Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «article 4bis des règles sont prévues pour rendre » (Français → Néerlandais) :

Dans les modifications de l'arrêté royal n° 143, article 4 et article 4bis des règles sont prévues pour rendre transparente la structure des frais de laboratoire de biologie clinique.

In de wijzigingen van het koninklijk besluit nr. 143, artikel 4 en artikel 4bis zijn regels voorzien om de kostenstructuur van klinische laboratoria transparant te maken.


Dans l'article 4bis, qui entrera en vigueur au plus tard le 1er décembre 2006, des règles claires sont imposées pour l'emploi des honoraires et des forfaits que les patients ou tiers paient pour les prestations qui sont réalisées dans le laboratoire.

In artikel 4bis, dat uiterlijk op 1 december 2006 in werking moet treden, worden duidelijke regels opgelegd voor de aanwending van de erelonen en forfaitaire vergoedingen die de patiënten of derden betalen tot vergoeding van verstrekkingen uitgevoerd in het laboratorium.


L'arrêté royal n° 143, notamment les articles 4 et 4bis donne la possibilité d'imposer des règles supplémentaires pour favoriser et garantir la transparence financière.

In het koninklijk besluit nr. 143, met name in de artikelen 4 en 4bis wordt de mogelijkheid geboden om bijkomende regels op te leggen om de financiële transparantie te bevorderen en te waarborgen.


A titre de mesure transitoire, l'arrêté royal du 12 octobre 2011, déterminant les règles relatives à l'organisation et au fonctionnement du Fonds des accidents médicaux, reste d'application au Fonds et à ses organes, dans la mesure de sa compatibilité avec la nouvelle organisation prévue et ce tant qu'il n'est pas fait application des ...[+++]

Bij wijze van overgangsmaatregel blijft het koninklijk besluit van 12 oktober 2011, tot vaststelling van de regelen betreffende de organisatie en de werking van het Fonds voor de medische ongevallen, van toepassing op het Fonds en zijn organen, voor zover dat verenigbaar is met de nieuwe beoogde organisatie, en dat zolang de bij deze wet ingevoegde artikelen 137ter, § 3, en 137quater, § 4, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördine ...[+++]


Règle interprétative 14 de l’article 35 de la nomenclature des prestations de santé – prise d’effet au 1 er avril 2011 Lors de l’exécution d’une intervention coronaire percutanée avec placement au minimum d’un ou plusieurs drug eluting stent(s) à l’occasion de la prestation 589013-589024 pour les indications prévues au §11ter de l’article 35 de la nomenclature des prestations de soins de santé, un ou plusieurs bare metal stent(s) est/sont compris dans ...[+++]

Interpretatieregel 14 van artikel 35 van de nomenclatuur van geneeskundige verstrekkingen – inwerkingtreding op 1 april 2011 Bij het verrichten van een percutane coronaire interventie met plaatsing van minimum één of meerdere drug eluting stent(s) naar aanleiding van de verstrekking 589013-589024 binnen de indicaties voorzien in §11ter van art 35 van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen is/zijn deze ene of deze meerder ...[+++]


Pour ce qui est des informations non personnelles diffusées sur un site consacré à la médecine, les règles de discrétion et de prudence décrites à l’article 16 ainsi que les interdictions relatives à la collusion avec des tiers prévues aux articles 173 et 174 du code de déontologie sont d’applica ...[+++]

In verband met de verspreiding van niet-persoonlijke informatie op een site over geneeskunde, gelden de in artikel 16 vastgelegde regels van bescheidenheid en omzichtigheid, evenals de in de artikelen 173 en 174 van de Code van Plichtenleer vastgelegde verbodsbepalingen inzake collusie met derden.


Selon la procédure normale, telle qu’elle est prévue dans l’article 22 du règlement (CEE) 1408/71 relatif à la sécurité sociale des travailleurs migrants, l’assuré sollicite une autorisation préalable de sa caisse de maladie. L’ayant obtenue, car répondant aux conditions exigées pour son obtention, il pourra se rendre dans un hôpital belge.

De normale procedure, zoals die is vastgelegd in artikel 22 van Verordening (EEG) 1408/71 inzake de sociale zekerheid voor migrerende werknemers, voorziet dat de verzekerde een voorafgaandelijke toestemming aan zijn ziekenfonds dient te vragen en zich bij een Belgisch ziekenhuis kan aanmelden nadat hij die toestemming heeft ontvangen omdat hij voldoet aan de voorwaarden die nodig zijn voor het verkrijgen ervan.


Le présent avenant a pour but d’instaurer certaines règles spécifiques d’application de part l’entrée en vigueur de l’arrêté royal du 21 janvier 2009 portant exécution de l’article 36 de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, concernant les trajets de soins et portant conséquences aux possibilités de prise ...[+++]

Deze wijzigingsclausule heeft tot doel bepaalde specifieke toepassingsregels in te voeren naar aanleiding van de inwerkingtreding van het Koninklijk Besluit van 21 januari 2009 tot uitvoering van artikel 36 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, wat betreft de zorgtrajecten en rekening te houden met de gevolgen ervan voor de verschillende mogelij ...[+++]


L'article 1.3 de la Convention prévoit cependant que «chacune des Parties Contractantes a le droit de prévoir dans sa législation, pour des matières déterminées, que les différends ne pourront être soumis à arbitrage ou pourront être soumis à un arbitrage régi par des règles autres que celles prévues à la loi uniforme».

In artikel 1,3, van de Overeenkomst wordt evenwel bepaald dat: « ledere Verdragsiuitende Partij het recht heeft in haar wetgeving op te nemen dat geschillen in bepaalde aangelegenheden niet voor arbitrage vatbaar zijn of kunnen worden onderworpen aan arbitrage naar andere regels dan van de eenvormige wet».


Lorsque la question se pose de savoir si un traitement médical particulier doit être considéré comme repris ou non dans la nomenclature des prestations de santé, il faut examiner si dans ce cas on doit se référer à la procédure prévue par l'article 27, alinéa 3 de cette même loi coordonnée qui donne compétence au Conseil technique médical institué auprès du Service des soins de santé de l'INAMI, aux commissions de conventions ou d' ...[+++]

Wanneer de vraag rijst of een bijzondere medische behandeling moet worden beschouwd als al dan niet opgenomen in de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen, dient te worden onderzocht of in dat geval moet worden verwezen naar de procedure die is vastgesteld bij artikel 27, derde lid, van diezelfde gecoördineerde wet waarbij aan de Technische Geneeskundige Raad, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzo ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

article 4bis des règles sont prévues pour rendre ->

Date index: 2021-09-13
w