Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "antipsychotiques et d'autres produits médicinaux dont " (Frans → Nederlands) :

Médicaments associés à des torsades de pointes: En raison du risque d'hypokaliémie, il faut être prudent lorsqu'on administre de l'hydrochlorothiazide en même temps que des produits médicinaux associés à des torsades de pointes, par exemple certains antiarythmiques, certains antipsychotiques et d'autres produits médicinaux dont on sait qu'ils induisent des torsades de pointes.

Geneesmiddelen die torsade de pointes kunnen veroorzaken: vanwege de kans op hypokaliëmie dient hydrochloorthiazide zeer voorzichtig te worden gecombineerd met geneesmiddelen die tot torsade de pointes kunnen leiden, zoals sommige anti-arrhythmica, sommige antipsychotica, en andere geneesmiddelen waarvan bekend is dat zij torsade de pointes kunnen veroorzaken.


Si Rocuronium B. Braun est administré via la même ligne de perfusion que d’autres produits médicinaux, il est important que cette ligne de perfusion soit rincée correctement (par exemple à l’aide de NaCl 0,9 %) entre l’administration de Rocuronium B. Braun et les autres produits médicinaux dont l’incompatibilité avec Rocuronium B. Braun a été démontrée ou dont la compatibilité avec Rocuronium B. Braun n’a pas été établie.

Indien Rocuronium B. Braun wordt toegediend via dezelfde infuuslijn die ook voor andere geneesmiddelen wordt gebruikt, is het van belang dat deze infuuslijn voldoende wordt gespoeld (bijvoorbeeld met 0,9% NaCl) tussen toediening van Rocuronium B. Braun en geneesmiddelen waarvoor onverenigbaarheid met Rocuronium B. Braun is aangetoond of waarvoor de verenigbaarheid met Rocuronium B. Braun niet is vastgesteld.


Si le bromure de rocuronium est administré via la même ligne de perfusion que d’autres produits médicinaux, il est important que la ligne de perfusion soit rincée correctement (par exemple avec une solution de chlorure de sodium 9 mg/ml (0,9 %) pour perfusion) entre l’administration du bromure de rocuronium et les autres produits médicinaux dont l’incompatibilité avec le bromure de rocuronium a été démontrée ou dont la compatibilité avec le bromure de rocuronium n’a pas été établie.

Indien rocuroniumbromide wordt toegediend via dezelfde infuuslijn die ook voor andere geneesmiddelen wordt gebruikt, is het van belang dat deze infuuslijn voldoende wordt gespoeld (bijvoorbeeld met 9 mg/ml natriumchloride (0,9%) oplossing voor infusie) tussen toediening van rocuroniumbromide en geneesmiddelen waarvoor onverenigbaarheid met rocuroniumbromide is aangetoond of waarvoor verenigbaarheid met rocuroniumbromide niet is vastgesteld.


Ce produit médicinal ne doit pas être mélangé avec d’autres produits médicinaux, à l’exception de ceux mentionnés à la rubrique 6.6.

Dit geneesmiddel dient niet gemengd te worden met andere geneesmiddelen behalve met die genoemd in rubriek 6.6.


On ne connaît pas d’interactions des produits à base du facteur VIII de coagulation humain avec d’autres produits médicinaux.

Er is geen enkele wisselwerking van menselijke stollingsfactor VIII-producten met andere geneesmiddelen bekend.


Si vous voulez utiliser le paclitaxel en combinaison avec d’autres thérapies, veuillez consulter le Résumé des caractéristiques du produit du cisplatine, de la doxorubicine ou du trastuzumab pour de plus amples informations concernant l’utilisation de ces produits médicinaux.

Om paclitaxel te gebruiken in combinatie met andere therapieën kunt u de Samenvatting van de Productkenmerken raadplegen van cisplatine, doxorubicine of trastuzumab. Daar vindt u informatie over het gebruik van deze geneesmiddelen.


Il existe une procédure de notification (art. 10 et 12 de l'arrêté royal du 12 mars 2010 modifiant l'arrêté royal du 22 mai 2003 concernant la mise sur le marché et l'utilisation des produits biocides) pour les produits biocides dont les substances actives ne sont pas encore inscrites à l'annexe 1 ou 1A de la directive sur les produits biocides (Directive 98/8/CE du 16 février 1998 concernant la mise sur le marché des produits biocides) et qui appartiennent entre autres aux types de produi ...[+++]

Er bestaat een kennisgevingsprocedure (art. 10 en 12, koninklijk besluit van 12 maart 2010 tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 mei 2003 betreffende het op de markt brengen en het gebruiken van biociden) voor biociden waarvan de werkzame stoffen nog niet opgenomen zijn in Bijlage 1 of 1A van de Biocidenrichtlijn (Richtlijn 98/8/EG van 16 februari 1998 betreffende het op de markt brengen van biociden) en onder andere behoren tot de producttypes 1 (specifiek voor toepassing op de huid), 19 (specifiek voor toepassing bij de me ...[+++]


Etant donné le risque d’hypokaliémie, la prudence est de rigueur lorsque l’hydrochlorothiazide est administré simultanément avec des médicaments associés à la torsade de pointe, p. ex. certains antiarythmiques, certains antipsychotiques et d’autres médicaments dont il est connu qu’ils induisent et augmentent le risque de torsade de pointes.

Gezien het risico op hypokaliëmie is voorzichtigheid geboden wanneer hydrochloorthiazide samen toegediend wordt met geneesmiddelen geassocieerd met torsade de pointes, bijv. sommige antiaritmica, sommige antipsychotica en andere geneesmiddelen waarvan bekend is dat ze het risico op torsade de pointes induceren en verhogen.


- La manière dont les limites sont exprimées dans la législation: certaines limites sont exprimées en portion journalière, d’autres par kg, l, … de produit, certaines limites sont applicables sur le produit en lui-même, d’autres sur le produit après préparation selon les instructions du responsable, …

- de manier waarop limieten zijn uitgedrukt in de wetgeving, sommige limieten zijn uitgedrukt per dagelijkse portie, andere per kg, l, … van het product, sommige limieten zijn van toepassing op het product als dusdanig, andere na bereiding volgens de instructies van de verantwoordelijke, …


Ces niveaux ne devraient pas être dépassés pour les procédures courantes si des pratiques bonnes et normales en matière de diagnostic et de performance technique sont appliquées; dépistage médical : une procédure de diagnostic précoce pratiquée au moyen d’installations radiologiques sur des groupes de population à risque; détriment individuel : les effets nocifs cliniquement observables sur les individus ou leurs descendants et dont l’apparition est soit immédiate, soit tardive, auquel cas l’apparition est plus probable que certaine ...[+++]

Deze niveaus zouden voor standaardprocedures niet mogen worden overschreden wanneer ten aanzien van diagnostische en technische prestaties goede en normale praktijken in acht worden genomen; bevolkingsonderzoek : een procedure waarbij radiologische installaties worden gebruikt voor de vroegtijdige diagnose bij risicogroepen van de bevolking; individuele schade : klinisch waarneembare schadelijke gevolgen die tot uiting komen bij personen of hun nakomelingen en die onmiddellijk of vertraagd optreden; in het laatste geval betekent dit meer een waarschijnlijkheid dan een zekerheid dat zij optreden; medisch-radiologische procedure : om h ...[+++]


w