Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Démence artériopathique
Exposition accidentelle aux métaux ou leurs composés
Inflammation d'une veine
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Thrombophlébite
Ténesme

Vertaling van "associée à leur " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ténesme | tension douloureuse associée à de faux besoins (urine/selles)

tenesmus | pijnlijke aandrang


thrombophlébite(f) | inflammation d'une veine (associée à une thrombose)

tromboflebitis | ontsteking van de vaatwand met vorming van bloedproppen


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.


Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.

Omschrijving: De patiënt lijdt onder onzekerheid omtrent zijn of haar genderidentiteit of seksuele oriëntatie, waardoor angst of depressiviteit worden veroorzaakt. Meestal komt dit voor bij adolescenten die niet zeker weten of zij homoseksueel, heteroseksueel of biseksueel zijn of bij personen die na een periode van ogenschijnlijk evenwichtige seksuele oriëntatie (dikwijls in een langdurige relatie), ervaren dat hun seksuele oriëntatie aan het veranderen is.


Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: La démence vasculaire résulte d'un infarcissement cérébral dû à une maladie vasculaire, par exemple, une maladie cérébrovasculaire hypertensive. Les infarctus sont habituellement de petite taille mais leurs effets sont cumulatifs. La démence survient habituellement à un âge avancé. | démence artériopathique

Omschrijving: Vasculaire dementie is het gevolg van herseninfarct op basis van vaatlijden, inclusief cerebrovasculair lijden bij hypertensie. De infarcten zijn doorgaans klein, maar cumulatief in hun effect. Het begin valt doorgaans in de latere levensjaren. | arteriosclerotische dementie


exposition accidentelle aux métaux ou leurs composés

onopzettelijke blootstelling aan metalen of hun verbindingen


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleur ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il recommandait leur “application généralisée à tous les concentrés plaquettaires associée à une surveillance attentive à long terme via l’hémovigilance” et précisait que “les méthodes à utiliser pour la réduction des pathogènes devaient avoir prouvé leur sécurité et leur efficacité thérapeutique”.

Hij beval hun “veralgemeende toepassing op bloedplaatjesconcentraten aan, samen met een aandachtig lange termijn toezicht via hemovigilantie” en preciseerde dat “de voor pathogeenreductie te gebruiken methodes hun veiligheid en therapeutische werkzaamheid moeten bewezen hebben”.


En effet, leur utilisation croissante est associée à une augmentation du risque d’apparition de résistances, et leur coût élevé est un inconvénient supplémentaire.

Hun toenemend gebruik verhoogt inderdaad het risico van optreden van resistentie, en hun hoge kostprijs is een bijkomend nadeel.


Ces allégations « génériques » peuvent être utilisées par tous les fabricants pour autant que leurs produits répondent aux conditions d’utilisations qui leurs sont associées.

Deze " generieke" claims kunnen gebruikt worden door alle producenten op voorwaarde dat hun producten aan de ermee verband houdende gebruiksvoorwaarden voldoen.


L’usage de micro-organismes utilisés pour leurs propriétés de fermentation remonte également très loin puisqu’elle est associée à la levée du pain, à la transformation du lait en fromage ainsi qu’à la fabrication du vin ou de la bière.

Dat gebeurde om bepaalde eigenschappen door afstamming te verbeteren. Het gebruik van micro-organismen voor hun fermentatiekarakteristieken is ook al zeer oud: het is verbonden met het rijzen van het brood, de omzetting van melk in kaas, de productie van bier en wijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour l’atorvastatine et la simvastatine, un risque accru est également décrit lorsque celles-ci sont associées à des médicaments qui inhibent leur métabolisation, tels certains macrolides (surtout l’érythromycine et la clarithromycine), certains dérivés azoliques (surtout le kétoconazole et l’itraconazole), certains inhibiteurs de la protéase virale (p.ex. indinavir, saquinavir), ou au jus de pamplemousse.

Voor atorvastatine en simvastatine wordt een verhoogd risico ook gezien bij associatie met geneesmiddelen die hun afbraak kunnen inhiberen, zoals sommige macroliden (vooral erythromycine en clarithromycine), sommige azoolderivaten (vooral ketoconazol en itraconazol), sommige protease-inhibitoren (b.v. indinavir, saquinavir) en pompelmoessap.


Lorsque ces patients subissent une intervention associée à une bactériémie importante, par ex. en cas de manipulation au niveau de tissus infectés par S. aureus, d’extractions dentaires ou de sclérothérapie de varices oesophagiennes, ils courent un risque d’infection de leur prothèse.

Wanneer dergelijke patiënten een ingreep ondergaan met een belangrijke bacteriëmie, b.v. manipulatie van geïnfecteerd weefsel met S. aureus, tandextracties of sclerotherapie van slokdarmvarices, bestaat het risico dat de prothese geïnfecteerd wordt.


Une méta-analyse récente a conclu que les antidépresseurs sont efficaces dans cette indication et que leur utilisation n’est pas associée à un nombre significativement accru d’effets indésirables.

Een recente meta-analyse besluit dat antidepressiva in deze indicatie wel werkzaam zijn en dat het gebruik ervan niet gepaard gaat met significant meer ongewenste effecten.


Leur apport alimentaire insuffisant mais surtout l’anomalie de l’absorption intestinale (due au manque d’un « facteur intrinsèque » produit par la paroi gastrique) sont responsables d’une anémie mégaloblastique (ou pernicieuse) associée à des troubles neurologiques (Le Moël et al., 1998).

De ontoereikende inname ervan maar vooral een afwijking van de intestinale absortie (bij gebrek aan een door de maagwand geproduceerde zogenaamde “intrinsieke factor”) zijn verantwoordelijk voor een megaloblastische (of pernicieuze) anemie gepaard gaande met neurologische stoornissen (Le Moël et al., 1998).


Les quatre méta-analyses concluent à l'efficacité, à court terme, de la TCC pour réduire les symptômes boulimiques (souvent évalués par la fréquence des crises et des vomissements) et les distorsions et attitudes dysfonctionnelles qui leur sont associées (dans les plus rares études qui incluent ces mesures).

Alle 4 meta-analyses komen tot het besluit dat CGTs op korte termijn doeltreffend zijn om de symptomen van boulimie (vaak geëvalueerd op basis van de frequentie van de eetbuien en het braken) en de vervormingen en dysfunctionele houdingen die ermee gepaard gaan (in de zeldzamere studies die deze maatregelen insluiten) te doen verminderen.


Malheureusement -mais cela s’inscrit évidemment dans la tendance re-médicalisante du moment- ces praticiens se sont orientés vers l’analyse des pathologies associées chez leurs patients toxicomanes et non vers l’évaluation clinique du devenir (usage de drogues, insertion psychosociale, déviance, qualité de vie ou réduction de carences psychologiques, par exemple).

Jammer genoeg –maar dit is toe te schrijven aan de huidige medicalizerende trend- kijken deze praktici meer naar de geassocieerde pathologiëen van hun toxicomane patiënten en niet naar een klinische evaluatie van hun outcome (druggebruik, psychosociale integratie, afwijkend gedrag, levenskwaliteit of vermindering van de psychologische deprivatie, bvb).




Anderen hebben gezocht naar : démence artériopathique     névrose anankastique     thrombophlébite     ténesme     associée à leur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

associée à leur ->

Date index: 2021-03-31
w