Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aseptiques et toute dilution sera préparée " (Frans → Nederlands) :

Compte tenu du fait que MIVACRON ne contient pas de conservateur, son utilisation se fera dans des conditions aseptiques et toute dilution sera préparée immédiatement avant l'emploi.

Aangezien MIVACRON geen bewaarmiddel bevat zal het gebruik onder aseptische condities gebeuren en iedere verdunning zal onmiddellijk vòòr het gebruik klaar gemaakt worden.


1. Utiliser une technique aseptique pour toute dilution de la gemcitabine avant administration par perfusion intraveineuse.

1. Pas een aseptische techniek toe bij reconstitutie van gemcitabine voor toediening via intraveneuze infusie.


1. Utiliser des techniques aseptiques pour la reconstitution et toute dilution ultérieure de la solution de gemcitabine pour administration par perfusion intraveineuse.

1. Pas een aseptische techniek toe bij reconstitutie en eventuele verdere verdunning van gemcitabine voor toediening als intraveneuze infusie.


Les dilutions à base de solution de glucose 5% m/v ou de solution de chlorure de sodium 0,9% m/v, ou d’un mélange comprenant une solution injectable de lidocaïne sans conservateur (concentration minimale de 2 mg de propofol par ml) doivent être préparées dans des conditions aseptiques contrôlées et validées immédiatement avant l’administration, et doivent être administrées dans les 6 heures suivant la dilution.

Verdunningen met 5% g/v glucoseoplossing of 0,9% g/v natriumchlorideoplossing of een mengeling met 1% lidocaïne oplossing voor injectie zonder conserveringsmiddelen (tenminste 2 mg propofol per ml) moeten aseptisch bereid worden (met gecontroleerde en gevalideerde bewaarcondities) onmiddellijk voor de toediening en moeten binnen de 6 uur na verdunning worden toegediend.


Etant donné que le produit ne contient aucun conservateur antimicrobien, la dilution devra s'opérer dans des conditions aseptiques, de préférence immédiatement avant l'administration et tout le restant du flacon non utilisé sera jeté.

Aangezien het product geen enkel antimicrobieel conserveermiddel bevat, moet de verdunning gebeuren in aseptische omstandigheden, bij voorkeur onmiddellijk vóór de toediening, en de niet gebruikte restant in de flacon moet weggegooid worden.


Les dilutions qui ne peuvent dépasser 1 sur 5 (2 mg de propofol par ml), doivent être préparées de manière aseptique immédiatement avant leur administration.

De verdunningen die niet hoger mogen zijn dan 1 op 5 (2 mg propofol per ml) moeten onmiddellijk vóór toediening aseptisch klaargemaakt worden.


Les dilutions à base de solution de glucose 5% m/v ou de solution de chlorure de sodium 0,9% m/v, ou d’un mélange comprenant une solution injectable de 1% lidocaïne sans conservateur (concentration minimale de 2 mg de propofol par ml) doivent être préparées dans des conditions aseptiques contrôlées et validées immédiatement avant l’administration, et doivent être administrées dans les 6 heures suivant la préparation.

Verdunning met 5% dextrose-oplossing of 0,9% natriumchloride-oplossing of een vermenging 1% lidocaïne injectie-oplossing (ten minste 2 mg propofol per ml) moet onmiddellijk voor de toediening aseptisch bereid worden (onder gecontroleerde en gevalideerde condities) en binnen de 6 uur na de bereiding toegediend worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aseptiques et toute dilution sera préparée ->

Date index: 2021-06-25
w