Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ans devrait d’abord » (Français → Néerlandais) :

Or, d’après les recommandations, la prise en charge de la dépression chez les 12-18 ans devrait d’abord reposer sur la psychothérapie, en association avec un antidépresseur dans les cas de dépression sévère.

Nochtans wordt bij 12- tot 18-jarigen in de eerste plaats een behandeling met psychotherapie aanbevolen, eventueel in combinatie met antidepressiva bij een zware depressie.


Tout d'abord, le guide devrait donner un relevé des principales matières premières utilisées dans ce secteur, et reprendre ensuite une analyse des dangers liés à ces matières premières.

Vooreerst zou in de gids een overzicht gegeven moeten worden van de belangrijkste grondstoffen gebruikt in deze sector waarna dan een analyse van de gevaren verbonden aan deze grondstoffen zou moeten opgenomen worden.


En effet, celui-ci se rapporte à une activité du type ‘transformation’ et ne devrait dès lors pas être abordé dans le cadre du présent guide (voir également recommandations générales).

Dit heeft immers betrekking op een activiteit van het type ‘verwerking’ en zou dan ook niet binnen het bestek van deze gids aan bod moeten komen (zie ook de algemene aanbevelingen).


Cette vision devrait entre autres aborder les points suivants :

Die visie zou o.a. de volgende punten moeten behandelen:


Cette dernière devrait aborder les différents sujets qui sont imposés également aux professionnels du tatouage et du piercing.

In deze bijkomende opleiding zouden de verschillende onderwerpen, die ook verplicht zijn voor de beroepsbeoefenaars van tatoeage en piercing, aan bod moeten komen.


On devrait pouvoir sensibiliser les pouvoirs publics pour offrir les meilleures conditions possibles en vue d'aborder les maladies rares, en stimulant la recherche fondamentale sur ces maladies au niveau universitaire et en garantissant qu'un médicament sera développé, on pourra également compter sur un prix juste et son accessibilité.

Men zou de overheid kunnen sensibiliseren om de best mogelijke condities aan te bieden om zeldzame ziekten aan te pakken, door fundamenteel onderzoek voor die ziekte op universitair niveau te stimuleren en garanties te laten geven dat eenmaal een geneesmiddel is ontwikkeld, het tevens kan rekenen op een faire prijs en toegankelijkheid.


Ce n'est pas parce qu'un médecin sait comment il devrait aborder un problème donné, qu'il le fait de cette manière dans la pratique quotidienne.

Het is niet omdat een arts weet hoe hij een bepaald probleem zou moeten aanpakken, dat hij dat in de dagelijkse praktijk ook op die manier doet.


o L’abord du médecin généraliste en burnout est délicate et devrait susciter une attitude bienveillante à son égard, car le burnout reflète le sur-engagement du médecin envers ses patients, ses collègues et sa profession.

o De benadering van de huisarts met burnout is erg delicaat en moet op een welwillende manier gebeuren want burnout weerspiegelt het overmatige engagement van de arts ten aanzien van zijn/haar patiënten, zijn/haar collega’s en zijn/haar beroep.


Enfin, l’abord du médecin généraliste en burnout devrait susciter une attitude bienveillante à son égard, car le burnout reflète le sur-engagement du médecin envers ses patients, ses collègues et sa profession.

Tenslotte moet de benadering van de huisarts in burnout vanuit een welwillende houding gebeuren, want burnout weerspiegelt precies het engagement van de arts ten aanzien van zijn patiënten, zijn collega's en zijn beroep.


Novartis a annoncé, le 4 janvier, son intention d’obtenir la propriété pleine et entière d’Alcon en finalisant d’abord l’accord en vue d’acquérir une participation majoritaire de 77% – cette transaction devrait se terminer au second semestre 2010. Puis, Novartis entamera une fusion-absorption de la participation minoritaire restante de 23%.

Novartis announced on January 4 plans to gain full ownership of Alcon by first completing the agreement to acquire a 77% majority stake – on track for completion in the second half of 2010 – and subsequently entering into an all-share direct merger with Alcon for the remaining 23% minority stake.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ans devrait d’abord ->

Date index: 2023-10-01
w