Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «août 2001 voient leur indemnité » (Français → Néerlandais) :

Les titulaires dont l'incapacité a débuté à partir du 1 er septembre 1999 et au plus tard le 31 août 2001 voient leur indemnité augmenter de 2 % au 1 er septembre 2007 sauf ceux qui bénéficient d'un minimum régulier ou non régulier.

De uitkeringen voor de gerechtigden van wie de arbeidsongeschiktheid is aangevangen in de periode van 1 september 1999 tot en met 31 augustus 2001 worden met 2 % geherwaardeerd op 1 september 2007, behalve voor de gerechtigden die een minimum voor regelmatige of niet regelmatige werknemer ontvangen.


Les titulaires dont l'incapacité a débuté au plus tard au 31 août 1987 voient leur indemnité augmenter de 2 % au 1 er septembre 2007 sauf ceux qui bénéficient d'un minimum régulier ou non régulier.

De uitkeringen voor de gerechtigden, wier arbeidsongeschiktheid is aangevangen uiterlijk op 31 augustus 1987, worden met 2 % geherwaardeerd op 1 september 2007, behalve voor de gerechtigden die een minimum voor regelmatige of niet regelmatige werknemer ontvangen.


Dès lors, les titulaires dont l'incapacité a débuté à partir du 1 er septembre 1999 et au plus tard le 31 août 2001 et qui bénéficiaient du minimum de travailleur régulier voient aussi leur indemnité augmenter (voir pts 3 et 4).

De uitkering voor gerechtigden van wie de arbeidsongeschiktheid is aangevangen in de periode van 1 september 1999 tot en met 31 augustus 2001 en die het minimum regelmatige werknemer ontvangen, wordt derhalve ook geherwaardeerd (zie punten 3 en 4).


* Le montant des indemnités des titulaires dont l'incapacité de travail a débuté à partir du 1er septembre 1997 et au plus tard le 31 août 1999 est revalorisé de 2 % au 1er septembre 2006. ** Le montant des indemnités des titulaires dont l'incapacité de travail a débuté à partir du 1er septembre 1999 et au plus tard le 31 août 2001 est revalorisé de 2 ...[+++]

** Het bedrag van de invaliditeitsuitkering van gerechtigde, wiens arbeidsongeschiktheid is aangevangen in de periode 1 september 1999 tot 31 augustus 2001, wordt met ingang van 1 september 2007 verhoogd met een herwaarderingscoëfficient van 2 pct.


Les titulaires dont l’incapacité de travail a pris cours entre le 1 er septembre 1999 et le 31 août 2001 bénéficient d’une revalorisation de leur indemnité de 2% au 1 er septembre 2007.

De gerechtigden van wie de arbeidsongeschiktheid begon tussen 1 september 1999 en 31 augustus 2001, genieten een herwaardering van hun uitkering met 2% op 1 september 2007.


Une première base légale pour l’application du plan opérationnel en matière d’expérience de formules multidisciplinaires, sans devoir faire appel à l’article 34, 7° de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 (loi SSI), se trouve dans l’article 56, § 2, 3°, de la loi SSI, inséré par la loi du 10 août 2001 portant des mesures en matière de soins de san ...[+++]

Een eerste wettelijke basis voor de toepassing van het operationeel plan i.v.m. het experimenteren met multidisciplinaire formules zonder beroep te moeten doen op artikel 34, 7° van de de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 (GVU-wet), is te vinden in artikel 56, § 2, 3° van de GVU-wet, zoals ingevoegd door de Gezondheidswet van 10 augustus 2001.


Revalorisation de 2% (minima exclus) des indemnités des titulaires dont l’incapacité de travail a débuté à partir du 1 er septembre 1999 et au plus tard le 31 août 2001 (3 e cohorte).

Herwaardering van de uitkeringen met 2% (exclusief minima) voor gerechtigden van wie de arbeidsongeschiktheid begonnen is in de periode van 1 september 1999 tot 31 augustus 2001.


** Le montant des indemnités des titulaires dont l'incapacité de travail a débuté à partir du 1er septembre 1999 et au plus tard le 31 août 2001 est revalorisé de 2 % au 1er septembre 2007.

** Het bedrag van de invaliditeitsuitkering van gerechtigde, wiens arbeidsongeschiktheid is aangevangen in de periode 1 september 1999 tot 31 augustus 2001, wordt met ingang van 1 september 2007 verhoogd met een herwaarderingscoëfficient van 2 pct.


Revalorisation de 2% (minima exclus) des indemnités des titulaires dont l’incapacité de travail a débuté à partir du 1er septembre 2001 et au plus tard le 31 août 2002 (durée d’incapacité atteint 6 ans).

Herwaardering van de uitkeringen met 2% (exclusief minima) voor gerechtigden van wie de arbeidsongeschiktheid is aangevangen in de periode van 1 september 2001 tot 31 augustus 2002 (ziekteduur bereikt 6 jaar).


Ce site vise à donner des informations générales aux différents intervenants en matière de soins de santé à propos de l’Union Nationale des Mutualités Libres (MLOZ), de ses mutualités et des entités liées, mais également à propos de leurs activités, à savoir l’exécution de l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités (loi coordonnée du 14 juillet 1994), et l’exécution des assurance libre et complémentaire ...[+++]

Deze site wenst algemene informatie te verschaffen aan de verschillende partijen die betrokken zijn bij de gezondheidszorg, over MLOZ, zijn ziekenfondsen en de verbonden entiteiten, maar tevens over hun activiteiten, dit is de uitvoering van de verplichte verzekering geneeskundige verzorging en uitkeringen (gecoördineerde wet van 14 juli 1994) en de uitvoering van de vrije en aanvullende verzekering (wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

août 2001 voient leur indemnité ->

Date index: 2023-04-04
w