Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "après l’accouchement vous devrez passer " (Frans → Nederlands) :

Après l’accouchement, vous devrez passer un examen médical pour récupérer votre certificat médical.

Na uw bevalling moet u dan opnieuw op medisch onderzoek om uw attest opnieuw te ontvangen.


Après chaque période de traitement, vous devrez passer un examen complet, notamment hématologique, hépatique et rénal.

Na elke behandelingsperiode zal u een volledig onderzoek moeten ondergaan van onder andere het bloed, de lever en de nieren.


En fonction de votre état de santé, vous devrez passer des examens et des tests divers pour établir votre compatibilité avec le rein potentiel.

In functie van uw gezondheidstoestand zal u verschillende testen moeten ondergaan die uw compatibiliteit met de mogelijke nier in kaart brengen.


Contraception après un accouchement Si vous venez d’avoir un bébé, votre médecin vous demandera peut-être de commencer ElisaMylan 35 21 jours après l’accouchement, pour autant que vous soyez entièrement mobile.

Contraceptie na een bevalling Als u net een baby heeft gekregen, kan uw arts u aanraden om ElisaMylan 35 te starten 21 dagen na de bevalling op voorwaarde dat u volledig mobiel bent.


Si vous venez d’accoucher ou si vous avez subi une interruption de grossesse du deuxième trimestre Votre médecin peut vous conseiller de commencer à prendre Stediril-30 à partir du 28 ème jour après l'accouchement ou après une interruption de grossesse du deuxième trimestre.

Indien u net bevallen bent of een zwangerschapsonderbreking tijdens het tweede zwangerschapstrimester ondergaan hebt Uw arts kan u aanraden om Stediril-30 beginnen te nemen vanaf de 28 ste dag na de bevalling of na een zwangerschapsonderbreking tijdens het tweede zwangerschapstrimester.


Si vous venez d’accoucher ou si vous avez subi une interruption de grossesse du deuxième trimestre Votre médecin peut vous conseiller de commencer à prendre Tri-Minulet à partir du 28 ème jour après l'accouchement ou après une interruption de grossesse du deuxième trimestre.

Indien u net bevallen bent of een zwangerschapsonderbreking tijdens het tweede zwangerschapstrimester ondergaan hebt Uw arts kan u aanraden om Tri-Minulet beginnen te nemen vanaf de 28 ste dag na de bevalling of na een zwangerschapsonderbreking tijdens het tweede zwangerschapstrimester.


Faites attention avec SAYANA Avant que votre médecin ne vous prescrive SAYANA, vous devrez éventuellement passer un examen physique.

Wanneer moet u extra voorzichtig zijn met SAYANA? Vooraleer uw arts u SAYANA voorschrijft, zult u mogelijk een lichamelijk onderzoek moeten ondergaan.


Si vous devez passer des examens complémentaires, vous devrez évidemment attendre que le médecins ait tous les résultats (c’est donc toujours le cas pour les examens initiaux).

Als u specifieke onderzoeken moet ondergaan, moet u uiteraard eerst de resultaten van deze onderzoeken afwachten (voor initiële onderzoeken is dit dus altijd het geval).


Faites attention avec SAYANA PRESS Avant que votre médecin ne vous prescrive SAYANA PRESS, vous devrez éventuellement passer un examen physique.

Wanneer moet u extra voorzichtig zijn met SAYANA PRESS? Vooraleer uw arts u SAYANA PRESS voorschrijft, zult u mogelijk een lichamelijk onderzoek moeten ondergaan.


Après un accouchement Vous pouvez commencer la prise de DENISE 20 entre le 21 e et le 28 e jour après l’accouchement.

Na een bevalling U kunt 21 tot 28 dagen na de bevalling beginnen met DENISE 20.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

après l’accouchement vous devrez passer ->

Date index: 2024-11-10
w