Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «antibiotiques sont administrés pendant lêaccouchement aux femmes » (Français → Néerlandais) :

Dans la première approche, des antibiotiques sont administrés pendant lÊaccouchement aux femmes présentant certains facteurs de risque.

Bij de eerste wordt intrapartaal antibiotica toegediend aan vrouwen met bepaalde risicofactoren.


Dans la deuxième approche, des antibiotiques sont administrés pendant lÊaccouchement aux femmes présentant un test de dépistage prénatal positif pour les SBG.

Bij de tweede benadering wordt intrapartaal antibiotica toegediend aan vrouwen met een positieve prenatale screeningstest voor GBS.


Les femmes qui sont traitées pendant un bref laps de temps aux inducteurs d’enzymes et aux antibiotiques à large spectre doivent prendre des mesures contraceptives complémentaires non hormonales (à l’exception de la méthode Ogino ou de la méthode des températures) pendant la période d’utilisation concomitante et dans les 14 jours qui suivent.

Vrouwen die een korte behandeling krijgen met enzyminductoren en breedspectrumantibiotica, moeten aanvullende, niet-hormonale contraceptieve maatregelen nemen (geen ritme- of temperatuurmethode) gedurende de periode van concomitante toediening en nog 14 dagen nadien.


L’essentiel de l’expérience clinique disponible sur la base des études cliniques contrôlées randomisées indique que l’administration de clarithromycine à raison de 500 mg deux fois par jour en association avec un autre antibiotique, p. ex. l’amoxicilline ou le métronidazole, et p. ex. l’oméprazole (administré aux doses approuvées), pendant 7 jours, a permis d’obtenir un taux d’éradication > 80 % de H. pylori c ...[+++]

De meeste beschikbare klinische ervaring van gecontroleerde, gerandomiseerde klinische studies wijst erop dat claritromycine 500 mg tweemaal per dag in combinatie met een ander antibioticum, bijv. amoxicilline of metronidazol en bijv. omeprazol (gegeven in goedgekeurde dosering) gedurende 7 dagen H. pylori in > 80% van de gevallen uitroeit bij patiënten met een gastroduodenaal ulcus.


Cependant, du fait que des analogues du fentanyl sont excrétés dans le lait maternel chez la femme et que l'on a découvert des produits liés au rémifentanil dans le lait de la rate après administration de rémifentanil, il est nécessaire de recommander aux mères qui allaitent d’interrompre l’allaitement pendant les 24 heures qui suivent l’administrat ...[+++]

Aangezien fentanylanalogen in de humane moedermelk worden uitgescheiden en remifentanil-gebonden materiaal in de melk van ratten is aangetroffen na toediening van remifentanil, moeten moeders die borstvoeding geven de raad krijgen de borstvoeding te onderbreken tot 24 uren na toediening van remifentanil.


Toutefois, les analogues du fentanyl sont excrétés dans le lait maternel et des dérivés du rémifentanil ont été détectés dans le lait de rates après l’administration de rémifentanil. Par conséquent, la prudence est de rigueur et il doit être conseillé aux femmes qui allaitent d’interrompre l’allaitement pendant les 24 heures suiva ...[+++]

Aangezien fentanylanalogen echter in de moedermelk worden uitgescheiden en aangezien er aan remifentanil gerelateerd materiaal werd gevonden in rattenmelk na toediening van remifentanil, is voorzichtigheid geboden en moeten moeders die borstvoeding geven, de raad krijgen om de borstvoeding gedurende 24 uur te onderbreken na toediening van remifentanil.


On ne dispose d'aucune expérience clinique de la terbinafine chez la femme enceinte; c'est pourquoi il convient de ne pas administrer terbinafine pendant la grossesse, sauf si les bénéfices escomptés sont supérieurs aux possibles inconvénients.

Er is geen klinische ervaring met terbinafine bij zwangere vrouwen, en daarom dient tijdens de zwangerschap geen terbinafine te worden toegediend, tenzij de voordelen opwegen tegen de mogelijke nadelen.


On ne sait pas si l’icatibant est excrété dans le lait maternel humain mais il est recommandé aux femmes allaitantes souhaitant prendre du Firazyr de ne pas allaiter pendant les 12 heures qui suivent l’administration du traitement.

Het is onbekend of icatibant bij de mens in de moedermelk wordt uitgescheiden, maar aanbevolen wordt dat vrouwen die borstvoeding geven, en die Firazyr willen gebruiken, gedurende 12 uur na de behandeling geen borstvoeding geven.


Pour bien faire, le vaccin doit être administré aux jeunes femmes avant l’âge de 26 ans, car c'est pendant cette période que le risque d’infection est le plus élevé.

In feite zou het vaccin toegediend moeten worden aan jonge vrouwen voor ze 26 jaar zijn, omdat het besmettingsrisico in die periode het grootst is.


Etant donné que la sécurité du propofol n’est pas établie pendant la grossesse, le propofol ne doit pas être administré aux femmes enceintes, sauf en cas d’absolue nécessité.

Aangezien de veiligheid van proprofol tijdens de zwangerschap niet werd aangetoond, mag propofol niet toegediend worden aan zwangere vrouwen, behalve indien absoluut noodzakelijk.


w