Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «antibiotiques et anti-viraux administrés » (Français → Néerlandais) :

Les résultats des études conduites sur l’efficacité des antibiotiques et anti-viraux administrés aux patients souffrant de SFC ne permettent pas de tirer de conclusion définitive.

De resultaten van studies over de werkzaamheid van antibiotica en antivirale middelen voor CVS-patiënten maken geen definitief besluit mogelijk.


Dans un rayon de 1 km autour du territoire contaminé par la peste aviaire : la vaccination préventive contre la grippe et l’administration de médicaments anti-viraux (Oseltamivir 75 mg/jour, durant 10 jours minimum) à toute personne au domicile de laquelle des animaux ont été enlevés (y compris les animaux d’éleveurs amateurs) quels que soient les symptômes (conjonctivite ou syndrome grippal).

binnen de 1 km zone rond een met vogelpest besmet gebied: het preventief vaccineren tegen griep en het toedienen van antivirale geneesmiddelen (Oseltamivir 75 mg/dag, 10 dagen minimum) aan alle inwoners waarbij thuis dieren zijn geruimd (inclusief hobbydieren) ongeacht symptomen ( conjunctivitis of grippaal ziektebeeld ).


La vaccination préventive contre la grippe et l’administration de médicaments anti-viraux aux personnes qui habitent dans les entreprises contaminées ainsi que :

Het preventief vaccineren tegen griep en het toedienen van antivirale geneesmiddelen aan inwoners van besmette bedrijven en tevens:


En ce qui concerne tous les professionnels : la vaccination préventive contre la grippe et l’administration de médicaments anti-viraux (Oseltamivir 75mg/jour, durant minimum 10 jours)

Wat betreft alle professionelen: het preventief vaccineren tegen griep en het toedienen van antivirale geneesmiddelen (Oseltamivir 75mg/dag, minimum 10 dagen)


Dans un rayon de 3 km autour du territoire contaminé par la peste aviaire : la vaccination préventive contre la grippe et l’administration de médicaments anti-viraux à toute personne présentant des plaintes laissant suspecter une conjonctivite ou un syndrome grippal, certainement si celle-ci est en contact avec des volailles.

Binnen de 3 km zone rond een met vogelpest besmet gebied: het preventief vaccineren tegen griep en het toedienen van antivirale geneesmiddelen aan iedereen met klachten verdacht op conjunctivitis of grippaal ziektebeeld, zeker als ze in contact staan met pluimvee.


Gynoflor ne doit pas être administré en même temps qu’un traitement antibiotique ou anti-infectieux auquel la souche de Lactobacillus est sensible.

Gynoflor dient niet gelijktijdig te worden gebruikt met een antibiotische of antiinfectieuze behandeling waaraan de Lactobacillusstam gevoelig is.


La prudence est recommandée en cas de co-administration avec les substances qui allongent l’intervalle QT (voir aussi rubriques 4.4 et 4.8) : anti-arythmiques de la classe IA (tels que quinidine, disopyramide) ou classe III (tels que amiodarone), anti-arythmiques, cisapride, antibiotiques comme érythromycine, antipsychotiques comme thioridazine ou amisulpride.

Voorzichtigheid is aanbevolen in geval van gelijktijdige toediening met stoffen die het QT interval verlengen (zie ook rubrieken 4.4 en 4.8) : anti-aritmica van klasse IA (zoals kinidine, disopyramide) of klasse III (zoals amiodaron), anti-aritmica, cisapride, antibiotica zoals erythromycine, antipsychotica zoals thioridazine of amisulpride.


L’administration concomitante d’antibiotiques, de sulfonamides et d’anti-malariques doit être évitée.

Het gelijktijdig toedienen van antibiotica, sulfonamiden en antimalariamiddelen moet worden vermeden.


Les médicaments suivants peuvent renforcer l’effet anticoagulant de l’acénocoumarol: Allopurinol, stéroïdes anabolisants, androgènes, anti-arythmiques (p. ex. amiodarone, quinidine), antibiotiques (p. ex. érythromycine, tétracyclines, néomycine, chloramphénicol, amoxycilline et céphalosporines de deuxième et troisième génération), fibrates, disulfiram, acide éthacrynique, glucagon, cimétidine, dérivés de l'imidazole (p. ex. métronidazole et, même lorsqu'il est administré localement, miconazole), fluoroquinolones (p.ex. ofloxacine, péf ...[+++]

De volgende geneesmiddelen kunnen het anticoagulerend effect van acenocoumarol versterken : allopurinol, anabole steroïden, androgenen, anti-aritmica (b.v. amiodaron, quinidine), antibiotica (b.v. erythromycine, tetracyclinen, neomycine, chlooramfenicol, amoxycilline en cephalosporinen van de tweede en derde generatie), fibraten, disulfiram, etacrynezuur, glucagon, cimetidine, imidazolderivaten (b.v. metronidazol en, zelfs indien lokaal toegediend, miconazol), fluoroquinolones (b.v. ofloxacine, pefloxacine, norfloxacine, ciprofloxacine, levofloxacine), paracetamol, selectieve serotonineheropnameremmers SSRI’s (bv. citalopram, fluoxetine, ...[+++]


Les médicaments fréquemment co-administrés étaient : paracétamol, anti-inflammatoires non stéroïdiens (comme l’acide acétylsalicylique, l’ibuprofène, et le naproxène), antibiotiques oraux, antagonistes H1, antagonistes H2 et benzodiazépines.

Tot de geneesmiddelen die vaak tegelijkertijd werden toegediend behoorden: paracetamol, niet-steroïde anti-inflammatoire geneesmiddelen (zoals acetylsalicylzuur, ibuprofen, en naproxen), orale antibiotica, H 1 antagonisten, H 2 antagonisten, en benzodiazepines.


w