Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «assurance hospitalisation n’intervient » (Français → Néerlandais) :

En règle générale, votre mutualité ou assurance hospitalisation n’intervient pas pour des interventions purement cosmétiques de chirurgie plastique.

Uw ziekenfonds of hospitalisatieverzekering voorziet in principe geen tegemoetkoming voor plastische chirurgie voor puur cosmetische ingrepen.


L’assurance maladie invalidité intervient dans les coûts d’un trajet aller-retour par jour, pour chaque jour d’hospitalisation de l’enfant mineur concerné qui comporte au moins une nuit, et ceci, à concurrence de 0,25€ par kilomètre (distance réelle entre le domicile de l’enfant et l’hôpital où l’enfant est hospitalisé pour traitement, cependant limitée à 75€ par jour, soit 300 km aller-retour).

De ziekte- en invaliditeitsverzekering komt tegemoet in de kosten van een heen-enterugtraject voor elke opnamedag van het minderjarig kind die minstens één nacht omvat, en dit voor een bedrag van € 0,25 per kilometer (werkelijke afstand tussen de woonplaats van het kind en het ziekenhuis waar het kind voor behandeling is opgenomen, met een beperking tot € 75 per dag, zijnde 300 km heen en terug).


1) Si l'assuré est hospitalisé pour une durée supérieure à deux jours, à la suite d’un accident ou d’une maladie soudaine et imprévisible, l'assurance intervient dans la garde de ses enfants pendant la première nuit qui suit cette hospitalisation, soit entre 19 heures et 8 heures, si aucune autre personne ne peut s’en charger.

1) Indien de verzekerde voor een duur van meer dan twee dagen in het ziekenhuis wordt opgenomen na een ongeval of na een plotse en onverwachte ziekte, komt de verzekering tussen in de oppas van diens kinderen tijdens de eerste nacht die volgt op dat ziekenhuisverblijf, dit is tussen 19.00 en 08.00 uur, indien niemand anders voor de kinderen kan zorgen.


A.R. du 9 septembre 2008 modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 2007 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût de la nutrition parentérale pour des bénéficiaires ambulatoires non hospitalisés, M.B. du 20 octobre 2008, (Éd. 3), p. 55872. A.R. du 14 novembre 2008 modifiant l'arrêté royal du 10 août 2005 fixant les conditions de prolongations de la convention con ...[+++]

K.B. van 9 september 2008 tot wijziging van het Koninklijk besluit van 20 juli 2007 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van parenterale voeding voor ambulante niet in het ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, B.S. van 20 oktober 2008 (Ed. 3), p. 55872. K.B. van 14 november 2008 tot wijziging van het Koninklijk besluit van 10 augustus 2005 tot vaststelling van de voorwaarden ter verlenging van de overeenkomsten, afgesloten op basis van het Koninklijk besluit van 13 november 2002 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Verzek ...[+++]


2), p. 42925. A.R. du 20 juillet 2007 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût de la nutrition parentérale pour des bénéficiaires ambulatoires non hospitalisés, M.B. du 14 août 2007, p. 43062. Règlement du 20 juin 2007 modifiant le règlement du 16 avril 1997 portant exécution de l'article 80, 5°, de la Loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et ...[+++]

2), p. 42925. K.B. van 20 juli 2007 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van parenterale voeding voor niet in het ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, B.S. van 14 augustus 2007, p. 43062. Verordening van 20 juni 2007 tot wijziging van de Verordening van 16 april 1997 tot uitvoering van artikel 80, 5°, van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, B.S. van 17 juli 2007, p. 38587. K.B. van 29 juni 2007 tot wijziging, wat het begrip arbeidsongeschiktheid betreft, van het Koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling ...[+++]


L'assurance intervient lorsqu'un assuré fait l'objet d'une hospitalisation donnant lieu à remboursement dans le cadre de l’Assurance Obligatoire Soins de Santé et Indemnités par suite d’une maladie, d’un accident (y compris accident de travail), d’une grossesse ou d’un accouchement.

De verzekering komt tussen wanneer een verzekerde het voorwerp uitmaakt van een ziekenhuisverblijf dat aanleiding geeft tot een tegemoetkoming in het kader van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ingevolge een ziekte, een ongeval (met inbegrip van een arbeidsongeval), een zwangerschap of een bevalling.


Toutes les couvertures hospitalisation, ainsi qu’une assurance soins dentaires, sont proposées par une société mutualiste assurantielle, pour laquelle la mutualité intervient comme agent d’assurances.

Alle hospitalisatiedekkingen, alsook een verzekering tandzorg, worden aangeboden door een verzekeringsmaatschappij van onderlinge bijstand, waarbij het ziekenfonds optreedt als verzekeringsagent.


6.1.19. Pour toute hospitalisation en Belgique, hors services gériatrie (300), spécialisés (610-S1 à 660-S6) et psychiatriques (340-K, 370-A et 410-T), et pour laquelle l'assurance intervient, les frais pré- et posthospitaliers seront couverts comme suit :

6.1.19. voor elke ziekenhuisverblijf in België, uitgezonderd geriatrische diensten (300-G), specialiteiten (610-S1 tot 660-S6) en psychiatrische diensten (340-K, 370-A en 410-T) en waarvoor verzekering tussenkomt worden de kosten van voor en na het ziekenhuisverblijf als volgt terugbetaald


C’est pourquoi Securex propose aussi l’assurance Hospitalia Ambulatoire qui complète les produits Hospitalia et Hospitalia Plus et intervient sans franchise dans le remboursement des soins, des médicaments et des prothèses, en dehors des hospitalisations.

Daarom biedt Securex ook de verzekering Hospitalia Ambulant aan. Dat is een aanvulling op Hospitalia en Hospitalia Plus. Met tussenkomsten zonder vrijstelling in zorgverstrekking, geneesmiddelen en prothesen, zonder ziekenhuisopname.


- les frais de prothèses et d'appareils orthopédiques, sauf s'ils sont en rapport direct avec la cause de l'hospitalisation pour laquelle l'assurance intervient.;

- de kosten voor prothesen en orthopedische toestellen, behalve indien ze rechtstreeks in verband staan met de oorzaak van het ziekenhuisverblijf waarvoor de verzekering een tegemoetkoming verleent ;


w