Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "associé à des effets indésirables tels somnolence résiduelle " (Frans → Nederlands) :

Bien que les benzodiazépines soient relativement sûres, leur emploi est associé à des effets indésirables tels somnolence résiduelle, troubles de la mémoire, chutes surtout avec les benzodiazépines à plus longue durée d' action, à des doses élevées et lors d' un usage prolongé.

Ofschoon de benzodiazepines relatief veilig zijn, gaan zij gepaard met ongewenste effecten zoals residuele slaperigheid, geheugenstoornissen en vallen, voornamelijk met benzodiazepines met langere werkingsduur, in geval van hoge doses en verlengd gebruik.


Conduite de véhicules et utilisation de machines Puisque le posaconazole a été associé à certains effets indésirables (vertige, somnolence, vision floue), pouvant interférer avec une telle aptitude, veuillez informer votre médecin si vous constatez des effets qui pourraient vous causer des problèmes en cas de conduite de véhicules ou d’utilisation de machines.

Rijvaardigheid en het gebruik van machines Bepaalde bijwerkingen, die mogelijk het besturen van een voertuig of het gebruiken van machines kunnen beïnvloeden (bijvoorbeeld duizeligheid, slaperigheid, troebel zicht), zijn gemeld na posaconazolgebruik. Daarom moet u uw arts informeren als u een bijwerking krijgt waardoor u problemen ondervindt bij het rijden of het gebruiken van machines.


Une revue exhaustive exclusivement consacrée aux effets de la caféine sur la santé humaine datant de 2003 donne des valeurs sensiblement équivalentes en signalant que dans une population adulte saine, un apport modéré en caféine dans un domaine allant jusqu’à 400 mg/jour (équivalent à 6 mg/kg/jour chez une personne de 65 kg) n’est pas associé à des effets indésirables tels que des e ...[+++]

Roughly equivalent results are obtained in Nawrot et al., 2003, who carried out an exhaustive survey in 2003 that was exclusively devoted to the effects of caffeine on human health. The latter also shows that, in a healthy adult population, a moderate caffeine intake of up to 400 mg/day (which amounts to 6 mg/kg/day in a person weighing 65 kg) is not linked to such undesirable consequences as cardiovascular effects, effects on the bones and the calcium balance, behaviour changes, increased incidence of cancer and reduced male fertilit ...[+++]


En conclusion de leur vaste revue, Nawrot et al (2003) indiquent qu’il existe de nombreuses évidences tendant à montrer qu’un apport modéré en caféine chez l’adulte à une dose de 400 mg/j n’est pas associé à des effets indésirables tels une toxicité générale, des effets cardiovasculaires, des modifications de comportement, une incidence accrue de cancer ou des effets sur la fertilité masculine.

In het besluit van hun omvangrijk overzicht wijzen Nawrot en medewerkers (2003) erop dat er een groot aantal aanwijzingen zijn waaruit blijkt dat er geen verband is tussen een matige cafeïne-inname, meer bepaald een dosis van 400 mg/dag bij volwassenen en ongewenste effecten zoals algemene toxiciteit, cardiovasculaire effecten, gedragswijzigingen, een hogere incidentie van kanker en een aangetaste vruchtbaarheid bij mannen.


Celles-ci indiquent qu’il existe de nombreuses évidences tendant à montrer qu’un apport modéré en caféine chez l’adulte à une dose de 400 mg/j n’est pas associé à des effets indésirables tels une toxicité générale, des effets cardiovasculaires, des modifications de comportement, une incidence accrue de cancer ou des effets sur la fertilité masculine.

Hieruit blijkt dat er een groot aantal aanwijzingen zijn die geen verband aantonen tussen een gematigde inname van cafeïne, meer bepaald een dosis van 400 mg/dag, door volwassenen en ongewenste effecten zoals algemene toxiciteit, cardiovasculaire effecten, gedragswijzigingen, een hogere incidentie van kanker en een aantasting van de vruchtbaarheid bij mannen.


Ne prenez pas de Ciprofloxacine Sandoz en même temps que la tizanidine car cette association pourrait provoquer des effets indésirables, tels qu’une baisse de la tension artérielle et une somnolence (voir rubrique 2 : « Ne prenez jamais de Ciprofloxacine Sandoz »).

Neem Ciprofloxacine Sandoz niet in samen met tizanidine omdat dat bijwerkingen zou kunnen veroorzaken zoals een lage bloeddruk en slaperigheid (zie rubriek 2: “Wanneer mag u dit middel niet gebruiken?”).


Etant donné ce faible effet antalgique et le risque élevé d’effets indésirables tels sédation, somnolence, euphorie, dysphorie, dépression, hallucinations, vertiges, et hypotension artérielle, les auteurs concluent que les dérivés du cannabis n’ont pas de place dans le traitement de la douleur.

Gezien het geringe analgetisch effect en het hoge risico van ongewenste effecten zoals sedatie, slaperigheid, euforie, disforie, depressie, hallucinaties, duizeligheid en arteriële hypotensie, besluiten de auteurs dat de cannabisderivaten geen plaats hebben in de behandeling van pijn.


Du fait de l’augmentation rapide du taux de fentanyl, des effets indésirables tels que nausées, vomissements, céphalées, somnolence et étourdissements peuvent également survenir.

Omwille van de snelle stijging van de fentanylspiegels, kunnen ook ongewenste effecten zoals nausea, braken, hoofdpijn, slaperigheid en sufheid optreden.


Cette association a entraîné un effet antalgique plus prononcé, à des doses plus faibles que celles nécessaires si la gabapentine ou la morphine était utilisée séparément; l’incidence des certains effets indésirables tels constipation, sédation et sécheresse de la bouche était toutefois accrue.

Deze associatie leidde tot een meer uitgesproken analgetisch effect, met gebruik van lagere doses, dan wanneer gabapentine of morfine afzonderlijk zouden zijn gebruikt; de incidentie van ongewenste effecten zoals obstipatie, sedatie en monddroogte, was met de combinatie evenwel hoger.


Suite à la notification d’effets indésirables chez un enfant de 14 mois dus à l’administration d’une association antitussive à base de pholcodine, il est à nouveau rappelé le danger que représentent de tels produits chez des enfants de moins de deux ans, même lorsqu’ils sont utilisés aux doses usuelles comme c’était le cas ici.

Naar aanleiding van een melding van ongewenste effecten bij een kind van 14 maand ten gevolge van de toediening van een combinatiepreparaat met de hoestremmer folcodine, wordt nogmaals gewezen op het gevaar van dergelijke producten bij kinderen jonger dan twee jaar, ook als ze in de klassieke doses worden gebruikt zoals hier het geval was.


w