding van totaal cholesterol tot HDL-C > 6, perifere vaataandoening, linkerventrikelhypertrofie, eerder doorgemaakt cerebrovasculair voorval, specifieke afwijking in het ECG, proteïnurie/albuminurie.


Tumeurs bénignes et malignes (incluant kystes et polypes) : cancer du sein, cancer de l’endomètre Affections du système immunitaire : hypersensibilité non spécifique Troubles du métabolisme et de la nutrition : rétention hydrosaline, voir aussi « Troubles généraux et anomalies au site d’administration » Affections psychiatriques : insomnie, dépression Affections du système nerveux : aggravation d’une migraine Affections vasculaires : thrombose veineuse profonde Affections gastro-intestinales : diarrhée Affections de la peau et du tiss ...[+++]

Goedaardige en kwaadaardige (kysten en poliepen inbegrepen) tumoren: borstkanker, endometriumcarcinoom Immuunsysteemaandoeningen: veralgemeende overgevoeligheidsreacties Voedings- en stofwisselingsstoornissen: vocht- en zoutretentie, zie ook « Algemene aandoeningen en toedieningsplaatsstoornissen » Psychische stoornissen: slapeloosheid, depressie Zenuwstelselaandoeningen: verergering van migraine Bloedvataandoeningen: diepe veneuze trombose Maagdarmstelselaandoeningen: diarree Huid- en onderhuidaandoeningen: netelroos, erythemateuze huiduitslag, niet-specifieke huiduitslag, pruritische huiduitslag, vaginale pruritis Voortplantingsstelsel ...[+++]


On a signalé plusieurs cas de suspicion d’un lien de causalité entre le thiamazol et un schéma spécifique d’anomalies congénitales, telles qu’une aplasie cutanée (avec anomalies du cuir chevelu), guérissant spontanément en quelques semaines, une atrésie de l'œsophage avec fistules trachéoœsophagiennes, une atrésie choanale associée à une absence de mamelons ou à des mamelons hypoplasiques, et un retard du développement mental et moteur.

Er zijn enkele gevallen gerapporteerd van vermoeden van een verband tussen thiamazol en een specifiek patroon van aangeboren afwijkingen zoals aplasia cutis (met schedelhuiddefecten) met spontane genezing binnen enkele weken, slokdarmatresie met tracheo-oesofageale fistel alsook atresie van de choanae gepaard met afwezigheid van of hypoplastische tepels, vertraagde mentale en motorische ontwikkeling.


Les prises de sang montrent des anomalies qui ne sont pas spécifiques d'un cancer du f oie : anémie, excès de globules blancs, augmentation des taux d’enzymes fabriquées par le foie (transaminase, gamma-GT, phosphatases alcalines).

Vaak komt men leverkanker op het spoor na afwijkende bloedwaardes. De bloedafnames tonen afwijkingen die echter niet specifiek zijn voor leverkanker : bloedarmoede, een teveel aan witte bloedlichaampjes, een verhoging van het aantal door de lever aangemaakt enzymen (transaminasen, gamma-GT, alkalische fosfatasen).


Il convient aussi de faire remarquer qu’un scanner PET a une sensibilité très élevée pour dépister des anomalies malignes mais ceci n’est pas spécifique à 100 %.

Er dient ook te worden opgemerkt dat een PET-scanner een zeer grote gevoeligheid heeft om kwaadaardige anomalieën op te sporen maar dat is niet een voor 100 % specifiek onderzoek.


sans anomalies cardiaques structurales sous-jacentes, mais non traitable autrement (mentionner spécifiquement pourquoi une thérapie médicamenteuse ou une ablation sont impossible).

zonder onderliggend structureel hartlijden, maar niet geschikt voor andere therapie (expliciet de reden vermelden waarom medicatie of ablatie niet mogelijk is).




D'autres ont cherché : myopathie à axe central     névrose cardiaque     syndrome de da costa     côlon irritable     de type mini-core     diarrhée     dyspepsie     dysurie     flatulence     gastrique     hoquet     hyperventilation     mictions fréquentes     multi-core     myotubulaire     némaline     spasme du pylore     à bâtonnets     anomalies spécifiques     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

anomalies spécifiques ->

Date index: 2022-04-07
w