Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «approuvé en novembre » (Français → Néerlandais) :

Le Manuel de qualité de la Division « Industrie » de la DG INSPECTION a été approuvé en novembre 2010 par l’Administrateur général et mis à la disposition des collaborateurs de notre Agence.

Het Kwaliteitshandboek van de Afdeling “Industrie” van het DG INSPECTIE werd in november 2010 goedgekeurd door de Administrateur-generaal en ter beschikking gesteld van de medewerkers van ons Agentschap.


Règles applicables à partir du 1 er novembre 2009 Le système d’autocontrôle de l’atelier de découpe doit être validé sur base du guide approuvé pertinent, mais le système d’autocontrôle de l’abattoir dont proviennent les carcasses devra également être validé sur base du guide sectoriel approuvé pertinent.

Regels van toepassing vanaf 1 november 2009 Het autocontrolesysteem van de uitsnijderij moet gevalideerd zijn op basis van de relevante goedgekeurde gids en het autocontrolesysteem van het slachthuis waar de karkassen vandaan komen moet eveneens gevalideerd zijn op basis van de relevante goedgekeurde sectorgids.


L'avis a été approuvé par le groupe de travail Agents chimiques Humtox en date du 07 novembre 2005.

Het advies werd goedgekeurd door de Werkgroep Chemische Agentia Humtox op datum van 7 november 2005.


90. En tenant compte des remarques précitées, les membres du CC approuvent le projet d’AR modifiant l’AR du 14 novembre 2003 relatif à l’autocontrôle, à la notification obligatoire et à la traçabilité dans la chaîne alimentaire.

90. Rekeninghoudende met vermelde bemerkingen keurt het RC het ontwerp van KB tot wijziging van het KB van 14 november 2003 betreffende autocontrole, meldingsplicht en traceerbaarheid in de voedselketen goed.


L’avis provisoire des membres du groupe de travail « CJD et santé publique » a été approuvé le 20 juillet 2007 et a ensuite été validé par le Collège du CSS le 7 novembre 2007.

Het voorlopige advies van de leden van de werkgroep “CJD en volksgezondheid” werd op 20 juli 2007 goedgekeurd en vervolgens door het College van de HGR op 7 november gevalideerd.


L'avis provisoire des membres du groupe de travail « Inactivation des prions » a été approuvé en réunion le 13 octobre 2005 puis validé par le Collège du CSH le 9 novembre 2005.

Het voorlopige advies van de leden van de werkgroep « Inactivatie van prionen » werd tijdens de vergadering van 13 oktober 2005 goedgekeurd en vervolgens door het College van de HGR op 9 november 2005 gevalideerd.


(CSH 8123 – Emis et approuvé par le Groupe de Travail « Nutrition, Alimentation et Santé, y compris Sécurité alimentaire » le 28 septembre 2005 et validé par le Collège transitoire le 9 novembre 2005 )

(HGR 8123 – Opgesteld en goedgekeurd door de Werkgroep « Voeding en Gezondheid, Voedselveiligheid inbegrepen » op 28 september 2005 en gevalideerd door het Overgangscollege op 9 november 2005)


Lors de la réunion extraordinaire du 29 novembre 2001 dont le compte rendu a été approuvé par écrit le 12 décembre 2001, le Conseil Supérieur d'Hygiène (section Hygiène dans les soins de santé, Groupe de travail Terrorisme Biologique et Chimique et Groupe de travail Vaccinations) a émis l'avis suivant concernant la conduite à adopter lors de l'hospitalisation d'un cas de variole suspect ou avéré :

Tijdens de buitengewone vergadering van 29 november 2001 waarvan het verslag op 12 december 2001 schriftelijk werd goedgekeurd heeft de Hoge Gezondheidsraad (afdeling Hygiëne in de Gezondheidszorg, Werkgroep Biologisch en Chemisch Terrorisme en de Werkgroep Vaccinaties) het volgende advies uitgebracht betreffende de te volgen handelswijze bij hospitalisatie van een verdacht of bewezen geval van pokken:


CSH 8140 – Emis et approuvé le 25 novembre 2005 par le groupe de travail “Réglementation 2005” et validé par le Collège transitoire le 7 décembre 2005

HGR 8140 – Uitgebracht en goedgekeurd op 25 november 2005 door de werkgroep “Reglementering 2005” en gevalideerd door het Overgangscollege op 7 december 2005


L’avis provisoire des membres du groupe de travail « Sang et dérivés sanguins » a été approuvé le 18 octobre 2007 puis validé par le Collège du CSS le 7 novembre 2007.

Het voorlopige advies van de leden van de werkgroep “Bloed en bloedderivaten” werd op 18 oktober 2007 goedgekeurd en vervolgens door het College van de HGR op 7 november 2007 gevalideerd.




D'autres ont cherché : été approuvé en novembre     guide approuvé     novembre     été approuvé     approuvent     emis et approuvé     approuvé en novembre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

approuvé en novembre ->

Date index: 2024-11-08
w