Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «arrêté instaure également » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- un arrêté royal du 14 juin 2001 a modifié les articles 212, 213, 214, 215 bis et ter, 224, 225 et 238. Cet arrêté instaure également l’augmentation (hors indexation) des indemnités minimales à partir du 1er juillet 2001;

- een koninklijk besluit van 14 juni 2001 heeft de artikelen 212, 213, 214, 215bis en ter, 224, 225 en 238 gewijzigd;


Le syndrome sérotoninergique est également décrit après l’instauration trop rapide d' un médicament sérotoninergique après l' arrêt d' un autre médicament sérotoninergique, raison pour laquelle il est préférable de prévoir un intervalle de temps sans médicaments, en fonction de la durée de demi-vie, de 1 à 2 semaines (5 semaines pour la fluoxétine).

Serotoninesyndroom is ook beschreven na te snel starten van een serotonerg geneesmiddel nadat een ander serotonerg geneesmiddel was gestopt; afhankelijk van de halfwaardetijd is het daarom best een geneesmiddelenvrij interval van 1 à 2 weken (voor fluoxetine 5 weken) te voorzien.


Toutefois, pour éviter qu’une augmentation d’une pension d’un certain montant en fonction de l’augmentation du bien-être ait pour conséquence que l’intéressé dépasse par cette augmentation le plafond de revenus et perde son droit à l’intervention majorée, les articles 19 et 39 de l’arrêté royal du 1 er avril 2007 fixant les conditions d’octroi de l’intervention majorée de l’assurance visée à l’article 37, §§ 1 er et 19 de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et instaurant le statut OMNIO pré ...[+++]

Om echter te vermijden dat een verhoging van een pensioen met een bepaald bedrag in functie van de welvaartsstijging, tot gevolg zou hebben dat de betrokkene door deze verhoging de inkomensgrens overschrijdt en zijn recht op de verhoogde verzekeringstegemoetkoming verliest, voorzien de artikelen 19 en 39 van het koninklijk besluit van 1 april 2007 tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van de verhoogde verzekeringstegemoetkoming, bedoeld in artikel 37, §§ 1 en 19, van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en tot invoering van het Omnio-sta ...[+++]


Il convient encore de remarquer que l'arrêté royal du 25 avril 1997 comporte également un certain nombre de dispositions spécifiques relatives à la biologie clinique dans les hôpitaux, qui visent l'instauration d'un forfait par admission, outre le forfait par journée d'entretien.

Er moet nog worden opgemerkt dat het koninklijk besluit van 25 april 1997 ook een aantal specifieke bepalingen bevat betreffende de klinische biologie in de ziekenhuizen, die de uitvoering beogen van een forfait per opneming, naast het forfait per verpleegdag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque le traitement par l’inducteur puissant est arrêté, la dose de Votubia doit de nouveau être la dose utilisée avant l’instauration de l’administration concomitante (voir également Suivi thérapeutique dans la rubrique 4.2).

Als behandeling met de inductor wordt gestaakt dient de dosis Votubia te worden teruggebracht naar de dosis die is gebruikt vóór de start van de gelijktijdige toediening (zie ook Therapeutische “drugmonitoring” in rubriek 4.2).


La fluoxétine est donc contre-indiquée en association avec un IMAO non sélectif. Après l’arrêt d’un traitement par fluoxétine, il faut donc également attendre minimum 5 semaines avant de pouvoir instaurer un traitement par IMAO.

Daarom is fluoxetine gecontra-indiceerd in combinatie met een niet-selectieve MAOI. Ook hier moeten na het beëindigen van een behandeling met fluoxetine ten minste 5 weken verstrijken voordat met een MAOI kan worden begonnen.


Des effets similaires peuvent être observés avec, par exemple, la rifampicine, la phénytoïne et le phénobarbital, qui induisent également l’enzyme hépatique CYP 3A4 ainsi que la glycoprotéine P. Lorsque la carbamazépine ou d’autres inducteurs de l’enzyme hépatique CYP 3A4 ou de la glycoprotéine P (P-gp) sont instaurés ou arrêtés, le médecin doit réévaluer la posologie de la rispéridone.

Soortgelijke effecten kunnen worden waargenomen met bv. rifampicine, fenytoïne en fenobarbital, die ook het CYP 3A4-enzym in de lever en de P-glycoproteïne (P-gp) induceren. Als carbamazepine of andere CYP 3A4-/P-glycoproteïne-inductoren worden gestart of stopgezet, moet de arts de dosering van risperidon opnieuw bekijken.


Des effets similaires peuvent être observés avec, par exemple, la rifampicine, la phénytoïne et le phénobarbital, qui induisent également l'enzyme hépatique CYP 3A4 ainsi que la glycoprotéine P. Lorsque la carbamazépine ou d'autres inducteurs de l'enzyme hépatique CYP 3A4 ou de la glycoprotéine P (P-gp) sont instaurés ou arrêtés, le médecin doit réévaluer la posologie de la rispéridone.

Soortgelijke effecten kunnen worden waargenomen met bv. rifampicine, fenytoïne en fenobarbital, die ook het CYP 3A4-enzym in de lever en de P-glycoproteïne (P-gp) induceren. Als carbamazepine of andere CYP 3A4-/P-glycoproteïne-inductoren worden gestart of stopgezet, moet de arts de dosering van risperidon opnieuw bekijken.


Des effets similaires peuvent s’observer avec p. ex. la rifampicine, la phénytoïne et le phénobarbital, qui sont également des inducteurs de l’enzyme hépatique CYP 3A4 et de la glycoprotéine P. Lorsqu’on instaure ou arrête un traitement par carbamazépine ou d’autres inducteurs de l’enzyme hépatique CYP 3A4/de la glycoprotéine P (gp-P), le médecin doit réévaluer la posologie de la rispéridone.

Soortgelijke effecten kunnen mogelijk worden waargenomen met bijv. rifampicine, fenytoïne en fenobarbital, die ook het CYP3A4-enzym in de lever en P-glycoproteïne induceren. Als carbamazepine of andere geneesmiddelen die CYP3A4/P-glycoproteïne (P-gp) induceren, worden gestart of stopgezet, moet de arts de dosering van risperidon herzien.


Depuis la commercialisation, des cas d’hypertension artérielle pouvant nécessiter un traitement par antihypertenseurs ou l’arrêt de Gilenya ont été rapportés dans le premier mois suivant l’instauration du traitement, ainsi que le premier jour de traitement (voir également rubrique 4.4 Effets sur la pression artérielle).

In de postmarketingsetting zijn er gevallen van hypertensie gemeld binnen de eerste maand na start van de behandeling en op de eerste dag van de behandeling waarbij behandeling met bloeddrukverlagende middelen of het stoppen van de behandeling met Gilenya nodig kan zijn (zie ook rubriek 4.4, Effecten op de bloeddruk).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arrêté instaure également ->

Date index: 2023-01-22
w