Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "associations y ont déjà adhéré " (Frans → Nederlands) :

Le Centre du Cancer s’est associé à cette initiative en tant que partenaire, et de nombreuses associations y ont déjà adhéré.

Het Kankercentrum sloot zich als partner aan en ondertussen zijn vele verenigingen reeds lid.


Pas moins de 170 nations ont déjà adhéré à cette convention.

Ruim 170 landen hebben zich al bij de conventie aangesloten.


La Cour relève ensuite que l'existence de l'Ordre et son corollaire - I'obligation des médecins de s'inscrire à son tableau et de se soumettre à l'autorité de ses organes - n'ont ni pour objet ni pour effet de limiter le droit garanti à l'article 11, § 1; en effet, la Belgique connaît plusieurs associations vouées à la défense des intérêts professionnels des médecins et auxquelles ces derniers ont trouvé latitude d'adhérer ou non.

Het Hof wijst er vervolgens op dat het bestaan van de Orde en wat daaruit voortvloeit - de verplichting van de geneesheren daar ingeschreven te staan en zich te onderwerpen aan het gezag van diens organen - noch tot doel, noch tot gevolg hebben het recht gewaarborgd bij artikel 11 lid 1, te beperken; er zijn in België immers verschillende verenigingen gewijd aan de bescherming van de beroepsbelangen van medici waarvan deze laatsten vrij zijn al dan niet lid te worden.


Peuvent devenir membres effectifs de l’association, les membres adhérents qui ont posé leur candidature par écrit au conseil d’administration, et été acceptés par ce dernier.

Kunnen effectief lid worden van de vereniging, de toegetreden leden welke zich hiervoor schriftelijk kandidaat stellen bij de raad van bestuur, en door deze laatste worden aanvaard.


Chez les personnes âgées qui ont déjà un risque accru d’hémorragies, l’association d’acide acétylsalicylique et de clopidogrel est dès lors à déconseiller.

Bij ouderen, waarbij het risico van bloedingen al verhoogd is, lijkt de associatie van acetylsalicylzuur en clopidogrel dan ook niet aanbevolen.


Les médecins ont été recrutés à l’aide d’une lettre d’invitation envoyée par les associations professionnelles des urologues et des radiothérapeutes ou par téléphone à partir des listings de médecins ayant déjà travaillé avec Ipsos ou le KCE.

De artsen werden gerecruteerd via een uitnodigingsbrief gestuurd door de beroepsverenigingen van urologen en radiotherapeuten, of telefonisch op basis van de artsenlijst van Ipsos en het KCE.


Au cours des études précliniques de sécurité précédemment réalisées avec l’association telmisartan-hydrochlorothiazide chez le rat et le chien normotendus, des doses produisant une exposition comparable à celle observée dans la fourchette des doses thérapeutiques n’ont pas montré d’effets autres que ceux déjà observés avec les principes actifs pris individuellement.

Vorig preklinisch veiligheidsonderzoek met gelijktijdige toediening van telmisartan en hydrochloorthiazide in normotensieve ratten en honden veroorzaakten doses, gelijkwaardig aan de blootstelling in de klinische therapeutische range, geen additionele bevindingen die niet reeds waren waargenomen bij de toediening van de afzonderlijke bestanddelen.


Au cours des études précliniques de sécurité réalisées avec l’association telmisartanhydrochlorothiazide chez le rat et le chien normotendus, des doses produisant une exposition comparable à celle observée dans la fourchette des doses thérapeutiques n’ont pas montré d’effets autres que ceux déjà observés avec les principes actifs pris individuellement.

In preklinisch veiligheidsonderzoek met gelijktijdige toediening van telmisartan en hydrochloorthiazide in normotensieve ratten en honden veroorzaakten doses, gelijkwaardig aan de blootstelling in de klinische therapeutische range, geen additionele bevindingen die niet reeds waren waargenomen bij de toediening van de afzonderlijke bestanddelen.


L’efficacité et la sécurité d’emploi du lénalidomide ont été évaluées lors de deux études de phase III, multicentriques, randomisées, en double aveugle, contrôlées par placebo, en groupes parallèles (MM-009 et MM-010), ayant comparé l’association lénalidomide/dexaméthasone à la dexaméthasone en monothérapie chez des patients ayant déjà été traités, atteints de myélome multiple.

De werkzaamheid en veiligheid van lenalidomide is geëvalueerd in twee multicenter, gerandomiseerde, dubbelblinde, placebo-gecontroleerde fase III-onderzoeken met parallelle groepen (MM-009 en MM-010) waarbij lenalidomide plus dexamethason vergeleken werd met alleen dexamethason bij patiënten met multipel myeloom die al eerder een behandeling hadden ondergaan.


Au cours des études précliniques précédemment réalisées avec l’association telmisartanhydrochlorothiazide chez le rat et le chien normotendus, des doses produisant une exposition comparable à celle observée dans la fourchette des doses thérapeutiques n’ont pas montré d’effets autres que ceux déjà observés avec les principes actifs pris individuellement.

Vorig preklinisch veiligheidsonderzoek met gelijktijdige toediening van telmisartan en hydrochloorthiazide in normotensieve ratten en honden veroorzaakten doses, gelijkwaardig aan de blootstelling in de klinische therapeutische range, geen additionele bevindingen die niet reeds waren waargenomen bij de toediening van de afzonderlijke bestanddelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

associations y ont déjà adhéré ->

Date index: 2021-08-23
w