Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «appelée médico-mut conclut un accord » (Français → Néerlandais) :

La Commission nationale médico-mutualiste (CNMM), également appelée “médico-mut”, conclut un accord ou une convention, généralement pour une durée de deux ans.

De Nationale Commissie Artsen-Ziekenfondsen (NCGZ), ook Medico-Mut genoemd, sluit een akkoord of conventie af, meestal voor een periode van 2 jaar.


La Commission nationale médico-mutualiste (CNMM), également appelée “Médico-Mut”, conclut un accord ou une convention, généralement pour une durée de 2 ans.

De Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen (NCGZ), ook Medico-Mut genoemd, sluit een akkoord of conventie af, meestal voor een periode van 2 jaar.


- L’Accord national médico-mutualiste 2009-2010 (accord Médico-Mut), point 6, stipule que – sous réserve de l’absence de contre-indication et de la réalisation des objectifs thérapeutiques - il est, dans au moins 8 cas sur 10 au début d’un traitement, opté pour une des molécules les moins chères dans la classe de médicaments en question (liste des molécules, cf. site web INAMI – Actualités – 04- 05-2009 – Médecins : Feedback médicaments suite à l'accord médico-mut ).

- Het akkoord artsen-ziekenfondsen 2009-2010 (MedicoMut-akkoord), punt 6 stelt dat er, voor zover er geen tegenindicatie bestaat en de therapeutische doeleinden worden bereikt, in ten minste 8 op de 10 gevallen bij het starten van een behandeling, wordt gekozen voor één van de minst dure molecules voor de betrokken geneesmiddelenklasse (lijst molecules: zie RIZIV website – 04-05-2009 - Artsen : Feedback geneesmiddelen ingevolge akkoord artsen-ziekenfondsen).


En ce qui concerne les 11,922 millions d'euros restants (64,81 millions d'euros - 52,88 millions d'euros), la médico-mut a pris une décision de principe accordant ces moyens aux disciplines financièrement plus vulnérables. L'ABSyM a proposé comme premier bénéficiaire les neurologues (et les neurologues pédiatriques), suivis par la psychiatrie (et plus particulièrement la psychiatrie infanto-juvénile), la rhumatologie, la dermatologie et la médecine int ...[+++]

De BVAS stelde als eerste bestemmeling de neurologen (en de kinderneurologen) voor, gevolgd door de psychiatrie (en zeer in het bijzonder de kinder- en jeugdpsychiatrie), de reumatologie, de dermatologie en de algemene inwendige geneeskunde.


Enfin, en ce qui concerne les médecins partiellement conventionnés, depuis l’accord national médico-mutualiste 2009-2010, on remarque que, et bien qu’aucun contrôle spécifique n’ait eu lieu, les informations à fournir concernant les jours et heures de prestations qui tombent pendant ou en dehors des périodes au cours desquelles le médecin applique les tarifs de l’accord, ont été modernisées après concertation e ...[+++]

Wat ten slotte de gedeeltelijk geconventioneerde artsen betreft, moet worden opgemerkt dat sinds het nationaal akkoord geneesheren – ziekenfondsen 2009-2010, en hoewel er geen enkele specifieke controle is gebeurd, de inlichtingen die moeten worden verstrekt met betrekking tot de dagen en uren van prestaties die in of buiten de tijdvakken vallen waarin de arts de tarieven van het akkoord toepast, na overleg tussen de partners van de commissie geneesheren-ziekenfondsen zijn gemoderniseerd.


En signe de mécontentement contre plusieurs dispositions du projet de loi portant des dispositions diverses en matière d'accessibilité en santé, le Conseil d'administration de l'ABSyM a décidé le 07.11.2012 de ne pas accorder de mandat de négociation aux administrateurs pour la conclusion d'un nouvel accord médico-mut 2013-2014.

Uit onvrede met sommige bepalingen in het ontwerp van wet inzake de toegankelijkheid van de gezondheidszorg, heeft de Raad van bestuur van de BVAS op 07.11.2012 beslist de bestuurders geen mandaat te geven om te onderhandelen over een nieuw akkoord artsen- ziekenfondsen 2013-2014.


Cet arrêté est pris sur proposition de la CRM, après concertation en médico-mut, comme prévu dans laccord de 2008.

Dit besluit is genomen op voorstel van de CTG, na overleg in de commissie artsen-ziekenfondsen zoals voorzien in het akkoord 2008.


Pour les conditions, voir l’accord médico-mut.

Voor de voorwaarden, zie het akkoord artsen-ziekenfondsen.


Loi sur les hôpitaux, art. 152 [anc.138], §7 - Les médecins visés aux §§ 1(médecins conventionnés) , 2 (médecins non conventionnés) et 4 (en l’absence d’un accord médico-mut.), ne peuvent appliquer de suppléments pour les honoraires forfaitaires payables par admission et/ou par journée d'hospitalisation relatifs aux prestations de biologie clinique ou d'imagerie médicale.

Wet betreffende de ziekenhuizen, art. 152, §7 - De artsen bedoeld in §§ 1(geconventioneerden), 2 (niet-geconventioneerden) en 4 (bij gebrek aan een akkoord artsen-ziekenfondsen), mogen geen supplementen toepassen voor de forfaitaire honoraria per opname en/of per verpleegdag te betalen betreffende de verstrekkingen inzake klinische biologie of medische beeldvorming.


2 Accord médico-mut du 17 décembre 2008, point.

2 Akkoord artsen-ziekenfondsen van 17 december 2008, punt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

appelée médico-mut conclut un accord ->

Date index: 2022-01-21
w