Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "assurez-vous de lire " (Frans → Nederlands) :

Rappel : Ribavirine Sandoz ne doit être utilisé qu’en association avec le peginterféron alpha- 2b ou l’interféron alpha-2b pour le traitement de l’infection par le virus de l’hépatite C. Pour des informations complètes, assurez-vous de lire également la rubrique « Comment utiliser… » de la Notice du peginterféron alpha-2b ou de l’interféron alpha-2b.

Onthoud: Ribavirine Sandoz mag alleen worden gebruikt in combinatie met peginterferon alfa-2b of interferon alfa-2b voor een hepatitis C-virusinfectie. Voor volledige informatie lees de rubriek “Hoe gebruikt u …” in de bijsluiter van peginterferon alfa-2b of interferon alfa-2b.


Rappel : Rebetol solution buvable est utilisé en association avec le peginterféron alfa-2b ou l’interféron alfa-2b, solution injectable pour l’infection par le virus de l’hépatite C. Pour une information complète, assurez-vous de lire le paragraphe « Comment utiliser» de la notice de peginterféron alfa-2b ou d’interféron alfa-2b.

Rebetol drank wordt gebruikt in combinatie met peginterferon-alfa-2b of interferon-alfa-2b voor injectie bij een infectie met het hepatitis C-virus. Lees voor volledige informatie de rubriek “Hoe wordt [..] gebruikt” van de bijsluiter voor peginterferon-alfa-2b of interferon-alfa-2b.


Rappel : Rebetol ne doit être utilisé qu’en association avec le peginterféron alfa-2b ou l’interféron alfa-2b pour l’infection par le virus de l’hépatite C. Pour une information complète, assurez-vous de lire la rubrique « Comment utiliser » de la notice de peginterféron alfa-2b ou d’interféron alfa-2b.

Rebetol dient enkel in combinatie met peginterferon-alfa-2b of interferon-alfa-2b te worden gebruikt bij infecties met het hepatitis C-virus. Lees voor volledige informatie de rubriek “Hoe wordt [..] gebruikt” van de bijsluiter voor peginterferon-alfa-2b of interferon-alfa-2b.


La quantité de SYMBICORT Turbohaler à utiliser et le moment où il faut l’utiliser dépendent de la manière dont cela vous a été prescrit. a) Si on vous a prescrit SYMBICORT Turbohaler et un inhalateur de crise séparé, lire la section appelée « a) Utilisation de SYMBICORT Turbohaler et d’un inhalateur de crise séparé ». b) Si on vous a prescrit SYMBICORT Turbohaler comme seul inhalateur, lire la section appelée « b) Utilisation de SYMBICORT Turbohaler comme seul inhalateur pour l’asthme».

De te gebruiken hoeveelheid, en het ogenblik van gebruik, hangen af van de manier waarop SYMBICORT Turbohaler u voorgeschreven wordt. a)Indien men u SYMBICORT Turbohaler en een afzonderlijke inhalator om de symptomen te


Conduite de véhicules et utilisation de machines Avant que vous ne conduisiez un véhicule, que vous n'utilisiez des outils ou des machines, ou que vous n'exerciez d'autres activités qui nécessitent de la concentration, assurez-vous

Rijvaardigheid en het gebruik van machines Voor u met een voertuig rijdt, gereedschap gebruikt, machines bedient of andere activiteiten uitvoert die concentratie vergen, moet u nagaan welke invloed Valsartan Sandoz op u heeft. Zoals veel andere geneesmiddelen die worden gebruikt om een hoge bloeddruk te behandelen, kan Valsartan Sandoz in zeldzame gevallen duizeligheid veroorzaken en uw concentratievermogen verzwakken.


- Assurez-vous que vous injectez à au moins 1 cm du dernier site d’injection et que vous changez de site comme cela vous a été expliqué.

- Zorg ervoor dat u ten minste 1 cm vanaf uw laatste injectieplaats injecteert en dat u de plaatsen waar u injecteert telkens afwisselt, zoals u heeft geleerd.


Avant de quitter l’État dans lequel vous êtes assuré(e) pour vous rendre dans un autre État pour y travailler, assurez-vous que vous êtes bien en possession des documents attestant de vos droits pour bénéficier des prestations en nature nécessaires (par exemple, soins médicaux, hospitalisation, etc) dans l’État de travail.

Vóór uw vertrek om te gaan werken in een andere lidstaat dan die waar u verzekerd bent, moet u ervoor zorgen dat u de documenten meeneemt die u recht verlenen op noodzakelijke verstrekkingen (bijvoorbeeld geneeskundige verzorging, behandeling in een ziekenhuis enz) in het land waar u werkt.


Assurez-vous que vous injectez à une distance d’au moins 1 cm de la dernière injection et que vous observez une “ rotation ” des emplacements d’injection, comme on vous l’a appris.

Zorg ervoor dat er tenminste 1 cm afstand zit tussen opvolgende injectieplaatsen, en wissel deze injectieplaatsen steeds af, zoals u is geleerd.


Assurez-vous que l'appareil n'émet aucun rayonnement ultraviolet.

Let erop dat het apparaat UV-vrij licht uitzendt.


Gardez le mètre ruban parallèlement au sol et assurez-vous que la peau ne soit pas plissée. Pour des instructions plus pratiques, consultez le site www.montourdetaille.be.

Neem een kijkje op de website www.mijnbuikomtrek.be voor verdere praktische instructies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assurez-vous de lire ->

Date index: 2024-02-09
w