Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «après un long intervalle depuis » (Français → Néerlandais) :

Plus particulièrement, afin de détecter des effets indésirables potentiels, les patients naïfs à l’immunoglobuline humaine normale, les patients préalablement traités par un autre produit ou, après un long intervalle depuis la précédente perfusion doivent être surveillés au cours de la première perfusion et pendant l’heure qui suit.

Vooral patiënten die nooit eerder humane normale immunoglobuline toegediend kregen of die overgestapt zijn van een ander geneesmiddel of waarbij er een lang interval was sinds de vorige infusie, moeten tijdens de eerste infusie en tijdens het eerste uur erna nauwlettend worden gemonitord om mogelijke bijwerkingen op te sporen.


Malgré cette légère augmentation du pimozide dans le plasma, l'intervalle QTc était plus long après l'administration concomitante de citalopram et de pimozide (10 ms en moyenne) qu'après celle d'une dose unique de pimozide seul (2 ms en moyenne).

Ondanks de lichte stijging van de plasmapimozidespiegels was het QTc-interval langer na concomitante toediening van citalopram en pimozide (gemiddeld 10 msec) dan na toediening van een enkele dosis pimozide alleen (gemiddeld 2 msec).


A l’état d’équilibre, les concentrations sériques en octréotide obtenues après 3 injections à intervalles de 4 semaines, sont 1,6 à 1,8 fois plus élevées et atteignent 1557 ng/l et 2384 ng/l après des injections répétées de 20 mg et 30 mg de Sandostatine Long Acting Repeatable, respectivement.

Steady-state serumoctreotideconcentraties bereikt na 3 injecties, toegediend met tussenpozen van 4 weken zijn ongeveer een factor 1,6 tot 1,8 hoger en bedragen 1557 ng/l en 2384 ng/l voor respectievelijk 20 mg en 30 mg na multipele injecties van Sandostatine Long Acting Repeatable.


Dans une étude en double aveugle contrôlée par placebo évaluant l’ECG et menée sur des sujets en bonne santé, la modification de l’intervalle QTc (après correction de Fridericia) depuis le début de l’étude était de 7,5 (IC à 90 % 5,9-9,1) ms pour la dose de 20 mg/jour et de 16,7 (IC à 90 % 15,0-18,4) ms pour la dose de 60 mg jour (voir rubriques 4.3, 4.4, 4.5, 4.8 et 4.9).

In een dubbelblinde, placebogecontroleerde ecg-studie bij gezonde proefpersonen bedroeg de verandering van het QTc (Fridericiacorrectie) ten opzichte van de beginwaarde 7,5 (90% BI 5,9-9,1) msec met de dosering van 20 mg/dag en 16,7 (90% BI 15,0-18,4) msec met de dosering van 60 mg/dag (zie rubrieken 4.3, 4.4, 4.5, 4.8 en 4.9).


Chez les patients porteurs de tumeurs carcinoïdes, les taux sériques d’octréotide à l’état d’équilibre moyens (et médians) après injections répétées de 10 mg, 20 mg et 30 mg de Sandostatine Long Acting Repeatable administrée à 4 semaines d’intervalle augmentent également proportionnellement à la dose et atteignent 1231 (894) ng/l, 2620 (2270) ng/l et 3928 (3010) ng/l, respectivement.

Na herhaalde injecties van 10 mg, 20 mg en 30 mg Sandostatine Long Acting Repeatable toegediend met tussenpozen van 4 weken bedragen de octreotideserumspiegels in steady state bij patiënten met carcinoïdtumoren respectievelijk gemiddeld (mediaan)1231(894) ng/l, 2620 (2270) ng/l, en 3928 (3010) ng/l.


Nécessité de pratiquer une numération des polynucléaires neutrophiles avant la mise en route du traitement, 1 à 2 mois après son instauration, puis à intervalle régulier par la suite tout au long du traitement par Rilonacept Regeneron, les patients neutropéniques ne devant pas être traités par Rilonacept Regeneron

De noodzaak neutrofielentellingen te meten voorafgaand aan het initiëren van de behandeling, na 1 tot 2 maanden en periodiek daarna terwijl men Rilonacept Regeneron ontvangt daar behandeling met Rilonacept Regeneron niet geïnitieerd dient te worden bij patiënten met neutropenie;


Nécessité de pratiquer une numération des polynucléaires neutrophiles avant la mise en route du traitement, 1 à 2 mois après son instauration, puis à intervalle régulier par la suite tout au long du traitement par Arcalyst, les patients neutropéniques ne devant pas être traités par Arcalyst

De noodzaak neutrofielentellingen te meten voorafgaand aan het initiëren van de behandeling, na 1 tot 2 maanden en periodiek daarna terwijl men Arcalyst ontvangt daar behandeling met Arcalyst niet geïnitieerd dient te worden bij patiënten met neutropenie;


Depuis 2003, après un long processus de lobby effectué par notre association, un antibiotique rénové pour être dispensé par aérosol est totalement remboursé.

Na lang lobbyen door onze vereniging wordt sinds 2003 een vernieuwend antibioticum voor toediening per aërosol volledig terugbetaald.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

après un long intervalle depuis ->

Date index: 2023-08-27
w