Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "aperçu plus complet " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complica ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paraly ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]


Amputation traumatique de deux doigts ou plus (complète) (partielle)

traumatische amputatie van uitsluitend twee of meer vingers (totaal)(partieel)


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce ca ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un aperçu plus complet de la réglementation parue en 2006 se trouve dans le Bulletin d’information de l’INAMI (N° 2006/2, 2006/3, 2006/4 et 2007/1).

Een vollediger overzicht van de reglementering over 2006 vindt u in de Informatiebladen van het RIZIV (nrs. 2006/2, 2006/3, 2006/4 en 2007/1.


Un aperçu plus complet de la réglementation relative à 2012 est disponible dans les Bulletins d’Information de l’INAMI (numéros 2012/2, 2012/3, 2012/4 et 2013/1).

Een vollediger overzicht van de reglementering over 2012 is beschikbaar in de Informatiebladen van het RIZIV (nrs. 2012/2, 2012/3, 2012/4 en 2013/1).


Un aperçu plus complet de la réglementation relative à 2011 est disponible dans les Bulletins d’Information de l’INAMI (n os 2011/2, 2011/3, 2011/4 et 2012/1).

Een vollediger overzicht van de reglementering over 2011 is beschikbaar in de Informatiebladen van het RIZIV (nrs. 2011/2, 2011/3, 2011/4 en 2012/1).


Un aperçu plus complet de la réglementation relative à 2009 est disponible dans les Bulletins d’Information de l’INAMI (numéros 2009/2, 2009/3-4 et 2010/1).

Een vollediger overzicht van de reglementering over 2009 is beschikbaar in de Informatiebladen van het RIZIV (nrs. 2009/2, 2009/3-4 en 2010/1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un aperçu plus complet de la réglementation relative à 2008 est disponible dans les Bulletins d’Information de l’INAMI (numéros 2008/2, 2008/3, 2008/4, 2009/1 et 2009/2).

Een vollediger overzicht van de reglementering over 2008 is beschikbaar in de Informatiebladen van het RIZIV (nrs. 2008/2, 2008/3, 2008/4, 2009/1 en 2009/2).


Le pharmacien dispose ainsi d’un aperçu plus complet de la consommation de médicaments par le patient, ce qui lui permet de mieux évaluer le risque d'interaction entre médicaments ainsi que les autres risques liés à la consommation de médicaments, et de mieux y répondre.

De apotheker beschikt dan over een vollediger beeld van het geneesmiddelengebruik door de patiënt, wat hem toelaat het risico op geneesmiddeleninteracties en andere aan het geneesmiddelenverbruik verbonden risico ’s beter in te schatten en hierop in te spelen.


Elle n’a pas pour objectif d’être exhaustive. Un aperçu plus complet de la réglementation relative à 2007 est disponible dans les Bulletins d’Information de l’INAMI (numéros 2007/2, 2007/3, 2007/4 et 2008/1).

Een vollediger overzicht van de reglementering over 2007 is beschikbaar in de Informatiebladen van het RIZIV (nrs. 2007/2, 2007/3, 2007/4 en 2008/1).


Cet exposé thématique est un aperçu d’une étude plus complète, disponible sur le site internet de l’INAMI : www.inami.be, rubrique Voulez-vous en savoir plus ?

Deze thematische uiteenzetting is een samenvatting van een uitgebreide studie die te vinden is op de website van het RIZIV: www.riziv.be, rubriek Wilt u meer weten?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aperçu plus complet ->

Date index: 2021-09-12
w